Sobre Slayers
#1
Escrito 04 August 2003 - 10:41 AM
Creo que todo el mundo conoce el ripeo que hasta ahora existía de Slayers, que no era nada mas ni nada menos que la serie entera ripeada en castellano de "La 2", y que tenemos la gran mayoria.
Ahora bien el capitulo que se ha subido del torrent, está sacado de algun DVD?
Por fin la han comercializado en USA o JAP?
Piensan subir al torrent los chorrocientos capitulos de los que la serie se compone?
Parará King Africa de avasallarnos con "Pure Crap" de canciones dignas unicamente de los seres más bajos de este planeta?... (y no me refiero a Torrebruno).
Wakasa Wa Nido To Modoronai
#2
Escrito 04 August 2003 - 11:16 AM
Por lo otro que comentas, creo que se licenció en USA hace ya unos añitos, incluso yo la he oído doblada al latinoamericano (se hacía llamar "los justisieros" XD), asín que no se a que viene ese "fansub".
Sobre lo de que pongan los 26+26+26 episodios de esta serie, lo dudo mucho, aún estoy esperando a ver por ejemplo todos los episodios subeados de escaflowne que en su día pusieron en el torrent... algunos fansubs cogen con muchas ganas tal serie y luego por unas circunstancias u otras acaban abandonandola (y no me refiero a que se licencie o que no tengan tiempo de hacer los subs), una pena la verdad (matizo que hablo de algunos fansubs y no de todos).
Ya de paso comentar que la gente de Astroteam esta sacando esta serie, ripeada de DVD a una calidad bestial (con filtros muy bien aplicados) y con el audio en castellano que emitieron en su día en La2.
Si quieres conseguirla, aprovecha ahora que habrá una muy buena disponibilidad de fuentes en la mula y si necesitas más información al respecto, pásate por la página de astroteam.
Este tema ha sido editado por Varius: 04 August 2003 - 11:21 AM
#3
Escrito 04 August 2003 - 11:33 AM
pero el audio español tampoco se queda corto con la traduccion del hechizo
"Drag Slave" -> "Droga de Esclavos" simplemente : PATETICO.
La verdad es que la prefiero con el audio japo y los subtitulos bien traducidos
1 Saludo
Wakasa Wa Nido To Modoronai
#4
Escrito 04 August 2003 - 11:41 AM
mmm creo que tu y yo tenemos que hacer algun change un dia de estos Varius. XDDDD
-O'Rl'yeh?
-Ya, Rl'yeh!
#5
Escrito 04 August 2003 - 01:01 PM
Carajo, no me cabe en la cabeza el hacer un ripeo de dvd montandole audio en castellano... porque no mejor hacer un ripeo son subs en español audio en japones como dios manda??Ya de paso comentar que la gente de Astroteam esta sacando esta serie, ripeada de DVD a una calidad bestial (con filtros muy bien aplicados) y con el audio en castellano que emitieron en su día en La2.
en fin, cada quien con sus preferencias.
p.d. La serie hace mucho tiempo que esta en dvd en USA, incluso ya fue ripeada por algunos grupos, yo tengo Slayers, Slayers Try, Next y Slayers Book of Spells de RG.
"I need somebody who doesn't need me"
#6
Escrito 04 August 2003 - 01:17 PM
-O'Rl'yeh?
-Ya, Rl'yeh!
#7
Escrito 04 August 2003 - 01:19 PM
pero el audio español tampoco se queda corto con la traduccion del hechizo
"Drag Slave" -> "Droga de Esclavos" simplemente : PATETICO
XDDD, me acuerdo de la famosa droga de esclavos
Supongo que esta serie no contó con demasiado presupuesto, tanto en traducción como en doblaje, aunque los dobladores hacían muy bien su papel (aunq fuesen sólo 4).
mmm creo que tu y yo tenemos que hacer algun change un dia de estos Varius. XDDDD
Pues cuando quieras, puesto que en breve me pasarán las tres temporadas completas (ahora mismo tengo la primera completa). Haber si luego te animas a subirla a las news para los leechers que la quieran
#8
Escrito 04 August 2003 - 01:33 PM
Te tomo la palabra... XDDDDPues cuando quieras, puesto que en breve me pasarán las tres temporadas completas (ahora mismo tengo la primera completa). Haber si luego te animas a subirla a las news para los leechers que la quieran
Ya hablaremos ya.
-O'Rl'yeh?
