Escrito hace
casi 14 años
en
Kenpuu Denki Berserk - Episodio 1 al 5 - GLnFLos bdmv con pantalla 4:3 son 1440x1080 perry cloud, con esa resolución se respeta el 4:3, ya otra cosa sería que el crop sea grande, las imágenes feas y al final no dé. Cosa que yo no sé, que para criticar hay que tener la fuente en la mano, comparar la imágenes y hacer pruebas. De todas formas en vez de gastar el tiempo en criticar lo que desconoces, dedícate a terminar la montaña de trabajo que debes HDP xD.
Escrito hace
casi 14 años
en
Dragon Ball Kai - Episodio 01 al 98 - MG-FSi tiene, estoy yo, pero me esta costando subir con mi linea lentorra, además que uso un portátil para hacer el seedeo y es el mismo que uso para ir a la universidad(en la cual no puedo usar p2p).
Y comprended que son 30gb...
Lo siento por la tardanza a los users.
Esta semana que viene tengo tiempo para seedear y terminare de seedearla completa ;)
De todas formas en el foro la tenéis completa por mediafire y jumboupload(resubida por mi, que la DD si va en la universidad >.<)
Escrito hace
casi 14 años
en
Kurenai Sanshiro - Episodio 1 al 5 - ---Como ya dije en un comentario mas arriba, voy por el capitulo 16, obvio que la quiero sacar completa xD
Escrito hace
casi 14 años
en
Saint Seiya Omega - Episodio 07 - HnMDigo solo, ¿era necesario traducir divine tornado al español y mas aun con ese verde tan bonito?
Escrito hace
casi 14 años
en
Kurenai Sanshiro - Episodio 1 al 5 - ---La tienes completa? Digo, aunque no sea doblada ya que a mi me interesa verla en su idioma original, con subtitulos.
Escrito hace
casi 14 años
en
Zoids - Episodio 1 - DaiNF"Todo depende..." Con eso me quitaste las ganas de bajar esta serie. Una pena, considerando que me hubiese gustado verla en su idioma original. No tiene sentido, para mi, bajar una serie que sabe Dios si se concluirá algún día o cuanto tiempo tendrá que pasar para que se complete.
Escrito hace
casi 14 años
en
Kurenai Sanshiro - Episodio 1 al 5 - ---Han de ser los mismos que doblaron los primeros capítulos de Mazinger Z, que tenían el acento cubano FOR TEH LULZ.
Escrito hace
casi 14 años
en
Kurenai Sanshiro - Episodio 1 al 5 - ---Si te pasas por el blog veras que ayer ya publique el episodio 16 y ademas estoy haciendo una version en latino para los mas viejos (los que alcanzaron a ver la serie cuando fue transmitida, por los años 70 a 80 mas o menos)
Escrito hace
casi 14 años
en
Kurenai Sanshiro - Episodio 1 al 5 - ---No me tocó ver esta serie, y ni idea si por acá la transmitieron, pero recuerdo que vi un episodio en YouTube y el doblaje era extraño; los personajes tenían como un acento cubano XD
Gracias por trabajarla, esperaré a que esté completa para verla.
Escrito hace
casi 14 años
en
Zoids - Episodio 1 - DaiNFTodo depende de si el fansub frances empieza a sacar desde el 16 en adelante, nosotros solo tenemos los subtitulos de los primeros 15 capitulos en ingles, el resto los ingleses lo dejaron inconcluso... habrá que esperar pero almenos los primeros 15 van si o si xD
Escrito hace
casi 14 años
en
Zoids - Episodio 1 - DaiNFsiiiiii por fin podre ver esta serie completa eso espero XD..
espero y sigan con el proyecto no importa cuanto tarden siempre y cuando lo terminen
Escrito hace
casi 14 años
en
Nazo no Kanojo X - Episodio 06 - DCAgregó el parche para este capitulo, con respecto a los errores encontrados, también se agregaron lineas que quedaron fuera de la primer versión así como una revisión en los tiempos del subtitulo.
Suneo se pierde en una cueva subterránea creada por Doraemon y ninguno de sus amigos se da cuenta de ello. La pandilla, excepto Suneo, abandona la cueva y la entrada de ésta se derrumba.
Tras percatarse de la falta de su amigo, Nobita y los demás tratan de e...