A ver, traducción para los no euskaldunes:He logrado escuchar "ei, kontuz, eskapatu da neska! Ia, goazen atzetik, ia... [...] kaguen, mutil, azkar, arin arin...". Luego por ahí se oye un "JOSU!!"... cuando van en la piragua dicen "kontuz, kontuz!", y cuando les ven de lejos dicen "hor dire!". Así que en ese sentido sí que cumplieron xD
"ei, kontuz, eskapatu da neska!" ---> Cuidado, la chica se ha escapado!
"kaguen, mutil, azkar, arin arin..." ---> Cagoen, chico, rapido, rapido!
"kontuz, kontuz!" ---> Cuidado! Cuidado!
"hor dire!" ---> Ahi estan!
Bueno, por lo menos esta en euskera, que para el presupuesto que tendrian, algo es algo.