Las!
¿Podría alguien recomendarme varios fansubs de habla inglesa? Valoro mucho más la traducción q la realización técnica.
Gracias,
Lorus peticionario lector de WoT
Fansubs Anglos
Started by lorus, Jul 31 2007 07:59 PM
5 replies to this topic
#1
Escrito 31 July 2007 - 07:59 PM
#2
Escrito 31 July 2007 - 09:03 PM
Animanda (Death Note), gg (Code Geass, Genshiken OVA), Solar (Honey & Clover), C1 (Nodame Cantabile) y ureshii (Romeo x Juliet) hicieron/hacen, a mi parecer, un gran trabajo de traducción en las series entre paréntesis: se documentan e informan siempre que es necesario lo cual se traduce en notas muy informativas en ocasiones, adaptan al lenguaje coloquial cuando hace falta (aunque sin abusar de ello) y a la vez hacen gala de un gran vocabulario y complejidad en registros más elevados, son consecuentes con nomenclaturas y nombres propios...
No sé si en otras series hechas por estos mismos fansubs la calidad será menor, pero al menos en estas que yo he visto era muy buena ^^u
No sé si en otras series hechas por estos mismos fansubs la calidad será menor, pero al menos en estas que yo he visto era muy buena ^^u
#3
Escrito 31 July 2007 - 11:17 PM
si no me equivoco hay un hilo, donde se discutio este tema, sobre cuales son los mejores, en cuanto a calidad, timming, compresion, etc. es de hace menos de 2 años, mas de uno seguro.
"Proud Owner of a 1969 Dodge Charger Special Edition - 383 Big V8 Engine Block"
#4
Escrito 31 July 2007 - 11:46 PM
Hombre, siempre tienes este hilo que abrí yo hace 3 años, pero la cosa ha cambiado aunque los más importantes están ahí (muchos han muerto, se han fusionado, se han separado etc), atento al post de zea sobretodo
Lord: mmmmm
Lord: nada, que ya te lamere, si quieres
(1 semana despues) Lord: pues al final me la he tragado enterita
Lord: nada, que ya te lamere, si quieres
(1 semana despues) Lord: pues al final me la he tragado enterita
#5
Escrito 01 August 2007 - 12:19 AM
unos de los mejores fansub actuales son a.f.k. y eclipse. por lo menos eso es lo que se dice en otros foros xD.
#6
Escrito 01 August 2007 - 01:13 AM
¿Eclipse? No, mete muchas patinadas con las traducciones.
¿Shinsen-Subs? No gracias, no me gusta leer subtítulos inventados.
¿DatteBayo? Lamentablemente es lo que hay.
¿WinD? "WTF?".
Creo que el mejor fansub que hay es Yoroshiku.
¿Shinsen-Subs? No gracias, no me gusta leer subtítulos inventados.
¿DatteBayo? Lamentablemente es lo que hay.
¿WinD? "WTF?".
Creo que el mejor fansub que hay es Yoroshiku.
"If a man speaks in the forest and there is no woman there to hear it, is he still wrong?" -- George Carlin
Fansubber retirado.
0 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos