ninja scroll : excelente traduccion española .ole!
dragon ball : me gusto muuuuuuuuuucho la traduccion mexicana (que conste de todaaaa la zaga)
ruoroni kenshin o para nosotros latinoamericanos samuray x

en cuanto a la serie solo he escuchado la que mas se distribuyo en america central (creo que fue la argentina)
y si tuvo errores en algunas traducciones y las frases se volvian inentendibles ejemplo cuando sanosuke le dice a kenshin " ahhhhhhhh esa esa tu tecnica de la velocidad de los dioses (kenshin responde ) si es mi tecnica de la velocidad de la luz "


haber quien traduce monster (se fijaron como al principio(original japonesa claro) johan habla como mujer y luego la voz se va haciendo mas ronca con el correr de la serie




