nickle

Bleach-5

nickle

5219b4be774e1afb86e8c1c85f5657fb?size=50&default=retro

Comentarios: 124
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace casi 14 años en B Gata H Kei - Episodio 04 - UAC el contexto master, el contexto. Hay que ver el epi :P
Escrito hace casi 14 años en Pv - Abingdon boys school - from dusk till dawn [dvd] - UAC los subes a totube y ya esta!!!
Escrito hace casi 14 años en Pv - Abingdon boys school - from dusk till dawn [dvd] - UAC en Darker than Black: Ryūsei no Gemini.. el ED...¿Qué pasó hoyga? XDDD
Escrito hace casi 14 años en pregunta tonta: si pensaron en retomar el proyecto ¿por qué no intentaron retomar la colaboración?. No es que importe mucho la verdad, pero me pica la curiosidad
Escrito hace casi 14 años en Angel Beats! - Episodio 1 (.avi - .mp4) + extras - Necros >¿qué tiene esta serie que todo el mundo la hace?

creo que todo se resume al personal femenino. Además una versión de haruhi a lo key...suficiente gancho para los juansubers, que en su mayoria son machos XDDD
Escrito hace casi 14 años en Angel Beats! - Episodio 1 (.avi - .mp4) + extras - Necros Pregunta: ¿a qué se refieren con eso de exclusiva?. De cualquier forma, la font si esta como feíta para esa serie, pero entre gustos…
Escrito hace casi 14 años en Pv - Ai otsukaxsu from rip slyme - aisuxtime [dvd] - UAC no, pero esa canción me trae pésimos recuerdos, ademas de un incontrolable deseo de ver sangre, pero com on oencontre mi cuchillo...pues como quede como el ternero....XD
Escrito hace casi 14 años en Pv - Ai otsukaxsu from rip slyme - aisuxtime [dvd] - UAC ...matar, quiero matar, tengo que matar....
Escrito hace casi 14 años en One Piece (TV) - Episodio 004 DVDrip - MG-F @romero

se dice "yoshitokotsukuho" XDDDD

PD. putos japos que no usan la "l"...
Escrito hace casi 14 años en capaz se hizo otra cuenta para jugar a 2 bandas, con el thesis, no hay que descartarlo XDDDD
Escrito hace casi 14 años en @therix

Efectivamente, de la parte técnica del encode tengo muy, pero muy poca idea, pero infortunadamente en este tema el "como se ve" no lo es todo por varias, razones que serian muy aburridas de tratar, porque fijo entraríamos a una discusión onda "windows vs linux".

Sobre el BDRip, tienes razón...pero para el inglés...en mi quechua neutro "BD" lo tengo asociado a base de datos, pero tampoco encontré nada que lo certificara o dijera lo contrario, así que te doy la razón (ya lo dije, a mi el ezpnyol me da en la cabeza).

Y sobre las versiones ligeras, ya suficiente tuve con escribir ese tocho de mierda como para escribir más XDD
Escrito hace casi 14 años en >¿Osea que tú encuentras válido un encodeo light de 80 o 100 mb si lo hace el mismo fansub?

si señor, pero depende como lo hagan. De hecho, en mi blog deje un tocho con mi posición al respecto.

El prejuicio esta en no ver cada proyecto como algo independiente, este fansub no esta entre mi listin de lo que vería (ya he tenido la oportunidad de ver algunas cosas de ellos), pero este proyecto en concreto, por encima pinta bien. Lo del "blueray", es lo más absurdo que he leído, seria por el mismo caso echarle mierda a alguien por que pone "BDRip" (base de datos rip XD).

Pero insisto, seria bueno que alguien revisara la parte de la traducción para verificar si vale realmente la pena o no
Escrito hace casi 14 años en pues por esta vez se dejaron llevar por los prejuicios, baje la 720p por curiosidad, y la verdad es que por encima (solo vi pedazos) la versión esta por lo menos se puede catalogar de decente (y a años luz de cosas como los azul rey de trigo). Desafortunadamente ni la traducción (no se japonés) ni la corrección (el español me da por la cabeza) no son mi fuerte, así que muy poca puedo decir sobre los subtítulos, igual los dejaron en softsubs, por lo que cualquier cagadita se puede arreglar fácilmente. Sería bueno que alguien revisará a ver qué tal esta, porque en ausencia de los ‘peso pesado’, esta versión a vuelo de pájaro puede ser una muy buena alternativa para la colección.

PD. Por cierto, ¿Qué FAIL hay en decir que no se van a hacer versiones ligeras por parte del sub?, yo no le veo problema alguno, todo lo contrario.
Escrito hace casi 14 años en Sarai-ya Goyou - Episodio 01 - IS @edwarx

link directo, yo ser gente negada XD
Escrito hace casi 14 años en Sarai-ya Goyou - Episodio 01 - IS no creo que eso sea ningún problema, "basado en" no es "igual a" XDDD, además, es una gran idea para los que nos molesta en algo el uso de algunas palabras que en ocasiones no comprendemos del todo…
Escrito hace casi 14 años en Sarai-ya Goyou - Episodio 01 - IS por mi, hagan todas la versiones lite. En lo personal me gusta que sacrifiquen el tema de la edición en AE, muy bonito y todo, pero ver la ambientación original es mejor. Ademas, se ahorra tiempo que puede ser destinado a la traducción...o a sacar rilis más rápido XD
Escrito hace casi 14 años en Pv - Maaya sakamoto - ame ga furu (pv+live+Álbum) - pERRYw al encoder perry se le olvido adjuntar las fuentes del live (quien sabe que se la pajaria haciendo). Parche: http://rapidshare.com/files/387338799/Ame_ga_furu_-_v2_to_v21.zip

Escrito hace casi 14 años en Pv - Nana mizuki - discotheque ~ (live's + pv) - AS haber, yo solo puse mi opinión como fan de acuerdo a lo que vi, ni más ni menos, como lo interpretes no es mi problema.

Sobre la "licencia de uso", una cosa es no tener la necesidad de dar crédito por el efecto, y otra muy distinta es darte tú el crédito del trabajo de otro, que es lo que has hecho acá. No piden crédito, bien, pero no por eso tienes el derecho de apropiarte de su autoría

> Y por otro lado es simple la cosa, si no te gusta el efecto, capturas, etc no la bajes.

y si no te gustan las opiniones de los demás, no las leas.
Escrito hace casi 14 años en Pv - Nana mizuki - discotheque ~ (live's + pv) - AS > Todos los créditos:SheKeNFFS.

¡¡¡Pero si ese efecto es de pyointa!!!... aunque la verdad ese es el menor mal de todos modos...como juansuber no te diré nada porque sería hipócrita de mi parte, pero como tard de Nana Mizuki, diré que nana merece mucho, mucho, pero muchísimo más amor de lo que muestran esas capturas.

PD. A todas estas..¿cuándo cambiaron la norma de número de capturas?, ni me entere...


Escrito hace casi 14 años en Otros - Comercial nanami madobe - Sabish la tercera es la vencida (?)
Escrito hace casi 14 años en One Piece (TV) - Episodio 001 DVDrip - MG-F @Monkey

la RAE es la ‘ley’ del español, si no está ahí, simplemente está mal. Lo de los karas..pues si hay que decir que eso es bien subjetivo y como a unos les gusta a otros no, pero acá la mayoría dice que están feos, por algo será.

Y por último, creo la gran mayoría de los que trollearon acá si colaboran en algún fansub
Escrito hace casi 14 años en Bso - Ho-kago tea time - go! go! maniac - J-M foobar + tak decoder.

Aunque lo que yo hago es usar el Medieval CUE Splitter para dividir la pista y luego convertirla a vorbis con el foobar (a menos que la canción valga para tenerla en lossless).
Escrito hace casi 14 años en Otros - Nanami madobe comercial - --- Nanami madobe = Nana Mizuki..como buen tard, me lo bajo en el acto, se agradece el frikismo (el tuyo y el de los japos XDDD)

Edit..etooo..¿los link están mal?..no van a MU, sino a los comentarios....
Escrito hace casi 14 años en One Piece (TV) - Episodio 001 DVDrip - MG-F una última metedura de narices donde no me llaman...

2do punto: ¿no elijes las fuentes para los efectos?, eso es un FAIL La fuente es la base del efecto, por lo menos para la parte de los efectos el que los hace debe ser el que elija las fuentes

3er punto: creo que estas miando fuera del tiesto en ese comentario, ni los profesionales "saben demasiado" del programa. Me parece chévere tener tanta confianza y autoestima en sí mismo, pero creo que ya estas exagerando un poco. La verdad eso de aprender AE en un "finde" me parece una exageración, más teniendo en cuenta la complejidad de ese programa, es más, dudo que al día de hoy tengas dominado el 10% del programa (el caso Word XDD). Como dijo mi profe de multienredado: "después de 50 ejercicios, puede sentirse untadito del tema" (cuánta razón tenía el desgraciado)

4to punto: pues primero que nada dices una gran verdad a medias, ass (Lua y phyton son lenguajes de programación) no se puede comparar con After effects, pero en cuanto a efectos de karaokes, la cosas puede cambiar un poquito por varias razones, pero la principal se encuentra entre la silla y el teclado. Hay gente que ha hecho cosas sobre ass que pueden pasar perfectamente como un efecto hecho en AE. Por cierto, hay otras alternativas potentes pero mucho menos conocidas, Overlua y KAFX, que usan cairo y avs (el primero usa con Lua, el segundo con Python) y se puede hacer vaguerías de buen nivel con ellos completamente jratix. Pero como dije, son menos conocidas y tienen muy poco soporte (a futuro pueden ser las mejores opciones para las fansub que workean de gratis).

Por cierto, el lenguaje se llama Lua, no LUA
Escrito hace casi 14 años en Rainbow: Nisha Rokubou no Shichinin - Episodio 01 al 4 - SyZyGy \kf o \K --> Precisamente era lo que quería decir...seguramente me habré expresado mal :P.

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer