Ir a contenido


Foto
- - - - -

Ha Pensado Algun Fansub,..?


  • Please log in to reply
150 replies to this topic

#127 Xilk_Xoft

Xilk_Xoft

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1703 Mensajes:

Escrito 09 January 2004 - 08:43 AM

Q weno, recién entro a este hilo, por too lo visto, parace que se hará la serie n__n felicidades y a seguir el curro n_n

Adeu :hola:

PD: ±ÎáÍÍàÛÏŒÑÓÑÔŒáḮÜáÕ͍ŒÙÆŒÒáÕÆÞÐŒÒÐÞÓÍށ́àá


ÔÆÞÙÂÚÂ

Pass: lalala

Este tema ha sido editado por Xilk_Xoft: 09 January 2004 - 09:13 AM

I'm back to kick your ass XD~~

#128 emulation

emulation

    Gaymer cacarero 2.0

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6012 Mensajes:

Escrito 09 January 2004 - 08:49 AM

????? xilk eso no lo entendi
¿lo decifras?

#129 Beldar

Beldar

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 177 Mensajes:

Escrito 09 January 2004 - 11:44 PM

ReoNe, yo tambien se ingles, si me kieres pasar los scripts, pero me seria mas facil traducir el catalan del rip :u: mas ke ná por assegurar jajaja, pero de los ke estan en ingles se puede aprobechar el timing :P
Por cierto, me parece totalmente horrible el opening, parece kel goku se haya tragado un gato >.<, weno eske no me gusta ke traduzcan los openings en general, sobretodo porke keda extremadamente ridicula en catalan (y además no rima!)
Imagen enviada

#130 Yentin

Yentin

    Eyes-Sex-Symbol

  • FL Vintage
  • 6254 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 12:01 AM

hombre las de Dragon ball molaban XD al menos el tio no desafinaba
además asi todos los niños van a clase cantandola, vamos yo lo hacia

#131 _rEonE_

_rEonE_

    Jessica

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3390 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 12:56 AM

Amo a ver, he estado hablando con Borrador e ire la semana que viene a que me pase los capitulos, un CD para empezar.
Tal como veo las cosas se va a hacer un tv-rip porque hay ganas de que salga pronto y no hay estructura para subtitular.
De todas formas pongo los scripts aqui y a ver que pasa.
Scipts 1-4 y 9-12
Imagen enviada

#132 Borrador

Borrador

    Sensei de la Gominola (IOF Member)

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2548 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 09:36 AM

Amo a ver, he estado hablando con Borrador e ire la semana que viene a que me pase los capitulos, un CD para empezar.
Tal como veo las cosas se va a hacer un tv-rip porque hay ganas de que salga pronto y no hay estructura para subtitular.
De todas formas pongo los scripts aqui y a ver que pasa.
Scipts 1-4 y 9-12

Estructura haberla aila... pero io lo ke haria, es hacer unos subs, para luego cargar con el Bsplayer o con el vobsub, no incrustados, e incluso, si se kiere, y alguien con ganas tiene time, k coja la BS Japo y la adjunte en un mp3, asi se puede oir en japo sub cast/cat lo ke sus de la gana.. :)

Eso si, tienen k salir sincros de algun lao... y yo en lo personal no puedo llevar ese ritmo, añadido a todo lo que ya hago cuando mi tiempo me deja... (tengo k dormir 3 horas, k me lo ha dicho el medico :jodete: )

Osease, la distro la haran "as is" (tal cual) en catalan imagen+audio, y luego a partir de ahi, el grupo k iva a hacerlo en principio, osease odin & CO se encargaran presupongo del resto... el script lo puede traducir cualquiera, es facil, & relativamente rapido, y luego pasarselo al timer....como todos sus habreis bajado el capi que amablemente compartira Reone pos ya teneis el audio para hacer la sincronia... (sobre eso cualquiera que las haga normalmente sus puede hechar un cable, incluso hay algun tutorial (presupongo))
Imagen enviada
/ http://www.iespana.es/Borrador1985/
El tiempo no lo arregla todo, asi ke mejor en DivX k en VHS.
Buscando: Nada... ya tengo mi tesoro... mi tesoro.. el vino a mi.. bueno, me lo compraron... pero ahora es mio.. solo mio...
Release:

#133 phenrir

phenrir

    Honorable Worker

  • FL-Workers
  • 6960 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 09:52 AM

Vengo de potar tras ver 5 minutos de episodio. ¿Inoue iba fumao cuando dio su visto bueno? No es que sean mejores o peores que las voces japos, es simplemente que no pegan para nada.

Es lo que yo decía: las voces me gustan, pero no para esta serie... Si es que cada vez que veo a Hanamichi riéndose o soltando alguna chorrada pienso en el pobre Hiroshi (Shin Chan).
Para acabarlo de rematar, una de las chorradas que más me gusta de la serie con el doblaje original es cuando Hanamichi hace el ruido ese de "fum fum fum" mientras intenta taponar a alguien muy rápido o cuando se pasa el balón entre las piernas, y aquí hace el mismo ruido que cuando Goku daba puñetazos >_<
En fin, que me quedo con el doblaje original :u:

#134 Suet

Suet

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2138 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 01:44 PM

xDDDDDDDDDDDDD
ayer conseguí verla!!!!!!!!!!!!!! 5 minutos, pero lo conseguí recordar xDDD
que gente más alta @.@
Imagen enviada

#135 H_Saito

H_Saito

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 407 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 03:18 PM

Amo a ver, he estado hablando con Borrador e ire la semana que viene a que me pase los capitulos, un CD para empezar.
Tal como veo las cosas se va a hacer un tv-rip porque hay ganas de que salga pronto y no hay estructura para subtitular.
De todas formas pongo los scripts aqui y a ver que pasa.
Scipts 1-4 y 9-12

Eso de los scripts....como se abren? es q pa ver lo q era le e cambiao la extension a txt y veo q ta en ingles...puedo intentar traducir el primer capi y mandarselo a alguien a ver q le parece...
En el insti tenia buena nota en ingles XD
Y bueno si dudo en algo siempre puedo tirar del manga de IVREA q lo toy coleccionando
Voy a traducir el primero y l q lleve la voz cantante aqui...no se, q m diga argo :u:

#136 Beldar

Beldar

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 177 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 04:18 PM

Pues yo voy a traducir el segundo, pero los rips kuando se van a distribuir? Y borrador, onde tienes la tienda? A lo mejor vivimos cerca y si te paso unos cds tambien me lo puedes grabar a mi jajja :joputa: (por pedir...ke no kede :P)

Me lo he estado mirando con el Sub Station Alpha y... los subtitulos de la cancion se ponen en catalan para kien kiera ke la cante o en español para ke se entienda, en ese caso se necesitaria el rip, ya ke en los archivos .ssa la cancion esta en japonés...

Este tema ha sido editado por Beldar: 10 January 2004 - 04:34 PM

Imagen enviada

#137 _rEonE_

_rEonE_

    Jessica

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3390 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 06:05 PM

Los capitulos los podreis disfrutar mmm la semana que viene? Ya ira _rEcOrd_, el solo o conmigo, a buscarlos a la tienda de Borrador. Y lo pondremos a compartir cuando toque.

Beldar si dejas el opening en japo igual se arregla el estropicio de la cancion en catalan :D
Imagen enviada

#138 Suet

Suet

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2138 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 06:07 PM

wow, a la espera estamos :)
Imagen enviada

#139 Beldar

Beldar

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 177 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 06:19 PM

Jajaja, dudo ke haya nada, ke pueda arreglar eso :P
Si pegarais el sonido, de la cancion en japones en el trozo del opening hariais un gran favor al mundo xD
Imagen enviada

#140 Borrador

Borrador

    Sensei de la Gominola (IOF Member)

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2548 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 06:21 PM

Pero los subs no os cuesta menos hacerlos desde el audio catalan... quien sus entienda que sus compre...

Del ripeo, io hago los capis sin op ni ed.. y un op ed para todo el CD/DVD.. por cierto, kien se va a encargar de hacer los menues... incluido la edicion DVD, sino esta ultima me tocara a mi (para mi :D ) aunke seguro k sere un perro y no la hare ¬¬

Si kereis los timmers, traducers... comenzar la tradu desde el catalanish, puedo hacer un sobreesfuerzo y montar un apartado en el server de IOF con los audios en mp3/ogg para que comenceis a currelar ¿? mira k suele ir llenita mi linea pero gueno... con k se lo baje uno ia tamos... io comenzaria a abrir un post en off topic o algo asi.. o nose io ;)

Este tema ha sido editado por Borrador: 10 January 2004 - 06:26 PM

Imagen enviada
/ http://www.iespana.es/Borrador1985/
El tiempo no lo arregla todo, asi ke mejor en DivX k en VHS.
Buscando: Nada... ya tengo mi tesoro... mi tesoro.. el vino a mi.. bueno, me lo compraron... pero ahora es mio.. solo mio...
Release:

#141 Beldar

Beldar

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 177 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 06:29 PM

Pero los subs no os cuesta menos hacerlos desde el audio catalan... quien sus entienda que sus compre...

Pero si es lo ke os estava diciendo, ke me passarais el rip para traducir de ahí, porke el plan seria sacar el epi, con el sub, o no?
Imagen enviada

#142 _rEonE_

_rEonE_

    Jessica

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3390 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 06:46 PM

Estaria bien hacer eso Borrador, al menos a los traductores que puedan ahora ponerse les iria muy bien.
Beldar te esta tocando por hablar... yo puedo ayudarte mas adelante con la traduccion y de paso podria practicar sincronizacion :joputa:

Si se hace lo que dice Borrador, de subir los videos ripeados con audio catalan, y luego se suben los subtitulos para cargar a parte, ¿no habria problemas "legales" para el fansub, no? Vamos es un rip y luego subtitulos a parte como si fueran de animesubs.org.
Habeis entendido algo? :D
Imagen enviada

#143 Alienlove

Alienlove

    Guitar Hero

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4295 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 07:06 PM

reone eso de legales dejalo xDDD q es una vuelta de tuerca absurda xDDD
si seguimos esa directriz, total lo ibais a hacer en ogm como cualquier ripeo de DVD xD
Imagen enviada

#144 H_Saito

H_Saito

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 407 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 07:14 PM

yo en mp3 la cancion del opening , algunas partes parecen q coinciden con la catalana y la inglesa pero otras creo q no. Acabo d ver el opening catalan...la voz del tio se carga el opening desde mi humilde opcinion pq e escuxao la japo y la hispana y queda bien pero la voz de este...ni idea d cantar, mu apatico...weno os pongo la letra d sudamerica

Opening:

SLAM DUNK

Brillante resplandor hay aquí
cuando vas corriendo por la ciudad
para descansar
después de un gran día de práctica.
Y no sé por que razón, no lo sé
yo siento esta atracción por ti
nuestras miradas se cruzaron sin control.

No te irás nunca ya, te amaré
loco estoy por tu amor, gritaré
el mundo sabrá que viviré
loco por ti...

Romper esta barrera sin dudarlo
me separa de tu amor
y que todos sepan que me gustas
mañana el sol brillará.

A todos demostremos que no hay nada
que pudiera separarnos ya
sólo pienso en ti
yo gritaré
y por ti estoy loco mi amor.

Este tema ha sido editado por H_Saito: 10 January 2004 - 07:26 PM


#145 _rEcOrd_

_rEcOrd_

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 619 Mensajes:

Escrito 10 January 2004 - 09:45 PM

Los capitulos los podreis disfrutar mmm la semana que viene? Ya ira _rEcOrd_, el solo o conmigo, a buscarlos a la tienda de Borrador. Y lo pondremos a compartir cuando toque.

Beldar si dejas el opening en japo igual se arregla el estropicio de la cancion en catalan :D

Pos cuando kieras vamos a hacerle una visita al Borrador, además sabe ke le tengo ke llevar una maletita de cds para ke se entretenga copiando :P
Imagen enviada

#146 H_Saito

H_Saito

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 407 Mensajes:

Escrito 11 January 2004 - 01:59 AM

weno yo e traducio el primero...a quien se lo mando pa q le exe un ojo o si se va a poner subs o no o q pasa entonces?

#147 _rEonE_

_rEonE_

    Jessica

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3390 Mensajes:

Escrito 11 January 2004 - 02:30 AM

A Beldar que de momento es traductor y sincronizador y si se pone corrector y todo lo demas :)
Imagen enviada




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos