Que tus gustos sean contrarios a la mayoría del foro no tiene nada de malo. Mira, por ejemplo el año pasado yo veía calladito Kaiji, mientras todo el mundo hablaba de Clannad y Bamboo Blade. Recién hace poco se volvió a abrir un hilo de Kaiji, porque cuando se abrió el año pasado no posteó nadie xDDD. Para gustos colores. Eso sí, dale al menos el beneficio de la duda a Michiko. Eso hice con Toradora y Chaos head. La primera la dropeé terminado el 1 porque me di cuenta para donde iban los tiros y precisamente no era en la dirección de mis gustos, como sospeché. Pero la segunda me sorprendió gratamente por el prota masculino y sus rollos mentales. Y por eso veré un par de episodios más para ver si la serie va en esa dirección o no.Pues sí,ya no se ni pa que posteo.
Y sí,mis gustos son contrarios al de la mayoría de la gente de los foros.
Aunque pa eso no hace falta postear.
Michiko To Hatchin
#64
Escrito 17 October 2008 - 11:50 PM
Diccionario chileno-español de cultura xDDD Unlimited Wrong Words Gracias a Neclord_XXX xDDD por la firma.
#66
Escrito 18 October 2008 - 04:10 AM
Visto el primero:
Muy buen primer capítulo, creo que será de lo mejor del año. (Además de que la morenaza tiene buenas chances de quitarle a Horo lo de "mejor chica anime 2008" xD)
Espero que no sufra la misma pérdida de calidad que Ergo proxy.
Este tema ha sido editado por Turel: 18 October 2008 - 04:11 AM
#67
Escrito 18 October 2008 - 05:45 AM
¿Quieres colaborar con algo importante para FLN y ser vitoreado por hordas de jovencitas con las bragas en la mano?
FL-WORKERS: El grupo FL-Workers es el paraiso que andabas buscando. Alistate en tu oficina de reclutamiento mas cercana. FLN te necesita!!
#68
Escrito 18 October 2008 - 09:54 AM
El tio ese de la furgoneta va a buscarla, no?. Además ese tipo aparece en el listado de personajes de la serie, y a mi me resulta un tanto inquietante.Spoiler
Gracias Rinoa, artista ;***
#69
Escrito 18 October 2008 - 11:07 AM
Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#70
Escrito 18 October 2008 - 01:00 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#71
Escrito 18 October 2008 - 01:13 PM
Sabíais que profundicé mis conocimientos en el idioma shakesperiano a base de ver anime? Tenía el inglés del instituto y poco más, y había cosas de las que no me coscaba mucho, pero la necesidad agudiza el ingenio y el tener las series más rápido, hechas por más fansubs (de 2 o 3 que igual hacen una serie en castellano, hay como 10 en guirilandia), aparte del tema de las páginas de rippeos (a4e, KAA...) y mayor potencia de sus servidores. Además de mayor disponibilidad de series, claro.
¿Quieres colaborar con algo importante para FLN y ser vitoreado por hordas de jovencitas con las bragas en la mano?
FL-WORKERS: El grupo FL-Workers es el paraiso que andabas buscando. Alistate en tu oficina de reclutamiento mas cercana. FLN te necesita!!
#72
Escrito 18 October 2008 - 01:54 PM
Iba a comentar esa parte pero se me olvido xDDD.
PD: En lo personal, me acostumbre a ver las series en inglés, veo en español las series cuando son de trama más compleja.
#73
Escrito 18 October 2008 - 02:31 PM
Ay, el inglés, gran idioma.
Sabíais que profundicé mis conocimientos en el idioma shakesperiano a base de ver anime? Tenía el inglés del instituto y poco más, y había cosas de las que no me coscaba mucho, pero la necesidad agudiza el ingenio y el tener las series más rápido, hechas por más fansubs (de 2 o 3 que igual hacen una serie en castellano, hay como 10 en guirilandia), aparte del tema de las páginas de rippeos (a4e, KAA...) y mayor potencia de sus servidores. Además de mayor disponibilidad de series, claro.
Toda la razon, pero yo me he llevado años sin utilizarlo y ahora realmente me hace sentir una ignorante, yo no tenia un nivel tan malo cuando deje el instituto pero como todo tendria que hacerme un repaso grande. Cada vez voy peor, logico, se me olvida mas. Tengo una amiga que le paso exactamente como a ti (gracias al anime y alguna serie subtitulada al ingles), y ahora incluso puede leer libros en ingles.
Asi que por mi parte tendre que esperar, en fin, seguid comentando, aparte en lo personal me molesta un poquito no poder tener un manejo mejor del idioma porque hay series que en español te encuentras tres o cuatro versiones, pero hay otras que es que ni salen, o salen muy de tarde en tarde, que no es que tarden mas en salir, es que sacan un capitulo cuando buenamente se puede o bien resulta que no es de las "populares" entre los fans y le cuesta mas salir.
Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#74
Escrito 18 October 2008 - 02:57 PM
Definitivamente ver una serie Slice of Life es como ver un Reality Show... Pero quitando las peleas y las borracheras.
#75
Escrito 18 October 2008 - 05:25 PM
Me ha gustado, sí señor. Creo que esta serie dará que hablar...
Yo lo entendí como queEl tio ese de la furgoneta va a buscarla, no?
Me lo creo perfectamente. Básicamente porque a mí me pasaba lo mismo; mi inglés mejoró exponencialmente con series subtituladas en inglés y varias páginas y blogs en inglés. Entonces me di cuenta de que si no lees inglés, disfrutas de un porcentaje minúsculo de internet.Ay, el inglés, gran idioma.
Sabíais que profundicé mis conocimientos en el idioma shakesperiano a base de ver anime? Tenía el inglés del instituto y poco más, y había cosas de las que no me coscaba mucho, pero la necesidad agudiza el ingenio y el tener las series más rápido, hechas por más fansubs (de 2 o 3 que igual hacen una serie en castellano, hay como 10 en guirilandia), aparte del tema de las páginas de rippeos (a4e, KAA...) y mayor potencia de sus servidores. Además de mayor disponibilidad de series, claro.
Este tema ha sido editado por Ômu-Kun: 18 October 2008 - 05:40 PM
"Omu has such a tidy room!" "Indeed; too much for a boy, if you ask me... but wait ... you've also been there, Chie?" "Yes..." "..." "..."
>Suddenly the ambient got kinda awkward... ... ...you'd better leave for now...
#76
Escrito 18 October 2008 - 05:45 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#77
Escrito 18 October 2008 - 05:59 PM
La primera serie sub que ví fue FMP. La volví a ver algún año después y descubrí cosas nuevas, que no me había empanado de antes. Tampoco yo me enteraba de la mitad de las cosas el primer año, pero seguí insistiendo.
Te digo así: si quieres aprender inglés, sólo lee en inglés. Invierte todo tu tiempo libre en leer cosas en inglés. Ojo, no es inmediato, te llevará unos meses, o años, pero irás viendo que pillas mejor las cosas. En el momento que te pase como a mí, que hay expresiones que sé decirlas en inglés, pero no en castellano, es que vas por buen camino.
Luego no veas la delicia que es, pillar, por ejemplo, un juego de rol en inglés y enterarte de todo. Te abre la disponibilidad de todo en 20 veces más. Y no hablemos de novelas y otras cosas que ni se han traducido aquí.ç
PD: Laila, pa tí lo mismo. Encima a tí, conociéndote, no veas la CANTIDAD de shoujo que te estás perdiendo, que no está subeado en castellano.
Este tema ha sido editado por azurhialine: 18 October 2008 - 06:02 PM
¿Quieres colaborar con algo importante para FLN y ser vitoreado por hordas de jovencitas con las bragas en la mano?
FL-WORKERS: El grupo FL-Workers es el paraiso que andabas buscando. Alistate en tu oficina de reclutamiento mas cercana. FLN te necesita!!
#78
Escrito 18 October 2008 - 06:57 PM
Por lo demas, no se si meterme a ver este capitulo en ingles o esperar a que salga en castellano, estoy segura que esta serie no la van a dejar escapar los fansub en español, seria de locos.
Este tema ha sido editado por Laila_80: 18 October 2008 - 06:57 PM
Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#79
Escrito 18 October 2008 - 07:34 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#80
Escrito 18 October 2008 - 07:43 PM
Además en mi carrera universitaria hay que saber inglés si o si, los textos decentes de estudio están todos en inglés.
PD: Albert, un consejo para la firma, no deformes la imagen inicial, ya que te queda muy fea. Se ve "estirada" y forzada a acomodarse a la forma rectangular.
#81
Escrito 18 October 2008 - 08:49 PM
La dos veces que lo he intentado, me he dormido antes de la mitad.
Supongo que no es para mí éste estilo...
"I'm always right! You're always wrong" -"You are right!" -"?!"
#82
Escrito 18 October 2008 - 10:15 PM
Hombre, lo que pasa es que imagino que este es un episodio para "ponernos al corriente" de lo triste que era la vida de Hatchin.Intenté ver la serie. Pero suelo ver anime al meterme en cama, antes de dormir.
La dos veces que lo he intentado, me he dormido antes de la mitad.
Supongo que no es para mí éste estilo...
Imagino que a partir del próximo se empezará a atisbar la acción de verdad...
"Omu has such a tidy room!" "Indeed; too much for a boy, if you ask me... but wait ... you've also been there, Chie?" "Yes..." "..." "..."
>Suddenly the ambient got kinda awkward... ... ...you'd better leave for now...
#83
Escrito 18 October 2008 - 10:29 PM
LOL pues mira, no me lo creo. Es como decir que te has dormido con un disco de Camela a todo gas.Intenté ver la serie. Pero suelo ver anime al meterme en cama, antes de dormir.
La dos veces que lo he intentado, me he dormido antes de la mitad.
Supongo que no es para mí éste estilo...
Vale, podrás decirme que unos te rompieron los tímpanos o que la serie no te gusta, pero dormirte??
O te has bajado otra serie, o estás tratando de hacerte el interesante.
Si aun me dijeses, tiene un guión maniqueo, pues vale, es así. (De hecho es como si Tarantino adaptase una de Dickens a anime), pero dormirse... pfff
Este tema ha sido editado por mai: 18 October 2008 - 10:40 PM
Gracias Rinoa, artista ;***
#84
Escrito 18 October 2008 - 10:47 PM
PD: Albert, un consejo para la firma, no deformes la imagen inicial, ya que te queda muy fea. Se ve "estirada" y forzada a acomodarse a la forma rectangular.
Tio bastante bien se ve para lo que es , de hecho la recorte y no la puse de cuerpo entero para que no se viera peor , el programa que utilizo hace que se vea asi al ponerle las medidas que permiten en las firmas para este foro , en general me gusta como queda , ahora no tengo ganas de buscale una solucion XDDD
Este tema ha sido editado por Albert Wesker: 18 October 2008 - 10:50 PM
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos