Ir a contenido


metallom

Alta: 03 Feb 2004
Offline Último activo: Aug 16 2004 07:53 AM
-----

Mensajes que he escrito

En tema: Samurai Champloo - 01 V2

02 July 2004 - 02:52 PM

oye, y podrias decir de donde bajar el raw (asi todos podemos elegir de toodas las fuentes que uno pueda encontrar en internet y elegir la que uno quiera bajar)

te apetece contarnos?
di que si, di que si, se buenito


MetalloM

En tema: Anixtasis Hará Gits Sac 2nd Gig

05 February 2004 - 03:56 PM

justamente por ahi va el problema, el problema va en que hay un problema de desconfianza y reconocimiento, donde nesesariamente tienes que saber quien hizo tal o cual serie, y por ahi va lo que yo decia que es mejor reconocer a un grupo por la calidad que por la cantidad de watermarks (que a veces llegan a ser casi banners), OJO que no estoy diciendo que todos los fansubs hagan lo mismo, ni menos que Anixtasis lo haga, pero debemos reconocer que la mayoria de los fansubs llenan de watermarks sus encodes.

PD1: mencione que subtitular (tanto traducir como poner timings era una trabajo costoso, por ende un trabajo importante y celebrable, lo he hecho y se lo que cuesta).

PD2:

Se te ha visto el plumero, pero a distancia.

tenemos, es tenemos para descargar (de hecho esa es la version que me bajo).

"le tenemos pa ofrecerle versiones AonE, EOL-F, LMF, Anixtasis... y por supuesto INOS", :silbar: se me habia olvidado mencionar que la version INOS tiene los Tachikoma Special incluidos en los ficheros" :santo:

saludos

En tema: Anixtasis Hará Gits Sac 2nd Gig

05 February 2004 - 06:14 AM

me parece exelente que la traduzcan y hagan los timmings, en realidad es un trabajo impagable... aunque prefiero los archivos limpiecitos y ponerle yo los subs el tamaño, fuente y color que yo quiera; se que van a salir unos que diran: "si te gustan asi, haz tu mismo los subs", y siendo sinceros eso es lo que hago... pero de todas formas lo que digo es que me gustaria ver en el mundo del anime lo mismo que se ve en el rippeo y subtitulacion de peliculas, donde reconoces el trabajo de uno o de otro por la calidad: "uuh, no me voy a bajar la version de dmd por que espero el proper de dcn" o "yo me bajo los subs de argenteam por que son los mejores subs que existen en la red" (por ejemplo). En el caso de GITS SAC tenemos la version de INOS que es de la mayor calidad que he visto un anime desde que tengo internet y que mejor que conservar esa calidad teniendo un archivo subtitulo separado del video (ya que vamos, con los subtitulos baja la calidad del RAW), nada mas eso, e insisto el trabajo de los fansubs en traducir y hacer los timings es tremendo, pero lo arruinan al pegar esos subs en un video solo para que lleve su marca, es mi opinion y gracias por la tribuna


MetalloM