Escrito hace
más de 15 años
en
Bakuman. - Episodio 01 al 8 - ---Por lo visto en las capturas diría que ni en Google fue traducida, no lo digo sólo por las incoherencias, sino por el nulo sentido común en el uso de los signos.
Escrito hace
más de 15 años
en
Bakuman. - Episodio 01 al 8 - ---gracias por la subidas hamigo.
------------------------------------
Aparte de no saber ingles o saber medianamente mal, los horrores ortográficos son muchos.
pd: por lo menos ahora si salvarán muchos perrys ya que guión(entre otras), no llevará tilde xD
Escrito hace
más de 15 años
en
Bakuman. - Episodio 01 al 8 - ---Hazle un favor a la sociedad y elimina esta subida. Apuesto a que tiene menos de 10 descargas por capítulo y 9 las has realizado tú.
Escrito hace
más de 15 años
en
Bakuman. - Episodio 01 al 8 - ---@IHM, es en serio, quiero ver que otras personas digan los errores de los caps, ya me harté de la shit en hemci xDDD
PD: paulinho, ¿no serás tú Logan_wolf? Aparentemente escriben casi igual xDDD
Escrito hace
más de 15 años
en
Bakuman. - Episodio 01 al 8 - ---@edwarx: no te olvides de juanjuan y su kalidá zeleztial :D
Consíganse un traductor que lo haga enserio... vamos, esto se nota de lejos que está hecho con el google traductor, no tiene coherencia.
Consíganse un corrector que revise todo el capítulo... y, lo mas importante, no se apuren en publicar, esperen a revisar BIEN todo el capítulo.
Saludos.
Escrito hace
más de 15 años
en
Bakuman. - Episodio 01 al 8 - ---Gracias por los comentarios, quise ver que tantas fallas teniamos, ya que en hemci nomas te besan los pies y descargan a lo pendejo. Sigan comentando aunque sea flame xDD
Edito: @tiocastanya, tampoco estamos tan ojetes para poner 'havinga!' (aunque uno nunca sabe xDD)
Escrito hace
más de 15 años
en
Bakuman. - Episodio 01 al 8 - ---Se que hacen el trabajo por querer aportar algo, pero después de ver esas capturas con frases sin sentido, me parece que mucho amor al arte no le pusieron. Los fansubs de hoy deberían recordar que lo principal de este trabajo por amor al arte es que, lo que se dice en japones se entienda claramente en español con palabras y sea los más fiel posible. Fansubear no es solo poner colorines a las letras y hacerlas bailar en los karaokes.
Mencionar que es el epsodio no. 0 que va a servir como apertura para la segunda temporada.
Todo el casting de personajes de la primera temporada es invitado a la playa privada del estado de Sanzenin. Justo cuando Nagi se dispone a incorporarse a la fiesta, u...