Ir a contenido


Foto
- - - - -

Fullmetal Alchemist Brotherhood - Licenciado


  • Please log in to reply
64 replies to this topic

#1 emulation

emulation

    Gaymer cacarero 2.0

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6012 Mensajes:

Escrito 15 May 2009 - 12:07 AM

A través de nota de prensa, Panini informa de la adquisición de los derechos del anime Fullmetal Alchemist Brotherhood para su distribución europea. El anime estará disponible para su visionado en Youtube en alta definición así como en varias webs de los canales que ya retransmitieron el primer anime de la saga. El estreno in streaming está previsto para el día 16 de mayo con la posibilidad de elegir entre 10 idiomas de subtitulado. En la primera semana se habilitarán en la dirección
http://www.youtube.com/FMABrotherhood los 7 primeros episodios y a partir del miércoles 27 de mayo aparecerá un episodio nuevo por semana con tan solo 3 días de diferencia respecto a su emisión en Japón. Un ambicioso y cuidado proyecto que supone un gran avance en la distribución de anime.


Misiontokyo


Bueno Ahora a joderse porque los que no son de esa region no podran ver los episodios o al menos eso parece....

ya que te sale este mensaje:

This video is not available in your country.
We are unable to show you the original featured video for this channel due to age or location restrictions.

Dan asco la verdad.... <__<

Este tema ha sido editado por emulation: 15 May 2009 - 12:09 AM


#2 Charlie Wolfgang Van Hellsing

Charlie Wolfgang Van Hellsing

    Pokémon Master

  • FL Team
  • 6620 Mensajes:

Escrito 15 May 2009 - 12:13 AM

Piratea, a mi también me sale eso.
We are unable to show you the original featured video for this channel due to age or location restrictions.

Pues me lo bajo internet, no me cuesta nada ademas.

KCE3vHF.gif[


#3 realseiya

realseiya

    Realniña

  • FL-Workers
  • 9697 Mensajes:

Escrito 15 May 2009 - 12:29 AM

Que tanto escandalo con la noticia hombre.....ni que fuera el primer anime licenciado en España antes de que termine su emision. Los fansubs la tendran mas dura y algunos se retiraran seguro, pero de que habran versiones, habran.

Presiento el renacimiento de "AO" (Anime Onderground) X-D

Este tema ha sido editado por realseiya: 15 May 2009 - 12:29 AM

XNvFlR3.jpg


#4 moon slayer

moon slayer

    THE ORIGINAL TROLL

  • FL-Workers
  • 6747 Mensajes:

Escrito 15 May 2009 - 12:32 AM

Por mi parte y de Necrosis la continuaremos.No entiendo de verdad por que hacen tanto bombo por esta serie si a la larga todos vamos a terminar accediendo a ella :blink:

Prisma_Illya_Nu_zpssgkhmdk2.png

Cuando debo repetir algo que acabo de escribir significa que el lector es poco inteligente

Forever Alone Subs - Fansub DB en Español

FLN está en discord. Click aquí para acceder, o aquí si quieres saber cómo ingresar.


#5 mai

mai

    Mactard

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6719 Mensajes:

Escrito 15 May 2009 - 12:43 AM

Desde luego FMA vende fuera de Japón, teniendo en cuenta los mediocres ratings que está teniendo la serie hasta ahora, es curioso que la licencien tan pronto.
Imagen enviada
Gracias Rinoa, artista ;***

#6 Jyagan

Jyagan

    Destructor del Moe

  • FL Team
  • 3443 Mensajes:

Escrito 15 May 2009 - 12:48 AM

Y... se acabo la fieshta?

Hagan escandalo cuando le manden C&D a todos los fansubs que la estan haciendo en español

Imagen enviada

Definitivamente ver una serie Slice of Life es como ver un Reality Show... Pero quitando las peleas y las borracheras.


#7 Charlie Wolfgang Van Hellsing

Charlie Wolfgang Van Hellsing

    Pokémon Master

  • FL Team
  • 6620 Mensajes:

Escrito 15 May 2009 - 12:54 AM

Lo de AO era obvio.
Moon Necrosis es de este lado del charco no? La han licenciado en Europa, aquí no, no entiendo el problema.

Na´ el escándalo será cuando ningún fansub la saque, hoy en día la están sacando como 16 fansubs en español y otros tantos en inglés, ademas de otros idiomas xD

KCE3vHF.gif[


#8 Nagi_Mahori

Nagi_Mahori

    Guru del foro-chat

  • FL Girls
  • 2748 Mensajes:

Escrito 15 May 2009 - 01:02 AM

O pasará lo mismo que con el rollo Chrunchyroll - Horriblesubs. Los primeros licencian el streaming y cobran una mensualidad para ver y bajar los capitulos pocas horas despues de emitido en Japón, los segundos bajan los capitulos y lo suben a cuanto trackers exista con los que los leechers siguen teniendo su anime gratis.

Aparte que como se ha dicho los fansubs de este lado del charco la seguirán fansubeando, y más de un AO aparecerá.
Imagen enviada

#9 emulation

emulation

    Gaymer cacarero 2.0

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6012 Mensajes:

Escrito 15 May 2009 - 11:33 PM

vaya cada vez hay menos gente posteando en el foro en una noticia como esta... O___O
ya nos da igual? xDDD

#10 kurapika

kurapika

    Kurapikita y Kurapichon

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5387 Mensajes:

Escrito 16 May 2009 - 02:41 AM

A mí sí. Hay muchas opciones para bajar y ver. Y si ninguna te satisface, guiri.

lolicon_3.png

Diccionario chileno-español de cultura xDDD Unlimited Wrong Words Gracias a Neclord_XXX xDDD por la firma.


#11 Rik Vlad

Rik Vlad

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4132 Mensajes:

Escrito 16 May 2009 - 02:57 AM

A ver cuando haya suficientes episodios para destrozarla apreciar esta nueva versión como es debido aunque ya me han spoileado posibles destrozos variantes ^^, ¿Mai has visto esta serie?
Imagen enviada

#12 Turel

Turel

    El "Dr Mario"

  • FL-Workers
  • 19341 Mensajes:

Escrito 16 May 2009 - 03:03 AM

A ver cuando haya suficientes episodios para destrozarla apreciar esta nueva versión como es debido aunque ya me han spoileado posibles destrozos variantes ^^, ¿Mai has visto esta serie?

Ese pesimismo xDDD.

Bueno... solo he visto el primero y no está mal pero vive en la sombra de la original. Lo que si no me gustó es el exceso de deformidades/chibi/momentos cómicos que sobran y que además son fomes.

#13 Rik Vlad

Rik Vlad

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4132 Mensajes:

Escrito 16 May 2009 - 03:17 AM

Bueno... solo he visto el primero y no está mal pero vive en la sombra de la original. Lo que si no me gustó es el exceso de deformidades/chibi/momentos cómicos que sobran y que además son fomes.

SPOILEEERR!! xDDD.

En la 1ra version las partes de deformes me molestaban un poco aunque asumia que las incluian por rigor manguense lo cual con lo poco que he leido de la 2da versión (aun no la veo) han exagerado la cosa, esto quita seriedad al argumento no sé, ¿es que a los japoneses les gustan esas tonterias?

A todas estas cuándo termina el manga?, por allí lei que esta serie seria en dos partes (supongo por el riesgo).
Imagen enviada

#14 Charlie Wolfgang Van Hellsing

Charlie Wolfgang Van Hellsing

    Pokémon Master

  • FL Team
  • 6620 Mensajes:

Escrito 16 May 2009 - 06:00 AM

En los ultimos dos caps han controlado lo de los chibiriris.
A la pregunta;
Si los japoneses son subnormales xDDD

KCE3vHF.gif[


#15 vanner

vanner

    Leecher

  • Hentais
  • 19 Mensajes:

Escrito 16 May 2009 - 06:38 PM

A mucho pesar... la verdad si son unos subnormales
no han visto sus programas de entretenimiento que van desde lo cruel hasta lo estúpido?
he conocido y tratado a muchos nippones y otakus para el colmo y no son tan taras pero de que los hay y de que se las gastan si lo son
Caminando en línea recta no puede uno llegar muy lejos."

El Principito (1943) , novela de Antoine de Saint-Exupéry

#16 obocarale

obocarale

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4610 Mensajes:

Escrito 17 May 2009 - 02:18 AM

Bueno y alguien ha visto ya el capítulo online? Yo lo he puesto, pero no se como coño se hace para verse con subs, además tardaba la tira para cargar; la calidad en un principio parece que está bien, aunque por los comentarios que he leído no parece que esté muy bien del todo (sobre todo por el subtitulado), pero claro, hay gente que critica por criticar, así que el resultado final lo quiero ver con mis propios ojos.

#17 kutxipoo

kutxipoo

    Akai me no kawaii shoujo

  • FL Girls
  • 1923 Mensajes:

Escrito 17 May 2009 - 09:24 AM

Yo lo acabo de poner y me salen los subs automáticos. Al lado del botón de pantalla completa hay una flecha, si te colocas encima te salen dos recuadros. El que tiene las dos rayitas son los subs, y si te colocas en la flecha de al lado, eliges el idioma.

Toma, toma, toma, que trae karaoke!! Es sólo el romaji, pero basta para cantar. Ureshii desu! ^^
Imagen enviada
Per això dic que viu-la. No deixis mai de somiar. Sempre estaré al teu costat. Sempre més amb tu.
Mi blog

#18 Serdipe

Serdipe

    Leecher

  • Hentais
  • 3 Mensajes:

Escrito 17 May 2009 - 11:36 AM

No suelo participar mucho (mas bien nada) pero me alegro que este sea mi primer post, porque lo que ha empezado a hacer Panini si finaliza la serie es una autentica revolución para el anime a nivel mundial y supone un cambio de mentalidad japones al ceder los derechos rápidamente a la vez que una distribución inmediata por YouTube, gratuita, con unos subtitulos profesionales y no de fanboy y una calidad de imagen bastante aceptable.

Me vienen a la cabeza las versiones VHS de EGO Films de hace mas de 10 años a la vez que estoy conectado a YouTube viendo FMA.
Como hemos cambiado.
¿estoy soñando?

Este tema ha sido editado por Serdipe: 17 May 2009 - 11:37 AM


#19 Maeghith

Maeghith

    Zidane

  • FL Vintage
  • 4997 Mensajes:

Escrito 17 May 2009 - 12:09 PM

Yo lo vi ayer y me gustó.

Por un lado por que no estoy obligado a verlo en HD, y la SD se ve suficientemente decente: mi ordenador es viejuno y no maneja bien los HD.

Por otro lado, los subtítulos en general bien. Por el medio de emisión no se les puede pedir mucho más, aunque "los que no cobran" sí se lo curren mucho más, lo veo como un 'intercambio equivalente': a cambio de emitirlo casi simultaneo, en un medio tan conocido como yt, en 2 calidades diferentes a elegir, y en todos los idiomas de los subtítulos que pone yt, no tenemos colores por personaje en las fuentes, estilos superfashion con explosiones en 3D en el karaoke, y los subs se muestran con un recuadro negro translúcido (casi opaco pero no del todo). Cosillas parecidas con los subs también suceden en los de los DVD, y errores en las traducciones los hay incluso en los fansubs (los de yt no me han parecido particularmente sangrantes —por lo menos no son tan graves como los de Animatrix—).

Como resumen, para mi lo que se pierde no es algo esencial de vida o muerte (aunque es un gran valor añadido, tampoco le voy a quitar mérito), con respecto a lo que se gana (apoyar a una compañía del ramo que, en teoría, trabaja con los permisos de los autores de las obras), aunque por lo que estamos acostumbrados quizás no parezca gran cosa.
Imagen enviada
||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.

#20 obocarale

obocarale

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4610 Mensajes:

Escrito 17 May 2009 - 12:39 PM

Acabo de verlo y en gran parte estoy de acuerdo con lo que ha dicho maeghith. Lo único malo que le he visto es que en algunas escenas de acción se ralentizaba un poco, pero no se si será por mi ordenador, que no soporta el HD o por qué será (bueno, algún que otro video si que he visto en HD y nunca hasta ahora se había ralentizado)

Otro aspecto que no me ha llamado mucho es, si no traducen los nombres en clave como "Fullmetal", "Flame", etc... entonces que no hagan lo mismo con los nombres de los homunculos (llamar a Gluttony=Gula, como "glotón" no me ha convencido mucho) Pienso que deberían coger la edición de norma para poner en común nombres de personajes, ciudades, etc Pero vamos, solo es una sugerencia, claro.

#21 kutxipoo

kutxipoo

    Akai me no kawaii shoujo

  • FL Girls
  • 1923 Mensajes:

Escrito 17 May 2009 - 12:49 PM

Yo lo he comentado en el video. Llaman a Ed Fullmetal Alchemist, pero después lo llaman, Alquimista de Acero. Creo que la traductora no está muy puesta en FMA y por eso hay esos errores(Como Ishvar). De todas formas, la gente de otros idiomas se queja bastante más. XD

Los subtítulo son los que encontrarías en un DVD oficial, así que, tampoco hay que echar más leña al fuego. Los tiempos sí que me han jodido un poco, pero bueno. Teniendo en cuenta la rapidez y todo eso, me parece una release más que decente. Dejan a la altura del betún a muchos fansubs.
Imagen enviada
Per això dic que viu-la. No deixis mai de somiar. Sempre estaré al teu costat. Sempre més amb tu.
Mi blog




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos