Descarga Kateikyoushi no Onee-san The Animation: H no Hensachi Agechaimasu - Episodio 2 - --- - Bittorrent -

Cowboy_bebop-1

Kateikyoushi no Onee-san The Animation: H no Hensachi Agechaimasu OVA 2 - ---

Kateikyoushi_no_Onee_san_The_Animation_H_no_Hensachi_Agechaimasu-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 200 MB
  • Fansub: ---
  • Enviado por: ZackFrostxX
  • Antiguedad: casi 15 años 18:13 - 18 Jun
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 5045
  • Descargas del torrent: 14411
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Pues aqui dejo la ultima OVA de este Hentai

Formato: Mp4
Resolucion: 704x384 (H264)
Audio: AAC
Duracion: 27min
Peso: 200MB
Fansub: Frost Yume Fansub
Censura: SI
Mas info y DD en la pagina del fansub
http://xxblackfrostxx.blogspot.com/

Capturas


Comentarios

Escrito hace casi 15 años por la 3º captura me da que no hay acentos en todo el video XDDDD
Escrito hace casi 15 años wow.. cuidado todos.. no hay acentos en el video.. que miedo...

Nota: pero si hay todo lo demas INTERESANTE en el ova HENTAI, asi que... tranquilos todos.. tranquilos... todo saldra bien.. podremos resistir.. sin esos tan preciados acentos
Escrito hace casi 15 años Mejor que no haya ninguno a que los haya en lugares raros, no vaya a ser que te encuentres con cosas como "pené" xD
Escrito hace casi 15 años Algunos acentos sí que ponen.
Pero aun así en los tres primeros minutos del capítulo 1 he visto más de 20 faltas.

http://img37.imageshack.us/gal.php?g=snapshot20090615203041.jpg
Escrito hace casi 15 años yo tmbien pienso como k_dash_x, si no hay acentos no pasa nada,total nosotros ya sabemos como se pronuncian y si no lo ponen ps na...q parece q esto es el jurado de la Real Academia Española xD!(ahora todos somos carlos blanco xD!)
ademas me visto los scans q as pillao y son del ova 1 y este es el ova 2...
wno aparte de eso merci x el ova!
spero q sakeis el ova de asagi 2 pronto
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace casi 15 años No, si viendo como escribes no hace falta que jures que las tildes te dan igual...
Escrito hace casi 15 años No, si ahora los que comentamos tendremos que hacerlo perfecto.
Si escribo así es por abreviar, al igual nadie ha abreviado para escribir en foros y eso...
A lo mejor piensas que escribir abreviado es de analfabetos…
Escrito hace casi 15 años Sigan no mas subtitulando hentai, pero no se metan con el hanimu normal ya que el dolor de "hojos" producto de las tildes random no se lo deseo ni al peor de los perrys xDDD.
Escrito hace casi 15 años @LukaxX
Si ya lo he dicho, las capturas son de los 3 primeros minutos de la ova 1.
Escrito hace casi 15 años ¿Por qué será que esto me recuerda a un artículo que leí hoy en el periódico? Ah, sí, una mujer que ganó un concurso de envio de mensajes de texto, hasta los enviaba (y rápido) corriendo en una pista de obstáculos. No me imagino cómo escribe, no, no puedo.

Also, mamá, yo estuve aquí.
Escrito hace casi 15 años Menos mal que nadie lee los hentai que de otra forma esto sería un cáncer ocular tremendo.
Escrito hace casi 15 años La verdad es que flipo con algunos comentarios, como se puede llegar a ser tan exagerado…
“cáncer ocular” “dolor de ojos” me pregunto si de verdad estáis leyendo lo que ponéis porque es muy EXAGERADO.
He visto el OVA y la verdad es que si que faltan acentos pero tampoco se llega al extremo de “¡Dios! ¡Que dolor de ojos! ¡Faltan acentos!”

P.D: perdona junpei, no me había dado cuenta jeje
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace casi 15 años Ahorrar 3 segundos a costa de hacer perder a los demás el tiempo en intentar descifrar lo que escribes no tiene ninguna justificación. Y no, no pienso que sea de analfabetos, sólo pienso que es de maleducados y de gente de poca cultura en general.
Escrito hace casi 15 años Oigan da lo mismo, si la cosa es hentai, ¿quien se fija en los acentos? En vez de las curvilíneas protagonistas… pasa algo raro hay XD
Escrito hace casi 15 años "pasa algo raro hay"

Sólo para tu información:
Hay es del verbo haber.
Ahí es adverbio de lugar.

Y no tiene nada de extraño querer que hasta en un animu hentai de medio presupuesto se tenga buena ortografía, si no se han fijado en que así son las cosas por aquí, deberían irse a mcanime, en donde les van a dar las "grasias" por cualquier cosa. A veces pienso que por gente como ustedes los subtítulos oficiales que salen para ciertas películas y series vienen lo mal que vienen simplemente porque no les importa, aunque ahí también está involucrado cierto papel moneda que hace feliz a todo el mundo.

Se supone que si haces un fansub de una serie, sea hentai o no, lo haces porque te gusta. Si lo haces de mala gana, por aumentar tu conteo de descargas o por hacerlo, no veo para qué hacerlo, si es por la primera, las cosas es mejor no hacerlas si se van a hacer de mala gana, si vas a aumentar tu conteo de descargas, nadie te va a dar un trofeo por ello y si si lo vas a hacer por hacerlo, ¿qué razón hay para hacerlo? Hacerlo de mala gana o a medias sólo demuestra mediocridad y el poco interés que realmente se tiene en ello. En vez de estar llorando porque alguien les ha dicho "faltan tildes en todos lados", es mejor buscar mejorarlo, si no es posible para este mismo, para el próximo episodio, pero estar llorando no resuelve nada y a lo que lleva es a quedar como un mediocre.

Si de verdad los subtítulos en un hentai no importaran, ¿por qué no suben la raw y listo? Porque después se quejan de que no entienden qué pasa.

Todo esto va para la gente en general que dice que las tildes no importan en un subtítulo.

Escrito hace casi 15 años @gilgamesh

+1 no podría estar más de acuerdo.

pd: lo de las peliculas no tiene nombre sobre todo cuando la codificación está mal y en los acentos salen simbolos raros en lugar de letras
Escrito hace casi 15 años @gilgamesh : +1 -> De verdad que no cuesta nada darle una repasada a los subs, además, sí importan las tildes, hay muchas palabras que se escriben igual y que sólo se diferencian correctamente al respetar las normas ortográficas, eso es todo, tampoco es que te vayas a morir porque tuviste que corregir un script antes de encodearlo.
(Entiendo que te moleste que te lo digan así, pero si al primer comentario que dice "¡Oh, no tienen tildes !" salen con comentarios como "¿Qué importa? Es hentai".. No puedes esperar otra cosa)

PD: Junpei -> Qué paciencia tienes. -_-
Escrito hace casi 15 años xanibalx, lo mismo que pones aquí, también es aplicable al fansub en el que estás.
Escrito hace casi 15 años es porno, quien tiene tiempo para leer?
Escrito hace casi 15 años edwarx --> No entraré a flamear, es más, te responderé lo mejor que pueda.
Es tan difícil para ti aceptar que hemos mejorado? Porque tú eres uno de los pocos "sentidos" o qué se yo, que insiste en decir que hacemos mal los proyectos. Y mira, sé que en el pasado el FS sacó proyectos que tenían vistosos errores y demases, pero ya basta, o sea, hemos estado mejorando desde que se renovó la plana del FS, o qué, ¿me vas a decir que Tayutama, K-ON!, Pandora están plagados de errores y que el video es irreproducible?
Y si me vas a sacar en cara Saki o Queen's Blade, ¿adivina? Ya nos hicimos cargo de ello, y los proyectos están saliendo recorregidos, el encoder no publica acá por razones personales.
Yo después del cagazo de Minami-ke 3 con las fonts y ese gran flame seguí publicando acá, porque creo que es un buen lugar donde me van a criticar como se debe porque deseo mejorar, por muchos flames que me hicieran, seguiría publicando. But guess what? Hace tiempo que no pasa, porque los proyectos en los que participo los trabajamos con mucho cuidado en todo sentido.
Eso es todo, por favor, la próxima vez que vayas a criticar a Eca-Anime, date una vuelta por el foro, baja algunos de los proyectos "nuevos", no me justifiques con los antiguos en que ni animé veía, en fin.

Saludos (Sólo espero que respondas con altura de mira como lo hiciste para defender tus traducciones a medias)

PD: Por favor, nadie más del FS responda a esto.
Escrito hace casi 15 años xanibalx decir que alguien te busque los fallos a una serie es peligroso y más refiriéndote a edwarx, te lo aseguro. ;)
Esto me recuerda que hace unas semanas alguien dijo algo parecido...

Escrito hace casi 15 años Pero si ustedes son los llorones que se fijan en algo que no tiene sentido, como lo dicen en un comentario anterior es porno quien se fija en los acentos.
Si ustedes quieren arreglarlo les sugiero que hagan sus propias traducciones y no anden tirando la piedra por algo que no vale la pena como un hentai de medio presupuesto, y les recuerdo que esto es gratis o alguno de ustedes los llorones le pagaron al fansub que hiso esto??

Hagan criticas de algo más importante no se amarguen la vida por un fansub de un HENTAI…… por la cosa que se quejan
Escrito hace casi 15 años @tiocastanya --> En ninguna parte dice que no tengan errores mis proyectos, sé cuáles los tienen y no me va a pillar con ninguno, lástima no tengo pc para encodear, pues les haría v2 a todos, sólo le pido 2 cosas a edwarx:
- Que critique con altura de miras. (Hemos visto sus críticas a ANS y a muchos otros FS que han mejorado muchísimo)
- Que si nos va a criticar, lo haga desde que nosotros entramos a ECA, sé que los primeros proyectos siguen siendo parte del FS, pero fue suficiente con los escándalos que le hicieron a ellos en ese entonces. (Que creo no fueron pocos, por algo la reputación del FS ¬¬)

Saludos.
Escrito hace casi 15 años "Pero si ustedes son los llorones que se fijan en algo que no tiene sentido"

GTFO. Que criticar mala ortografía no tiene sentido...

Por gente como tú se le da paso a cualquiera sin ortografía a hacer "correcciones" y pasan estas cosas. Y la mayoría de los criticamos lo hacemos porque estamos en un fansub, le ponemos dedicación, y ver cosas traducidas de mala manera es bastante molesto, ya sea hentai, ya sea lo que sea. Si no tiene sentido, entonces te invito a que vayas a ver una jodida raw, porque los subtítulos, según tú, no son necesarios. He visto bastantes aberraciones en anime hentai subtitulado, véase Kuro Ai de cierto fansub que metió el stream h264 en avi... Varias frases parecen traducidas de google a lo indígena.

Re-lee lo que puse hace unos comentarios atrás, las cosas para hacerlas de mala manera mejor no hacerlas.

Si eso no te cabe en la cabeza, mal por ti. Vete a mcanime si te parece que los comentarios aquí son muy "duros", allá te van a agradecer aunque les des algo con subtítulos inventados, con dibujitos pegados al video en plan de logo, etc. Aquí la mediocridad no se ve como una gracia y que sea gratis no quiere decir que tenga que estar mal hecho, me remito al ejemplo del restaurante gratis en donde te sirven una chuleta de cerdo mal cocinada, ¿vas a simplemente comértela y listo? Bien por ti, pero no todos quieren enfermarse del estómago, o tal vez contraer algo peor.

Y con posts como los tuyos difícil amargarse la vida, "algo que no tiene sentido", imaginándome lo que sólo ese comentario puede significar me entra la risa tonta.
Escrito hace casi 15 años @edomachine: ¿Crees que porque algo es gratis debe parecer que fue hecho con los pies? No cuesta ni un minuto pasar la traducción por word para corregir los errores básicos, pero claro, a la gente del fansub no le importa porque trabaja para leechers sin un mínimo de criterio como tú que lo único que quieren es consumir anime desesperadamente.

"Hagan criticas de algo más importante"

Simplemente esa es la peor de todas. Cuando la traducción es incomprensible debido a los errores ortográficos, ¿crees tú que hay algo más importante qué criticar cuando los fansubs existen precisamente para traducir?

Also, GTFO.
Escrito hace casi 15 años xanibalx: "¿me vas a decir que Tayutama, K-ON!, Pandora están plagados de errores y que el video es irreproducible? "

Ya que estamos...



Si van a tapar un cartel, haganlo bien sino no lo tapan y ya (y eso que ese cartel es ultra-facil de tapar xD), ademas la font no le pega para nada al kanji original xD.
Escrito hace casi 15 años XDDDDDDD

El pez muere por la boca.
Escrito hace casi 15 años xanibalx, no pretendo armar un flame, pero te pongo unas capturas random, que al menos intenté que fueran de abril para que después no me digan que son cosas viejas:

http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/38127/Panyo_Panyo_Di_Gi_Charat-3.jpg
"sonries" lleva tilde en la i.

http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/38127/Panyo_Panyo_Di_Gi_Charat-4.jpg
"aún" en este caso no lleva tilde.

http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/37272/Akihabara_Dennou_Gumi-1.jpg
"mas" lleva tilde en este caso.

http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/35812/DearS-3.jpg
"que" lleva tilde en este caso, esta vez para que no te queden dudas, hasta tiene los signos de exclamación.

http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/36580/Seikai_no_Senki_2-1.jpg (no creo que sea que un personaje se llame Veras) "Veras" lleva tilde en la a en este caso.

http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/36580/Seikai_no_Senki_2-2.jpg
"haz" es con s "has" en este caso.
http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/37004/Seikai_no_Senki_2-2.jpg (esta puede que no sea un error dependiendo de la oración anterior) Ese "donde" lleva tilde, a menos que esté "repitiendo" lo que dice el otro.
http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/37004/Seikai_no_Senki_2-3.jpg
"de" en este caso lleva tilde, que viene del verbo dar.

Sí, no son de los proyectos que me dijiste, pero yo hablé del fansub y no de los proyectos donde tú estabas, ahí tengo que admitir que viendo caps, sólo encontré estas 2 pequeñeces:

http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/36533/Tayutama_Kiss_on_my_Deity-1.jpg Domingo, a menos que sea un nombre propio, va con minúscula.

http://flnimg.frozen-layer.com/images/descargas/38184/K_ON_-1.jpg Dios va con mayúscula, sean religiosos o no, así lo indica la RAE. Aclaro que me refiero a Dios, en este contexto y no en general.

Ya en otro tema, por qué hay capturas de K-ON! que vienen con una fuente en color rojo, y otras que tienen otra fuente en color blanco?
Escrito hace casi 15 años por Dios dejen de pelearse por estupideces, si es cierto que nadie es perfecto, ECA a mejorado mucho con el paso del tiempo,
esto no es la real academia española de la lengua asi que dejen de buscar hasta el mas minimo error para echarselos en cara los unos a los otros, es cierto que se agradece el cuidado a las reglas basicas de ortografia, y a los colores y el tamaño de los estilos y a la calidad del encodeo etc, etc, etc... critiquen CONSTRUCTIVAMENTE y poco a poco todos entramos en carril estas guerras de flameo (mas como bombardeo de napalm) no ayudan a nadie y mas de un uploader o incluso grupos enteros abandonaron FL por estos comportamientos. (si no les gusta algo especifiquenlo y hagan recomendaciones sin insultar ni burlarse y veran que en el proximo proyecto no se cometen los mismos errores)
Escrito hace casi 15 años @romer2012 --> Verás, si seré judas ¬¬, ése error lo noté yo también, pero nadie me hizo caso cuando les pedí que sacaramos v2... Te aseguro que ahora que yo me encargo del encode y la edición de esa serie (nótese desde el cambio de font) esos errores no se me pasan, vieras cuantas veces encodee algunos ¬¬.

@edwarx --> Responderé a MIS proyectos (Sí, sí, los otros no son míos, pero fíjate que las recorrecciones de esos proyectos están en ECA y están progreso, porque tuvimos una gran pelea por esos constantes errores ¬¬. Tienes razón al poner esas capturas)
Respecto a Tayutama, esos son subjetivimos enormes, no creo que constituyan faltas en ningún sentido, Domingo es nombre propio y Dios, cada cual lo pone como quiere, si se le quiere dar la connotación cristiana sería Dios, si no, sólo dios está bien, ya que nos referimos al genérico, o me dirás que dioses también lleva mayúscula. No lo creo.
(Bueno, creo que demostré que, hablando de los proyectos en que estoy yo errores no hay... a menos que seas tan rebuscado como edwarx)
- BTW, el cambio de font marcó algo así como el cambio en el encoder y editor de la serie. (Sí, lo sé, eso ES perry, pero bueno, justamente planeaba rehacer los primeros epis con todo corregido, aunque nadie los descargue xD)

Saludos y gracias por la educación. Eso es algo que siempre valoraré.
Escrito hace casi 15 años xanibalx:

Por eso puse "pequeñeces", justamente porque no me parecían gran cosa.

Lo de Dios/dios, si buscas verás que está "oh Dios" que sería lo mismo que lo que está en el sub:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=dios

Lo de Domingo (que yo supongo que se refiere al día de la semana):
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/(voAnexos)/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap32

Y sobre tu post "ése error" no lleva tilde el "ese", espero que el error sólo sea porque uno cuando escribe en la web pone menos cuidado :P

pd: No les vendría bien usar softsubs? Así se evitarían muchos reencodeos por el tema de las correcciones. Personalmente no soy muy partidario de la madre de oscar, pero quizás les sirva.

Saludos.
Escrito hace casi 15 años Yo lo de "domingo" no lo tengo muy claro porque en el libro, Ortografía de la lengua española, pone:

3.4. Minúscula inicial
Se recomienda, en cambio, escribir con minúscula inicial los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año.
Escrito hace casi 15 años Sí, la verdad es que yo tenía entendido lo mismo, no son reglas oficiales ni obligatorias, son más bien, recomendaciones de cómo usar determinadas palabras. Hasta donde recuerdo, siempre usé los días de la semana con mayúscula, pues me los enseñaron como ejemplo de nombres propios, no sé, ese tipo de cosas varían de lugar en lugar, lo que no varían son las tildes xD.

Saludos.

PD: Habrá que intentar con el mkv algún día, su problema es el peso en MB y la reproducción es algo complicada.
Escrito hace casi 15 años En ingles los dias de la semana y los meses la letra inicial va en Mayuscula.

Muchos ven en los subs en ingles q estan en mayuscula al iniciar y lo ponen de igual forma en español.
Escrito hace casi 15 años "Habrá que intentar con el mkv algún día, su problema es el peso en MB y la reproducción es algo complicada."

De verdad, ¿seguimos con esto a estas alturas?

Un matroska puede ser tan pesado como un mp4, como un avi, un ogm, etc. Que son contenedores, el peso lo definen los streams que vayan dentro del contenedor (video, audio, etc). Si al caso vamos, el matroska tiene menos overhead que otros contenedores.

Reproducirlo no tiene ninguna ciencia, que uno que otro tío "especial" no pueda instalar un simple splitter (que de paso es el mismo que permite reproducir mp4) cuando hasta se han dado instrucciones para hacerlo, no quiere decir que sea difícil. Simplemente se requiere del Haali's Splitter y el VSFilter. Al que le parezca complicado, puede también parecerle complicado usar una pc...
Escrito hace casi 15 años -.- usar el muxer del megui es TAN DIFÍCIL, hasta sale todo automático pero aun así es MUY COMPLICADO
Escrito hace casi 15 años [Gilgamesh]: Mira los comentarios de la parte de anime de FLN, hay gente no sabe ni bajar un cap por torrent; reproducir un mkv debe ser chino básico para ellos. xD
Además que tengo entendido que en algunos reproductores hay que configurar algo más que lo que dices (BSPlayer por ej).
Escrito hace casi 15 años

BSPlayer = Evil b0rk3d POS.



Escrito hace casi 15 años Hoygan, yo uso bsplayer para reproducir los mkv.

P.D: Soy regrosso, sabelo xDDDDDD.
Escrito hace casi 15 años es requetefacil, con el VLC player o el KMplayer el mkv corre directo sin hacer nada aunque el "trabajo" de tener que bajar y instalar el programa puede que le sobrecargue las neuronas a algunos (pero el trabajo de reencodear un capi 3, 4 hasta 5 veces por detallitos infimos y especialmente en HD puede consumirle la paciencia a Dios mismo)

y por cierto despues de las mil y un quejas por TODOS los detalles insignificantes que si un pixel esta fuera de sitio o las "O" no son exactamente redondas, sera que a nadie se les ocurre mencionar el verdadero GRAN problema de este release es que esta censurado y el hentai censurado es como una cerveza sin alcohol no tiene el mas minimo chiste, y no me vengan a que lo van a ver por la trama que eso si es verdad que no se los cree nadie
Escrito hace casi 15 años enriquetnt
>>>VLC

No.
Escrito hace casi 15 años @Gilgamesh --> LOL. ¿En qué parte de mi comentario dice que yo no sé reproducir mkv? Ya aprende a leer hombre, sé lo que digo, el mkv será muy benficioso y todo lo que quieran (lo comparto), pero no puden negar que es un formato que aún no es del gusto en general como lo es ahora el mp4 (en teoría), si los gringos lo usan, será porque allá hay mejores PC's o que se yo, pero acá, las pocas veces que se lanza un mkv salen, casi automáticamente, los comentarios ¿Por qué mkv? y así.
Además tengo mis dudas después de bajar y borrar el epi de Haruhi de AU que pesaba casi 400MB y que no era la gran cosa, creo que son pocos los FS que lo usan correctamente. (y claramente esa release no ameritaba ni pesar 400MB, ni siquiera hacerlo en mkv lo justificaba).

Saludos.
Escrito hace casi 15 años
Vaya el epenis influye bastante al momento de hacer un video.





"el mkv será muy beneficioso y todo lo que quieran (lo comparto), pero no puden negar que es un formato que aún no es del gusto en general como lo es ahora el mp4"





Si saco mkv no tendré leechers y no crecera mi epenis, pero si hago mp4 tendre leechers y mi epenis crecera lo suficiente como para hacer un candado.





Quedo claro porq no te gusta el MKV xanibalx.
Escrito hace casi 15 años El episodio de Haruhi de AU eran 315 MB y no 400. Y que pese eso NO TIENE NADA QUE VER CON QUE SEA MKV.

Para ser encoder parece que no tengas ni puta idea de lo que es un CONTENEDOR.
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace casi 15 años Parece que ya no nos acordamos de los hilos rajando del mp4. Es más de lo mismo, y además si se suele usar h264 tanto en el mp4 como en el mkv no hay diferencia de peso ni de calidad, es lo mismo.

Y el Haruhi de AU no sé de dónde sacáis los 400 mb, si eran 315, que os gusta más exagerar que a un tonto un lápiz. Y se vería igual de mal en mp4, porque es cosa de la raw, no del contenedor.
Escrito hace casi 15 años OMG!
por qué no lo sacáis en avi?
avi >> mp4 >> mkv

Escrito hace casi 15 años avi << mp4 << mkv

FIXED
Escrito hace casi 15 años Creo que kirya estaba en lulz mode.
Escrito hace casi 15 años [tocho]

Lo mismo era con el mp4 a sus inicios en el mundillo de los fansubs, esto no es nada nuevo...

"¿En qué parte de mi comentario dice que yo no sé reproducir mkv?"

¿Y en qué parte digo yo que TÚ específicamente no sepas hacerlo? Comprensión lectora.

"si los gringos lo usan, será porque allá hay mejores PC's o que se yo, pero acá, las pocas veces que se lanza un mkv salen, casi automáticamente, los comentarios ¿Por qué mkv? y así. "

Un contenedor no influye en el uso de CPU, por tanto el rendimiento es el mismo en cualquier contenedor. Lo único que puede cambiar es el uso de RAM dependiendo del splitter, pero de nuevo: MP4 Y MKV USAN EL MISMO SPLITTER EN WINDOWS, y la diferencia debería ser mínima, a menos que tengas un matroska hecho de l33t y de WTF (>9000 streams y enlazado a otros 100 matroskas).

Esa pregunta siempre sale porque algunos le tienen un odio INJUSTIFICADO al matroska (a menos que lo pregunten por simple curiosidad), simplemente porque no quieren molestarse/no tienen la cabezota suficiente como para instalar un jodido splitter, ni hacer las cosas ellos mismos, no, tienen que estar todas resueltas, con manzanitas.

"Además tengo mis dudas después de bajar y borrar el epi de Haruhi de AU que pesaba casi 400MB y que no era la gran cosa, creo que son pocos los FS que lo usan correctamente. (y claramente esa release no ameritaba ni pesar 400MB, ni siquiera hacerlo en mkv lo justificaba). "

Repito, el orto no tiene nada que ver con las pestañas. Que sea matroska o no, no tiene que ver.

HOW DO I CALCULATE SIZE GUISE??
-Baja un matroska.
-Demuxea con mkvextractgui.
-Mira el peso del stream de video.
-Mira el peso del stream de audio.
-Mira el peso del stream de subtítulos, si existe.
-Mira el peso de adjuntos u otras cosas.
-Suma el peso en Kb/Mb/lo que te de la gana.
-???????????
-PROFIT.

Como adicional, mete el stream de video y el de audio en un mp4 (si los soporta), observa el peso y... omg, pesa lo mismo que el matroska quitando los adjuntos/el subtítulo/etc y agregando el overhead :O

¿Por qué? Porque el peso lo determinan los streams (el bitrate de los mismos), no el contenedor. Y lo mismo para el rendimiento.

¿Y justificación para usar MKV? Mientras se usen softsubs o alguna característica única del matroska (como ordered chapters) se la veo, no hay splitter de mp4 que agarre un ass dentro de un mp4, sólo ttxt, y ese no es muy diferente de un srt, y'know?

Y por último, si porque no sea "del gusto en general" no van a usar un determinado contenedor aunque quisieran usarlo, vamos mal, si fuera por eso no se habría agarrado NI h264 para el video, NI aac para el audio, NI tampoco mp4 para contenedor. Enjoy your spoiled leechers.
[/tocho]
Escrito hace casi 15 años Bueno, vengan las tergiversaciones de todo tipo que por algo estamos en internet xD LOL!.
No se trata de que quiera tener 10000 descargas, ni que no sepa nada ni todas esas tonteras que escribieron. Sólo dije que, en lo personal, prefería sacar en mp4. Nada más. Dios, que gran capacidad para sacar conclusiones de donde no las hay.
No estoy en contra de sacar en mkv, sólo no lo uso, punto. (Veo animé en mkv también por si acaso después se les ocurre decir que lo odio xD EDITO porque se adelantó Gilgamesh - Creo que lo dije, pero lo repito, sí veo animé en mkv y no tengo problemas para reproducirlo)
Sobre Haruhi, bueno, sí, exageré xD. Lo siento.
Pero es verdad que pesaba demasiado para ser 720p, recuerdo haber bajado la versión de Sushi que pesaba algo parecido, pero era Dual Audio. Si me quieren corregir, con gusto háganlo, pero no presuman estupideces, algo así como ese Finder... parece que quería flame (aunque es verdad, hace tiempo que no había uno xD)

Bueno, nuevamente haciendo uso de su grandes conocimientos en encode aparece Gilgamesh, debo decir que ese tocho sólo lo haces para demostrar cuánto sabes, mucho escribes, pero poco lees y poco dices. Pero, por si las dudas y para la acertada inteligencia de todos repetiré: Si veo animé en mkv, lo reproduzco muy bien, no tengo problemas para usarlo, con la salvedad de que por gustos personales, prefiero sacar el animé en mp4. ¿Les molesta que pensemos diferente? ¿Tiene algo de malo usar el mp4 o el avi? ¿Es un crímen sacar animé en mp4 y, ocasionalemnte, decir que el mkv es un poco más problemático de reproducir (Y repetiré por si las dudas, no tengo problema con el mkv).

Saludos y que siga el flame.
Escrito hace casi 15 años ¿Dual Audio? Haruhi 2? Comorl?
Escrito hace casi 15 años "Bueno, nuevamente haciendo uso de su grandes conocimientos en encode aparece Gilgamesh, debo decir que ese tocho sólo lo haces para demostrar cuánto sabes, mucho escribes, pero poco lees y poco dices."

Somebody's butthurt. Simplemente te estoy respondiendo a lo que estás afirmando, si no te gusta, sabes muy bien qué puedes hacer: GTFO. Si poco leyera, bien podría estar haciendo otra cosa en vez de evitar malinterpretaciones de otras personas en cuanto al matroska por tu culpa (créelo o no, estás causando que alguien odie el contenedor sin ninguna razón, sólo porque lo has afirmado), y mucho menos lo hago para demostrar nada en cuanto a mí, sino que lo que estás diciendo no es cierto y no porque lo sé, porque es un puto hecho.

No se ha dicho que tú no sepas reproducirlo, se te está diciendo que el contenedor Matroska NO ES difícil de reproducir si se tiene un cerebro funcional, como todo, mira que hasta manuales hay y el splitter siendo el mismo que para el mp4 es la misma tontería para reproducir mp4.

Si no quieres entenderlo y quieres seguir haciendote la pobre víctima de los malvados come familias y mascotas flamers de frozen-layer, bien por ti.

Y no tiene nada de malo usar mp4 o avi (este último si realmente hay una razón, que ya está extremadamente viejo), eso es lo que tú quieres interpretar que se te está diciendo. Sin embargo, decir que el contenedor Matroska es problemático para reproducir (lo estás afirmando) lleva a malinterpretaciones, puesto que, repito, no es cierto.
Escrito hace casi 15 años xanibalx: Básicamente tú dijiste que por ser mkv el 720p de Haruhi 2 de AU pesaba más y que la calidad se debía al mal uso del matroska, cosa que no es así.

Quoteo:
"Además tengo mis dudas después de bajar y borrar el epi de Haruhi de AU que pesaba casi 400MB y que no era la gran cosa, creo que son pocos los FS que lo usan correctamente. (y claramente esa release no ameritaba ni pesar 400MB, ni siquiera hacerlo en mkv lo justificaba). "

Y lo que te dice [Gilgamesh], en pocas palabras, es que la calidad y el peso no depende de si es mkv o mp4 ya que ambos por dentro contienen un video en x264. O sea que si ese capítulo hubiese salido en mp4, posiblemente habría pesado lo mismo dadas las opciones que usó el encoder.
Escrito hace casi 15 años ¿Dual audio Haruhi 2?

Vaya no sé si exagera o se pasa de mentiroso.

Pobre tipo.

Manual de como ver videos mkv. Para ti xanaibalx http://foro.uptodown.com/archive/index.php/t-803.html

Ojala te sirva.
Escrito hace casi 15 años Gilgamesh --> Parece que el sentido aquí eres tú y no yo. Yo sólo estaba hablando de mis gustos, si quieres entrar a discutir con alguien por sus gustos y además intentar cambiárselos, bueno, entonces eres una triste persona ^^.
Verás, también cualquier idiota con más de dos neuronas sabe leer y presumo (con mis reparos) que sabes hacerlo, repetí varias veces que no estoy en contra del uso del mkv ni nada parecido, si me quieres discutir el por qúe no lo uso y uso el mp4 y quiere escribir millones de líneas, hazlo, no te detendré. (Y sigo diciendo que matroska es más difícil de reproducir que el mp4, pues es un hecho --> No importa que escribas 1000 líneas, sigue siendo un hecho jajajajaja)

En fin, parece que el flame se fue convirtió en otro de tus monólogos, ergo, ya no es entretenido.

Bueno, eso es todo, podrás escribir cientos de líneas, no cambiarás un hecho, por mas enojado que te pongas, y por más "puto" que coloques Though Guy.

Saludos y que siga el Gilga-flame. (Aburrido, pero flame después de todo) xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD (Aunque de seguro podrías escribir un libro xD)

PD: Sorry, lo de Haruhi era de la primera temporada que está haciendo Sushi con los subs de a.f.k. (my bad) xD --> Finder no tengo nada que aprender de tí ^^.
Escrito hace casi 15 años Esto no es entretenido por la simple razón que no tienes sustentos.
Tienes bastante por aprender.

Escrito hace casi 15 años ¿Los gustos tienen que tener sustento? --> Tienes mucho que aprender.
Escrito hace casi 15 años xanibalx: "Y sigo diciendo que matroska es más difícil de reproducir que el mp4, pues es un hecho"

Pues queremos que nos demuestres esa afirmacion xD.
Escrito hace casi 15 años Ok, entonces ya que te parece un tl;dr, te lo voy a resumir:

Sólo quedas como el troll estúpido que no lee razones, no estabas hablando de gustos, estás afirmando cosas que no son ciertas. Pero qué, al final eres de ECA, no vale la pena discutir contigo, mucho menos después de ver las cagadas que cometen ahí.

Francamente, eres un corki de primera. Felicidades, butthurt troll.

Y con esto termino la "discusión", ya que tienes razón, a un troll como tú no vale la pena escribirle razones, podrías buscar responderme lo que quieras, frankly, I give a damn.

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer