asrael

Tales_of_the_abyss-1

asrael

0299f507e34396a0e374456bfbafc8e0?size=50&default=retro

Comentarios: 27
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace más de 14 años en Clow@

Si los karaokes están hechos en 3DSMax, AAE o algún programa de moda da igual. Lo que importa es si estos son un real aporte al momento de cumplir su función, "karaoke", que implica seguir la letra y poder cantar la canción. A mi me molestan, a ti no, a mi no me gustan, a ti si. Esto no es mcanime donde todos dicen "gracias por el rilis y nada más", las opiniones y críticas son el pan de cada día por acá (si por dar mi opinión o crítica ahora soy "un pobre troll random", vaya tolerancia).

Respecto a la expresión del famoso tubo, no la pensé como una adaptación típica de por esos lares. De serlo, no tengo mucho o quizás nada que opinar (me parece extraña y un tanto incoherente, pero bueno, soy de este lado del charco).

Y acá solo opiné porque leí tanto sobre versión definitiva, suprema, excelsa y epítetos varios. Fantástico que la hagan 100% fiel al manga y bien por ustedes, aunque sigo sin ver por donde pueda ser la mejor. No necesito bajarla para tener eso claro, me basta con ver algunas capturas o aquella adaptación. Y nuevamente, decir con respeto lo que pienso sobre algo no es trolleo, toca revisar de nuevo la definición.

PD: No estoy defendiendo a ningún fansub puesto que no pertenezco ninguno. Hay demasiada paraonia y buena imaginación por estos lados hoy en día.
Escrito hace más de 14 años en Parece que seré el único que esté en desacuerdo hasta ahora con los comentarios. Solo opinaré de lo que estoy viendo en las capturas, como no lo bajaré no iré mas allá.

- Los karaokes están bastante fumaditos. Siempre suelo decir, producto de unas cuantas cervezas o alguna sustancia en polvito (dónde se terminan viendo elefantitos rosas o botellas flameantes).

- Me gustaría saber que parte de 100% traducción fiel hay en la tercera captura. Excepto por la palabra diversión, en japonés jamás dice "por un tubo", de hecho ni siquiera dice tubo. Lo asumiré como algun dicho típico al estilo "cañón que mata mosquitos".

En resumen, me parece exagerado lo de "versión definitiva", "versión única" o "al fin he encontrado el santo grial". Pero bueno, en gustos no hay nada escrito como siempre se dice.
Escrito hace más de 14 años en Arg, apareció Gilgamesh, hasta aquí llegó mi participación que este es mas duro que un yunque.

Sigue encodeando a 848x480 que rulea y yo mirando anime upscaleado para fomentar la estupidez en el mundo, me retiro :)
Escrito hace más de 14 años en Tomodachi@ - ¿AnS Perry? ROLF! Tanto ente sin vida dando vuelta por estos días que es una desgracia. Yo solo agradezco lo que es de calidad, si no sabes diferenciar los fansubs perrys de los que no lo son, una pena por ti.

xNinox@ - Jamás dice que rulearan, solo dije que para mi monitor los prefiero. Además que CASI TODOS LOS GRUPOS HOY EN DÍA LO HACEN (Español/Inglés/y un largo etc. que abarca casi el 99.9999% del universo fansuberil). Vamos, que tanto puede costar usar el sentido común, si van a pedir eso acá, también tienen que pedírselo a creo que todo el resto de la escena tanto en español como inglés, porque es una práctica mega habitual para animes de temporada regular ("estirar las raws", de hecho las mismas raws vienen a esa resolución).
Ahora si usas como fuente un DVD es otra cosa, por lo general los grupos "se atreven" hasta 1024x576 en H264, no más que eso, también práctica usada por la gran mayoría de los fansubs.

No entiendo el porque de escupir solo por aburrimiento, no es muy difícil poner a trabajar las neuronas y pensar en lo que se habla. Esto es algo que todos hacen, es cosa de mirar cualquier tracker de anime, lo encuentro 4 the lulz porque no se está criticándo el fansubeo como tal, sino simplemente una práctica que todos realizan pero "casualmente" justo aquí "algunos lo notaron", "que extraño".
Escrito hace más de 14 años en Personalmente, encodear en 848x480 o menos un H264 solo porque la señal es SD lo veo una idiotez de marca mayor. Para eso ellos sacan una versión en avi a 704x396, está arriba en las especificaciones.
En monitores LCD actuales versiones así se ven asquerosas, tengo uno de 19'. Si ellos logran obtener la calidad que veo en las capturas en 1280x720 yo al menos lo agradezco y mucho, más con esa calidad en el fansubeo que están presentando que es una joya.

Vayan a criticar a los perrys mejor, que de esos hay muchos publicando hoy en día en este portal. Ahí 9logan6 encontrarás rápidez absoluta y con encodeos gloriosos para Tomodachi. Tratando de armar un flame 4 the lulz, sin palabras.

Gracias AnS, bajando y seedeando a full como siempre :)
Escrito hace más de 14 años en Kobato. - Episodio 1 - Demonios, aunque me cueste admitirlo estoy de acuerdo con Cradig, hablar de esta gente es solo hacerles publicidad y me consta que no hacen caso a nada de lo que se les aconseja. Me cuesta admitirlo, porque al callarnos siento que estamos permitiendo o quizás admitiendo que todos estos fansubs de juguete están haciendo las cosas bien (cuando lo lógico sería flamearlos hasta el fin de los tiempos o hasta que respeten los animes que hacen y a la gente que los ve).

Aunque eso sí, con tanta cosa que TF ha hecho, creo que debiesen dar un permiso especial en FL para trollearlos :). Por cierto, las capturas eran a 848x480 y daba verguenza ajena y pena verlas, asumo que por eso las quitaron.
Escrito hace más de 14 años en Tegami Bachi - Episodio 1 - Nickle@

Pero si TF y NTF son los amos de emci pues, los "más puntuales" de todos los que "lanzan hanime" ahí. No es por nada, pero bájate y ve un episodio de TF, no solo te bases por las capturas que ponen acá. Luego de eso dime si es tan el paraíso ver un anime de ellos, a mi más bien me pareció el infierno mismo (literalmente), aún me duelen los ojos y no solo por el encodeo.
Escrito hace más de 14 años en Tegami Bachi - Episodio 1 - 9logan@ ¿Tanto duele la verdad? Cada ente que uno se encuentra aquí...

Sería interesante saber que tiene que ver lo que dije con quemar "cientos de miles de DVDs", eso de plano no te lo entendí. Ahora lo de otaku y rata de biblioteca no creo que valga la pena responderlo, siento que perdería neuronas en el proceso (no te conozco, no me interesa hacerlo y no dije nada que se pueda considerar insulto, solo la verdad).

Mi consejo es que si quieres tu anime rápido-altiro-ahora-ya, compres una cuenta en Crunchy y bajes de emcyhanime (TIP: Ahí TF pone DD, el torrent va más lento). Si estás defendiendo a TF aquí y también fuiste al post de AnS a promocionar NTF, se ve que lo tienes "todo súper claro", sigue así. Te recomiendo WZF igual, entre esos 3 tendrás todos los hanimes que salen con una calidad fantabulosa.

Y para qué darle más vueltas a esto, no creo que ya exista nadie acá que no tenga claro que lo dije es verdad (y además fui blando en las críticas).
Escrito hace más de 14 años en Tegami Bachi - Episodio 1 - ¿Cuantos animes sacarán de temporada? ¿Todos otra vez 4 the lulz?

Ya de por sí el peso del encodeo está mal (alias la calidad será mala lo quieran o no). Por lo último que les vi aún no usan QC (o son muy malos), me ronda en la mente la pregunta, ¿tanta es la necesidad de sacarlo primero?. Espero que no hayan traducido de CrunchyRoll (la traducción es una mierda), y los 2 guiris hasta ahora que la sacaron son mezcla de crunchy y algo de jap (muy poco y casi nada, malísimos igual).

La diferencia entre un fansub de verdad y un perry es nada más que tener respeto a lo que se hace. Usen una buena fuente en inglés, esperen y tengan paciencia si no sale ninguno aún, no repitan los karaokes (ya todos los suyos lucen iguales, copy+paste rulez), POR FAVOR HAGAN CORRECCiÓN y un QC DECENTE. Respeten a la comunidad que los sigue, no hagan esto solo para ganarles a todos, quienes tenemos algunos años en la escena sabemos el ridículo que hacen, solo están haciendo papelón tras papelón.

PD: Una colaboración TF-WZF sería épica.
Escrito hace más de 14 años en Luego de pasearme por todas las versiones (algunas que OMFG), no hubo caso, preferí esperar. Bajando y seedeando a full.

Infinitas gracias :)
Escrito hace casi 15 años en malahente@

De que existen, existen. Te dejo unos links para para confirmar el hecho:

- http://www.play-asia.com/paOS-13-71-a7-49-en-15-hellsing-70-3e0m-43-13a.html
- http://www.yesasia.com/herushinguo-buie-06buru-reishokai/1019873748-0-0-0-en/info.html
- http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B002APYWYS/affenheimthea-22

Ahora, comparándolo con BluRays de otros animes, creo que este queda en deuda (como ha sido con toda la saga de hellsing ultimate hasta ahora). Pero eso ya es claramente un problema de animación (Madhouse), la misma producción (Geneon), etc., debieron invertir más en esta obra de arte y no hacerlo casi por cumplir.
Espero que tanto las últimas noticias que han dado, el incremento en el presupuesto gastado en el anime, sea vean reflejados a fin de año en la OVA 7.

Por cierto, gracias AnS por este regalo. Un trabajo de primera, tal como se esperaba de ustedes. Feliz aniversario, cumplir 7 años y estar más vivos que nunca es digno de elogio.
Escrito hace casi 15 años en Katekyo Hitman Reborn! - Episodio 144 - Este mundo está cada vez más loco, lo he dicho antes y lo reitero, LOCO. Incluyo con ello a algunos que postean acá, especialmente los asiduos a los flames.

Joden por una palabra mal escrita, pixelación en capturas que a veces uno ni con lupa las ve, he visto flames de 50+ posts por cosas como esa. Pero la conclusión a tomar algo que uno no hizo, no creó y se pone como autor en los créditos del video del anime, es que eso está bien, no hay nada malo con ello. Triste leer cosas como esas, cuando me ha tocado ver el esfuerzo de verdaderos karaokers, que se toman un par de días (al menos) para crear los efectos solo de un OP o ED de un anime. Para qué tanto esfuerzo si ahora es más fácil tomar lo que está en blogs y "enchularlo", te demoras pocos minutos y no necesitas aprender nada.

Lezard@

Lo del windows es algo que todo mundo hace (apuesto a la segura que el 80% acá ha comprado alguna vez un windows), esté bien o no, es práctica conocida y para muchos normal (para mí no, yo soy de los tontos que compró su licencia), por eso lo usé como punto de comparación.
No veo la diferencia entre un proyecto de ingeniería que salió de la mente de muchas personas a una lua que salió de la mente de una sola. Por más derecho de autor, si tú sabes que usaste algo que otra persona creó y no te dió su consentimiento, pues está mal, eso es todo lo que digo y nada más. Mi punto es que si en este "mundo acotado" vemos esto como "práctica normal y común", la cosa se vuelve una anarquía total y sí, hay que cerrar las puertas y buscarse otro pasatiempo.
Parece que yo soy de los pocos ingenuos que confío en que si algo se lanza, otros fansubs no tomarán ese trabajo para copiarlo, OJO "fansubs", solo hablo de este mundo pequeño y por todos conocido. Sé positivamente que hay gente que vende, reencodea, copia y hace de todo con el trabajo de los fansubs, pero de ellos no estoy hablando.

Tomodachi@

"De hecho el cache de google del 9 de Agosto dice que ya estaba puesto, mira"

En vez de tratar de de justificar algo así, piensa en que más este grupo habrá copiado y nadie se ha dado cuenta aún. Me consta que la persona que creó la lua intentó hablar con ellos pero no pudo (ni siquiera le quisieron responder), con eso basta y sobra para hacerse una idea de que clase de gente es esta.
Escrito hace casi 15 años en Katekyo Hitman Reborn! - Episodio 144 - Luego de haber leído opiniones respecto "al tomar prestada" propiedad intelectual de alguien más, vaya, hay cada opinión que deja pasmado, unas más que otras.

Aunque alguien me dirá que da igual y sea lo que sea, si está en internet colgado, lo bajo, lo uso, se acabó, poco y nada me importa. Para quien así opina, pues bien, respetable aunque no estoy de acuerdo.
NO ES LO MISMO bajar algún software (windows, etc, etc.) o cuanta mierda uno encuentra en internerd con derechos de autor y usarla a COPIAR VILMENTE el trabajo y esfuerzo de alguien más en este circulo más acotado al cual llamamos "escena fansub en español". Si hacemos esto último, seguirán saliendo grupos como estos u otros que preferirán antes "de trabajar", simplemente copiar lo que otros hicieron (el mkv da para mucho hoy en día).

Por favor, no pueden decir que es lo mismo, es matar las bases de lo que hacemos y porqué lo hacemos. Si Zheo cuelga sus luas o de amigos en su blog, te las separa y te va explicando paso a paso que hace cada comando, demonios, ¿cuantas neuronas buenas se necesitan para entender que el tipo está tratando de ayudar?. Pero está claro (al menos para mí), que si le voy a hacer copy-paste a eso le debo poner los créditos a quien corresponde, lo de cambiar colores no demora más de 15 a 20 mns., quizás menos.

Si TF y sus líderes tienen la forma de pensar de "para que hacerlo yo si se lo puedo copiar a alguien más", al menos no le mientan a su comunidad diciéndoles que lo hicieron ellos mismos, eso molesta. El hecho de cargarse a la espalda cada vez más series por temporada ya es un sacrilegio, lo digo por el mal trabajo que hacen, pero si le añaden al carro esto, da pena ajena, a mí al menos. Que bajo se puede llegar a caer para ganar adeptos...
Escrito hace casi 15 años en Katekyo Hitman Reborn! - Episodio 144 - MyTh1585@

- No te molesta que roben o no, "total lo hacen gratis y de buenas personas que son" - Cuando creo que nada puede sorprenderme, aparece el leecher defensor del derecho a lo GraTiX, que FAIL.

"Para los demas si no les gusta el fansub y sus proyectos hagan el propio suyo, como dicen si no te gusta como lo hacen haslo tu mismo :P... "

La gran mayoría de los que opinan opinan acá pertenecen a fansubs (pero de verdad), Mr. Random Lamer-kun.

Sigue viviendo en la mediocridad y defendiendo basura como esta, es tu vida (seguro que cuando sale algo de este speedsub partes corriendo a su web para agradecerles lo fantabuloso y lo rápido que lo sacaron).
Escrito hace casi 15 años en Katekyo Hitman Reborn! - Episodio 144 - MyTh1585@

No me vengas con argumentos baratos emcyanime style, "si no te gusta no lo bajes y ya". ¿Eres del fansub o un simple leecher defendiendo?
Si bajo "cosas" de este fansub es para poder opinar con base, ¿o prefieres que solo opine viendo la captura de turno? Porque también puedo, el problema es que ya es aburrido decirle a estos fastsub/perrys que el H264 no hace magia, también deben poner algo de su parte (al menos leerse un par de tutos de encodeo, con 1 seguro mejoran). Si no tienen idea y hay falta de neuronas, hagan el famoso copy+paste, avs creados encontrarán en muchas webs y les aseguro que cualquiera eleva la calidad de las porquerías de encodeos que lanzan hoy en día.

Repecto a lo de robar scripts lo digo con base. Vean el OP de 07-Ghost de este fansub y verán que los efectos son idénticos a la lua de este link (solo cambian los colores): http://my.opera.com/zheox/blog/lua-letras-cortadas
Ese blog te da ideas y te enseña a usar luas, pero si le preguntas a cualquiera que pertenece a su comunidad, sabe que esos karaokes ya fueron usados, no se deben copiar y te hacen el favor de ponerlos en ese blog y enseñarte como hacer los efectos.
Y por tiempo y flojera no sigo revisando, quizás con cuantos karaokes solo de esa web han hecho lo mismo. Y quizás que otras cosas estén haciendo para lanzar el "hanime rápido y gratix", llegar y llevar.

Luego de eso, ¿todavía se van a autodenominar "fansub"? Yo creo que les queda muy grande esa palabra. Si ven los créditos del OP leerán: Edición: Tozku - Timer: Tozku - Corrección: Tozku - Karaoker: Tozku. Y si van a la web, resulta que tambien traduce y encodea. Era muy fantabuloso para ser verdad, ¿no lo creen?
Escrito hace casi 15 años en Katekyo Hitman Reborn! - Episodio 144 - No sé como se pueden tener respeto a ustedes mismos haciendo lo que hacen:

- Encodeo de juguete. Da asco muchas veces ver sus encodeos en una pantalla de 19, asco y pena.
- La edición es hecha más que a la carrera. Suelo ver como sus letreros o están mal posicionados en pantalla (sin mencionar que muy mal hechos), los tiempos a veces están mal y se desfasan (lo he visto ya en varios de sus animes).
- Traducción demasiado literal. Que el QC (si es que tienen), que se tome un poco de tiempo en revisar por favor, los errores se suceden uno tras otro. Ver algunos de sus animes me provoca dolor de estómago, todo sea por saber sí en algo mejoran algunos fansubs o son simples speedsubs y de ahí las descargas.

- Pero si lo que digo arriba no es suficiente, ¿ahora además le agregan a la lista el robarse las luas para los karaokes? (acabo de ver el efecto de un amigo en uno de sus animes, 07 Ghost). Zheox es un amigo, me consta que ni siquiera le pidieron permiso para usar sus efectos. ¿Pensaron que con cambiar algunos colores uno no se iba a dar cuenta? ¿Qué tan ingenuos e idiotas pueden ser algunos grupos?. Esos karaokes ya fueron usados, eso se llama robo de material, solo me queda la duda de ¿qué más pueden estar robando y de qué grupos?. Apuesto a que si más de alguien se pone a investigar más de alguna sorpresa saldrá a la luz.

¿Todo por ganar descargas y leechers para su comunidad?. Parece que son capaces de usar cualquier recurso (por más bajo que sea) para lanzar sus animes primeros, publicar en emcyanime y recibir agradecimientos. Hay fansubs que ya no se tienen respeto ni a si mismos, una desgracia esta gente.
Escrito hace casi 15 años en Luego de dar vueltas buscando una buena version de K-ON, me encontre con esta y es la mejor por muchas razones, ademas ellos comentaron desde el principio que las raws eran malitas y estaban haciendo lo posible para lograr algo decente. Si comparas con cualquier grupo que la saco, la calidad es indiscutiblemente superior, pero no se queda solo en calidad, edicion que otras versiones no tienen, karaokes de calidad en cada cancion del anime, subtitulos claros, muy buena traduccion y correccion (sin literalidades como otros), etc, etc.

Zetta, deja de quejarte como niñita. Si la bajas o no la bajas a quien le importa, lo digo por Tokyo tambien, como si 1 leecher menos les fuese afectar con la cantidad de gente que los sigue. No sea desubicado compadre y baje de donde quiera, pero no venga a llorar aca.

Gracias AnS, segui este anime desde el comienzo por ustedes, estupendo trabajo y se agradece el esfuerzo :)
Escrito hace casi 15 años en Bakemonogatari - Episodio 01 - 3V1L@

Yo que he visto episodios sueltos de ellos (TF) y acabo de ver este episodio para poder opinar, te puedo decir que para que TF se acerqué a "mejor" le falta mucho, pero mucho (con la propuesta actual no llegarán nunca). Los errores se suceden, aquí no hubo un QC a conciencia, como me lo supuse fue a la rápida, la edición es una broma, un insulto, etc., para que seguir si todos se lo esperaban. Mientras sigan lanzando animes al por mayor, apurados como si estuviesen compitiendo, esto no cambiará.

Mejor fansub latino, lol. Hoy en día, tanto por la propuesta (sacar casi todo), como por el apuro, se acercan a pasos agigantados a emular a nuestros queridos perrys por excelencia, los grosso amos del universo, WZF. Hoy en día solo AnS nos deja bien parados, y no "llega a bueno", son buenos, hace rato que vienen haciendo las cosas bien y como se debe. El resto es más de lo mismo, triste pero cierto.
Escrito hace casi 15 años en 9logan6@

Es extraño que escribas en el anuncio de una noticia que NO bajarás (si lo haces para trollear no es extraño). Para ejemplificar, es como pagar tu entrada a un cine, entrar a la sala, mirar los comerciales iniciales, abuchear un poco y luego irte.
Además te contradices, porque esta no es serie nueva de temporada, sino de la anterior que ya terminó, lo único que veo con esto, es que están tratando de ponerse el día con lo atrasado (si te tomas la molesta de ir a su foro, ahí explican el porqué la atrasaron).
Los únicos buenos trabajos aparte del de AnS que veo en Higashi, son los de AU y Rakuen, y ambos sino me equivoco se quedaron en el 8, yo personalmente preferí esperar a AnS. Todos los que la han terminado son fansubs (si se les puede decir así) que dan pena, vi un par y aún me arrepiento, TF y no recuerdo el otro.

Y una de las cosas que siempre destaco de ellos es que no les importa si pierden fans, no como otros grupos acá que lanzan rápido y todo lo nuevo que sale y "huele a hit" (speedsubs, perrys, etc.), así que tu argumento no tiene ningún asidero. Detuvieron FMA y Higashi y ni se complicaron la vida y ahora recién los están retomando, sin duda que eso les hizo perder gente. No seas TROLL y opina con razones, yo opino pero doy razones lógicas.

PD: En la web de ellos, tienen un listado de todas sus series y cuales están en proceso, pausadas, etc. Y no veo ninguna "abandonada", excepto que sea por licencia.
Escrito hace casi 15 años en Bakemonogatari - Episodio 01 - romero2009@

Concuerdo al 100%, pero aun así este grupo me extraña, no sé como definirlo o como dije, entender su propuesta.
Por ahora sigo creyendo que lo que más les importa es ver como avanza el contador de descargas y así llevar más gente a su web. No veo que estén dejando todo en lo que hacen (las capturas lo dicen todo), solo lo mínimo para que no los traten de perrys y tratar de sacar cuanto anime sale y parece bueno (me recuerdan a algunos que por ahí se fueron, larara~).

Sigo esperando para ver que tal...
Escrito hace casi 15 años en Bakemonogatari - Episodio 01 - Les he visto episodios de Higashi, Kurokami, Shangri-la, Basara y hasta ahora la impresión que me han dejado es que están en el limbo entre speedsub y fansub. El apuro de sacar las cosas rápido, lanzar primero, etc., les hace cometer errores infantiles (y groseros en algunos de esos animes), propios de no darse el tiempo de buscar el mejor fansub guiri para traducir y usar el primero que sale, hacer el QC a la carrera y cosas por el estilo. Pero tampoco son un speedsub porque al menos se toman el tiempo de hacer pasar sus trabajos por los controles mínimos y no saltarse pasos.
Sigo sin entender bien su propuesta, los sigo viendo en el limbo, demasiado error para merecer el título de buen fansub y suficiente cuidado para no caer en el spedsubeo.

Este es un anime que requería un gran trabajo de edición dada la gran cantidad de carteles, me sorprende lo rápido que lo sacaron. Lo bajaré para ver si en algo ha cambiado la cosa.
Escrito hace casi 15 años en Canaan - Episodio 1 - firendrakendorf@

Difiero completamente de lo acabas de decir.

- He trabajado en fansubs donde la persona encargada de estilos se pasa un buen rato probando y probando fonts para llegar a la combinación exacta y que guste a todos. El estilo por si solo no implica "identidad", pero sí el tiempo y el cuidado con que realizó todo el proceso hasta que el episodio sale a la luz. El no saltarse pasos, respetar el trabajo que otros hicieron y no copiarlo, el tiempo y cuidado que le invertiste al anime, ESA es la real identidad de tu fansub.

- La calidad para mí justifica cualquier espera, concuerdo 100% con Shido, esta no es una carrera contra nadie. Ustedes tienen fama de lanzar un episodio pocas horas más tarde que salió en inglés (ej. Clannad), en una carrera loca por ser los primeros. No comparto ni respeto esta forma con que hacen las cosas, más que nada porque al ver su trabajo uno puede notar errores, que cuesta esperar un poco más y hacer las cosas bien me pregunto yo.

¿El porqué opino acá? Simplemente porque da pena que no aprendan de sus errores o que hagan algo por intentar enmendar el rumbo. Si quieren dejar de ser flameados partan por entender las bases de lo que hacen, tienen dos opciones, rápido y mal o lento y bien, escojan con cuidado.
Escrito hace casi 15 años en Canaan - Episodio 1 - moon slayer@

¿Nekotachi tiene fans?, esa sí es sorpresa xD. Pensé que con el lulz épico del 23 de Gundam 00 ya se habían consagrado como "perrys de culto".

Shido_Tatsuhiko@

Nekotachi siempre ha hecho lo mismo, no me sorprende para nada. Siempre que que tomen una serie, mira el fansub guiri del cual están traduciendo, por lo general (siempre) le hacen "copy+paste" a los estilos.

Bliksem@

El poder de un leecher desesperado, que más te puedo decir.

Para mí los de Nekotachi ya son una broma. No sé si desearles suerte en el futuro o pedirles que den un paso al costado por su propio bien, no sé cual de esos dos es mejor consejo.
Escrito hace casi 15 años en Kurokami The Animation - Episodio 21 - AZnF Bajé el episodio, pero no pude soportar más de un par de minutos viéndolo.

No pueden dejar tan mal un encodeo por favor. Si las raws no ayudan, apliquen alguna clase de filtros, en este caso hay varios que se me vienen a la mente. Y aunque hubiese aguantado eso ya que he visto cosas peores, esa jodida font es para dejar ciego a cualquiera, eran mis ojos o ver el anime.

Mi consejo es que intenten user fonts más legibles, ojala no con esos colores brillantes que no hacen otra cosa de dejar ciego, la que usaron acá es insoportable de ver en la tv por ej. Respecto al encodeo no lo sé, no sé como les fue a quedar tan mal, cambien de raw o cambien de encoder.
Escrito hace 15 años en 6 raws y un .ts, ¿y nadie se dio cuenta que la transmisión no es HD? o ¿que las raws que pululan por la red solo causan cáncer ocular?.

No entiendo el porqué del 720p, las raws son un asco de proporciones astronómicas. Por último si había tanta desesperación por ganar leechers saquenlo a 1024x576 o lo recomendable en este caso, 848x480 máximo para conservar el honor (las raws no dan para más).

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer