Descarga Boku dake ga Inai Machi - Episodio 01 - Pastas - Bittorrent -

The_sky_crawlers-1

Boku dake ga Inai Machi Episodio 01 - Pastas

Boku_dake_ga_Inai_Machi-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 632 MB
  • Fansub: TéConPastas
  • Enviado por: Intervención
  • Antiguedad: casi 8 años 00:50 - 07 Apr
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 59
  • Descargas del torrent: 3421
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Los subs son de YnK. El montaje y el Blu-ray corren a cargo de TéConPastas.

General
Unique ID : 230399891299400948211745176537197996340 (0xAD5567AD032577BE8951529D72906934)
Complete name : T:\[Pastas] Boku Dake ga Inai Machi [720p] [BDRip x264 10bits FLAC]\[Pastas] Boku Dake ga Inai Machi - 01 [BD 720 x264 10bits FLAC] [7C7239F1].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 632 MiB
Duration : 22mn 52s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 3 862 Kbps
Encoded date : UTC 2016-04-06 21:28:10
Writing application : mkvmerge v8.9.0 ('Father Daughter') 64bit
Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4
Attachments : DIMITRI.TTF / FONTIN_SANS_0.OTF / FONTIN_SANS_BI_0.OTF / FRADM.TTF / framd_0.ttf / kozminpro-bold.ttf / KozMinPro-Heavy.ttf / Lato-Reg.ttf / LinLibertine_DR.ttf / Polo Brush.ttf / when it rains.ttf / Arial Rounded MT.ttf / Averia-Light.ttf / Candara.ttf / Candarab.ttf / Candarai.ttf / Candaraz.ttf / castillo.ttf / charlie_dotted.ttf / COOPERM.TTF

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L5.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 22mn 52s
Bit rate : 2 481 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.112
Stream size : 406 MiB (64%)
Writing library : x264 core 148 r2665+53 6629127 t_mod_Custom [10-bit@all X86]
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-1:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=1.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0000 / qcomp=0.70 / qpmin=0:0:0 / qpmax=81:81:81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=3:0.85 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Matrix coefficients : BT.709

Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 22mn 52s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 352 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Frame rate : 11.719 fps (4096 spf)
Bit depth : 24 bits
Stream size : 221 MiB (35%)
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No

Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 22mn 19s
Bit rate : 1 823 bps
Count of elements : 2331
Compression mode : Lossless
Stream size : 298 KiB (0%)
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : es:Prólogo
00:01:09.370 : es:Parte A
00:10:53.000 : es:Parte B
00:21:21.000 : es:Ending


Comentarios

Escrito hace casi 8 años Versión cogida sin permiso de Yoru no Kousen. Se agradecería la eliminación de esto.
Escrito hace casi 8 años Acá muchacho no hay permisos de nada, que usté no le ha pagado un peso al estudio, lo que sí, se puede cambiar es el nombre del fansub del proyecto. Eso aplica, ya que el tipo que publicó no movió un músculo para trabajar este anime. De ser así como dices claro está. De todas formas el fansub del que dices fue tomado este proyecto no está en registro, así que poco y nada puedo hacer. Quizás en unos días si no hay claridad sobre esta publicación borre la subida, pero ya veremos.
Escrito hace casi 8 años Todo se solventa si usaramos edición en softsub.

Saludos.
Escrito hace casi 8 años Y qué tiene que ver la edición en softsub con lo que estamos hablando. Se te bajó el litio...
Escrito hace casi 8 años Porque algunos listillos prefieren pegar su edición antes que dejar que se les "queden" con el encode.
Escrito hace casi 8 años Yo creo que hay algo diferente con esto y que por ende puede ocasionar "conflictos". Supongo que esto es un montaje hecho con los subs de Yoru no Kousen; si estoy en lo correcto, no debería cambiar de fansub. Necesito investigar un poco, pero doy por anticipada mi postura: Si es un montaje con los subs de Yoru, queda con el grupo que lo subió (Té con pastas); de ser una subida de Yoru con nombre de otro grupo, se queda bajo el grupo de Yoru..

Saludos.
Escrito hace casi 8 años Es un montaje en Bluray realizado por TéConPastas pero con los subs de YnK. Dicho montaje se retirará de esta y demás webs cuando los segundos terminen su propio montaje en BD, con las condiciones acordadas (que el vídeo sea de igual o mejor calidad, así como el audio).

Saludos y disculpad el flame.
Escrito hace casi 8 años Esto son los subs que usarías Ynk remuxeados en otro video. Guera ya de esto.

1 es un montaje como tal.. llamar a fansub pues... bueno si lo veis así... (quizás me he quedado desfasado)
2 por mero respeto/cortesia de les debería haber comentado a los chicos de YnK, sino parece lo que está pareciendo ahora mismo.

Tl;DR
para mi: versión no oficial de YnK

PD: has realizado tú el encode? (mera curiosidad)
Escrito hace casi 8 años En conclusión: subs de Yoru no Kousen, vídeo de TéConPastas, por lo que no puede considerarse como un "robo de versión", sino como un montaje. El fansub tendría todo el derecho de solicitar el retiro de su versión si se diese el primer caso, sin embargo no hay motivo aparente para cambiar nada. Damos por concluido el tema y se queda como está.

Saludos.
Escrito hace casi 8 años Sí, arganthonios, he realizado yo el encode.

Y sobre lo de no oficial, si YnK quiere usar este montaje para su montaje BD estoy encantado de cederlo como colaboración.
Escrito hace casi 8 años sobre lo primero, sigue siendo un "montaje extraoficial" que haces, pintes como lo pintes.

Sobre el encode, no voy a entrar en detalles de la config que usas (hay varias cosas que no me gustan pero bleh~~), pero, ¿no te chirria el 35% del pero del archivo sea... ¡EL AUDIO!? Con meter un aac 192 va sobradisimo.

PD: no pongas el mediainfo en todo lo que subas con que pongas:
BDrip 1280x720 hi10 audio: flac ¡va que chuta!
Escrito hace casi 8 años Yo creo que lo pintes como lo pintes el montaje sera del tipo que quieras pero los subs son robados sin permiso del fansub en cuestion por lo que deberia ser retirado y si Te con pastas quiere una version BD de este anime que se espere a que el fansub la saque pero que no se ponga merito con una traduccion de terceras personas.
Escrito hace más de 1 año Your posts really stick out to me; bitlife the content is interesting and simple to understand. Despite reading a lot of other websites, I still like yours.
Escrito hace 1 año The movie is very good and many scenes are very poignant, bubble shooter I am very impressed with it
Escrito hace 1 año This is my favorite movie for a long ovo game time, it really gives me many interesting moments.

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer