bueno los doblajes mas conocidos segun yo son
-español
-mexicano
-chileno
-venezolano
opiniones mia sobre cada uno
-español: como que siempre cuando veo que suben un archivo con doble audio ... me aseguro de que diga japones/latino no se por que pero no me tinca mucho ya que hasta el momento creo que la unica cosa que me a encantado con doblaje español son las peliculas de dragon ball Z aun cuando despues quedaba muy confundido al ver la serie en mexicano a gohan y despues en las peliculas a songoanda jajaja pero bueno no se como que los fansub son geniales por que emplean una muy bella escritura pero doblaje no me tinca
-mexicano: creo que es el tipo de doblaje que mas respeto y aprecio ya que cuando veo la serie en japones y luego la veo traducida es el mexicano el mas parecido sin contar que francamente hacen un estupendo trabajo ... sobretodo un ejemplo de preferencia entre el mexicano y el español seria con digimon y con slayers (prefiero mucho mas los justicieros a rena y gaudy) sin contar que las tecnicas el drogasclavo

-venezolano : no estoy seguro pero parece que HUNTER X HUNTER llego aca a chile traducido por venezuela... como que la voz del GON nomas tenia pifeas y eso de que el opening y ending le ponen karaoke en español asi como en japon ... igual no me tinco mucho ...
-chileno: se que es mi pais pero francamente prefiero el de españa ajajaj... me refiero a que aqui llego estan arrestados , orphen y la familia crese (marmalade boy) en chileno y me asustaba escuchar al loco que actuo en la novela "borron y cuenta nueva" gritando "espadas de luz!!" sin contar que aqui te traducen todo (cosa que no me gusto por que hasta las canciones de fondo de una esena salian en castellano) en marmalade boy pasaba siempre, o escuchar a Alejandro Trejo haciendo la voz de Nakamura sensei (MB) o Ken chan (estan arrestados) y despues ver al viejo actuando en las novelas del canal 13 ... te dava miedo jajajja)
opinion general : me quedo con la mexicana jajaja

por suerte estos dejan las canciones de fondo japonesas jajajaa
pd: otros tipos de traductores no recuerdo aver escuchado a ver si alguien me dice de otros me avisa