-Ya, Rl'yeh!
#9
Escrito 04 August 2003 - 02:10 PM
#10
Escrito 04 August 2003 - 03:05 PM
#11
Escrito 04 August 2003 - 04:29 PM
never happened
memory is merely a record...
you just need to
rewrite that record
#12
Escrito 04 August 2003 - 06:14 PM
#13
Escrito 04 August 2003 - 06:18 PM
A mí ya me vale con la que me paso Ramenman, que ahora tengo mushas cosas acumuladas para descargar (entre otras cosas, todos los capis de Kenshin y SSeiya que has subido y subiras durante el verano )Ya de paso comentar que la gente de Astroteam esta sacando esta serie, ripeada de DVD a una calidad bestial (con filtros muy bien aplicados) y con el audio en castellano que emitieron en su día en La2.
#14
Escrito 04 August 2003 - 10:24 PM
#15
Escrito 04 August 2003 - 10:32 PM
PDTA: Menos leecher nooooooooo :S:S:S:s toy hablando con un amigo ke vive en japon y tiene una 12mbps esta abajndo algunas releases del bt a ver si se keda de seed y bajamos todos mas rapido ^__^
#16
Escrito 04 August 2003 - 11:46 PM
#17
Escrito 05 August 2003 - 11:34 AM
Usuario : OST
Password : ost
Usuario : Special
Password : special
Servidor usando DNS : frozen-layer.no-ip.info
La lista de las cosas que tengo Online y aqui las cosas que tengo, pero para Peticiones
#18
Escrito 05 August 2003 - 12:21 PM
io la tengo entera en español y ahora la tan subiendo dvd rip subs espa ayy como no la pongan entera.. digievoluciono... no se.. ke suerte k no la bajo io sino un amigo mio ke me la va a pasar.. esto de los intercambios aki en perú esta tomando forma y si vieran lo majo ke es.. ahora soilo falta que me ayuden a bajar de las news y podre empezar a leechear de otros metodos ^__^ y ser menos leecher ^__^
1- muy bueno lo de la digievolución del leecher milenario, ¿con qué nos sorprenderá la ¿¿genética?? ahora?
PDTA: Menos leecher nooooooooo :S:S:S:s toy hablando con un amigo ke vive en japon y tiene una 12mbps esta abajndo algunas releases del bt a ver si se keda de seed y bajamos todos mas rapido ^__^
2- !!!Diooooooooooos un amigo de Japón y lo usais de seed¡¡¡, vale, tiene una linea que te cagas, pero creo, personalmente, que la aprovecharía mejor distribuyendo RAWs o DVD rips, con los scripts medio traducidos
...
...
dios, pobre amigo, mejor no me hagas caso, podrías perderlo
||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.
#19
Escrito 05 August 2003 - 01:40 PM
#20
Escrito 05 August 2003 - 03:07 PM
#21
Escrito 05 August 2003 - 09:53 PM
si supieras ke los dvd's en blanco y los cd's en japon son carisimos... se kedo flipado cuando llego y vio ke era tan caro. si nomas intento comprarse un Cd de un cantante americano estaba cerca de 18 dolares y un CD de Jpop (un singles XDDD) estaba cerca de 34 dolares WWWWWOWWWWWWjoder, emu, 2 cosas:
1- muy bueno lo de la digievolución del leecher milenario, ¿con qué nos sorprenderá la ¿¿genética?? ahora?
2- !!!Diooooooooooos un amigo de Japón y lo usais de seed¡¡¡, vale, tiene una linea que te cagas, pero creo, personalmente, que la aprovecharía mejor distribuyendo RAWs o DVD rips, con los scripts medio traducidos
...
...
dios, pobre amigo, mejor no me hagas caso, podrías perderlo
un DVD de Boa estaba 44dolares se kedo idiota al ver los precios por eso el no tiene dvd's y no te creas ke la distribucion de raws y cosas asi es tan facil de conseguir en el mismo tokyo ke es donde vive mi amigo los mismos japos no lo hacen mucho mas ke nada es gente extranjera ke llega a japon y vive de eso ^^' ke la vida en japon es muy cara pero weno el baja del emule, bt, kazaa etc de todo lo ke te puedas imaginar a la vez :S:S:S:S: pedazo de hd ke debe de tener ya ke si no tienen CD's no se supongo ke aki los compran ke es baratisimo y s elos enviaran supongo yo ^^
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos