cupra4t

Fate_stay_night-2

cupra4t

3a008dc7e3ab5fc85cab9b4a42ae1e6d?size=50&default=retro

Comentarios: 17
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Gracias por tus aclaraciones Edwardx!

Aunque sigo sin estar de acuerdo en que puede ser mejor que la japonesa, para ser asi, la traducccion del japones al ingles deberia ser totalmente literal sin ninguna clase de adaptacion al idiona anglosajon, y de ahi hacer una traducion/adaptacion al español, asi quedaria una traduccion igual a la japonesa pero nunca superior.

Bueno ese es mi punto de vista, respeto el vuestro.

Saludos!!
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Ok tienes razon, el sentido parece malo, pero es simplemente como el tipico owned!! Una pillada.

Intentare no abusar de el XD

Bueno bromas aparte, una persona que cita a Shakespeare se merece todo mi respeto.

Ah, se utiliza el contenedor mkv porque consideramos que es el mejor por todas sus posibilidades.

Saludos!
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Como sabras en la vida, pueden darse muchos casos, pero lo normal es que cuantos mas toquen una fuente mas distorsionada llegara al final, siento mi comentario pero no deberias ponerte asi, ni amenazar, simplemente por una frase echa.

Edit: Hombre y eso de Douchebag sobraba.
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F "Los mejores traductores pueden reparar una fuente mal desarrollada y mejorarla eficientemente."

ZAS! EN TODA LA BOCA!

Eso no te lo crees ni tu. Si no tienes ni idea de lo que dice el original como vas a mejorarlo? Vamos y si sabes lo que dice el original para que estas traduciendo de otro lado?

Por favor seriedad!! flamers y lamers no!!!
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Lo deja en 23,9 lo que pasa es que masipi uso un script de otra encodeada y tenia una linea que lo dejaba en 29,9 y no se dio cuenta. Pequeño fallo.
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Pues si lees mas arriba veras que siempre se ha referido a traducir en todo momento, nada de adaptar, asi que si quereis que la gente os entienda dejad los conceptos bien claros desde el principio. Lo de adaptar lo acabas de interpretar tu.

Vuelvo a remitirme a mi comentario:
"tratar de especificar un poco mas cuando hagas esa clase de comentarios"

Saludos XD





Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Ahora si que lo has dicho bien... hay que especificar, no se pueden decir esa clase de frases a la liguera. Teniendo un traductor de japo en condiciones ya puede ser muy buena la traduccion del ingles que jamas superará a una del japo directo, pero si es un noob ahi no te lo discuto.

No es que me ponga a la defensiva, ya que a mi me da igual, sino que hay que hablar con un poco de sentido comun o tratar de especificar un poco mas cuando hagas esa clase de comentarios.

Saludos!!
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Escrito por Luna_Roja:

"una traducción hecha a partir de la de fansub en inglés puede ser tan buena o mejor que una hecha desde el japonés"

ZAS!!! EN TODA LA BOCA!!!

Te mereces un owned solo por decir eso

Mira, masipi comete sus faltas, asi como yo que no pongo ni una tilde pero somos conscientes y tratamos de corregirlo.
Para decir esa frase hay que que tener valor, mas vale que te equivoques traduciendo del japo, que deformando traduciendo de otro fansub que ya ha echo su adaptacion.

Lo que se llega a leer aqui, para decir esas cosas, mas vale estar callado.

Saludos!



Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F OK Gilgamesh! Tienes razon en ese punto, se tendria que decir el termino correcto, ya que gente buscaria por desentrelazado, tampoco obligo a la gente a gastar esta clase de telecine inverso, solo queria mostrar a las gente que les llama perris, que se continua evolucionando. Un saludo y me alegro de hablar con gente entendida como tu.

Con las ATI de momento es imposible aunque tienen la tecnologia Avivo, no es tan perfecta como el chipset que monta nvidia.

Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Gilgamesh siento corregirte pero el telecine inverso o IVTC es una tecnica de desentrelazado asi que es correcto decir que se ha desentrelazado el video, como sabes el Telecine entrelaza los campos del video para conseguir el 2:3 pulldown y el IVTC detecta el pulldown y DESENTRELAZA los campos.

Con el DGindexNV conseguimos los Honor Pulldown Flags, y usamos una app Cuda para hacer el desentrelazado mediante hard llamado Motion Compensation que como sabras es una tecnica que combina el "field combination" y el "frame extension". Que tu piensas que mediante soft es mejor, bien, yo sigo pensando que donde haya un buen desentrelazado mediante esta clase de hard le pega 1000 patadas a uno por soft.

Ah! no queria decir que los demas fueran inferiores como tu dices, simplemente no se puede llamar perris a la gente y luego no mirarse el ombligo.

Saludos!!
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Pues si no tienes Nvidia (Y no todas valen) pues no podras hacerlo.... (Tambien hay otras formas, aunque creo que eso ya lo sabes)

En cuanto al respeto.... no solo es de unos "desconocidos", mas bien de cualquier fansub que se precie de trabajar bien. Tu mismo.

Saludos!!!
Escrito hace 16 años en One Piece (TV) - Episodio 444 - MG-F Exactamente, se ha utilizado la tecnologia PureVideo HD (VP4) de que dispone ciertas tarjetas Nvidia, (La tecnologia Avivo de ATI aun no esta tan desarollada como la de Nvidia), asi como la arquitectura CUDA de que dispone Nvidia, proporcianando un desentrelazado realmente muy superior al hecho mediante software.

El stream de video es almacenado al vuelo en una especie de "buffer" el cual es el encargado de hacer un overlay a los frames, dando asi una imagen perfecta en progresivo. esta tecnica tambien es utilizada por los televisores actuales para desentrelazar las señales que se emiten en entrelazado. Esto no se usa aun en España pero como sabeis, las tv japonesas emiten en 1080i y sus televisores se encargan de pasarlo a progresivo.

La verdad es que muchos fansub deberian aprender a trabajar de esta manera, y dejar de llamar perris a la gente e ir mejorado sus proyectos.

Un 10 para mujiwaras!! Seguid asi!!
Escrito hace casi 17 años en One Piece (TV) - Episodio 400 - MG-F Con gente como Gilgamesh da gusto hablar aqui.

Como dices el MPCHC ya soporta el perfil L5.1 (con codecs internos), incuso mejor que el uso de MPC+cyberlink, aunque de momento no usaria este perfil, aun da bastantes problemas para reproducir por su compatibilidad.
Para este perfil se debe tener una tarjeta "buena" con soporte UVD 1 o 2 o Purevideo 2 o 3 , el MPCHC (recomiendo Beliyaal build) y una pequeña configuracion de tus codecs. por eso no la recomiendo de momento. No toda la gente puede reproducir esta clase de videos con aceleracion.

Saludos..


Escrito hace casi 17 años en One Piece (TV) - Episodio 400 - MG-F jejeje si son todos BD arngrim estaras muy ocupado.

Ya estamos tomando apuntes de esto y no volvera a pasar, creo que cambiaremos nuestra filosofia de v1 y v2 y solo sacaremos una version de Alta Calidad de la TS para todo el mundo, nada paciencia a todos.

Saludos otra vez, jejeje
Escrito hace casi 17 años en One Piece (TV) - Episodio 400 - MG-F Tienes razon Hatake, tampoco habia visto un grupo que sacara estas raw tan tocadas, si se puede llamar raw.

Normalmente aplicamos filtros pero en este caso no queriamos tocar mas el stream del video, para que no se distorsionara mas, nosotros publicamos una v1, por asi decirlo, para que la gente pueda ver el episodio (siempre sin escatimar en calidad) y luego una v2 de la TS para la gente mas exigente. Que esta vez no hemos podido sacar mas calidad en la v1, pues lo sentimos, pero me parecen desmesurados los comentarios que se exponen en este foro (como si no tuvieramos idea de lo que hacemos). Los aceptaremos siempre que sean constructivos. Aunque como tu comentas tocara esperar para que no acurran mas casos como estos.

Arghnin como parece que tu dispones de una maquina similar por lo que comentas , te reto a ver que calidad puedes sacar con esta raw tan tocada.

Saludos...
Escrito hace casi 17 años en One Piece (TV) - Episodio 400 - MG-F Bueno parece que no me explico bien, la ts aun no disponemos de ella.

Como voy a decimar, o desentrelazar con itvc o anime itvc, o lo que tu quieras, a una raw que hemos conseguido que esta en progresivo, vamos, esto es para la TS no para esta raw (A ver si queda claro), y si sacamos una v2 no solo es para mejorar la calidad del video, sino tambien para arreglar pequeños fallos de traducion, corrección etc.. si sacamos una version mas temprana es para que la gente pueda disfrutar del episodio.

Ah porcierto, aunque tengamos un i7 no si se conocereis eso de "donde no hay no se puede sacar" pues podeis aplicar eso aqui en varios casos. aver si pensais que con este procesador te dibuja el video de nuevo o algo asi.

Saludos
Escrito hace casi 17 años en One Piece (TV) - Episodio 400 - MG-F
En cuanto a que nos explote el pc no me preocuparia por eso, trabajamos con procesadores i7 y 8GB de ram y unos buenos discos duros.

Saludos.

subir arriba
2002/2015 Frozen-Layer