PD: sorry pa los q nu son de chile , ojala entiendan algo de lo q dije
Nuevas Series En Chile
#1
Posted 22 December 2005 - 11:41 PM
PD: sorry pa los q nu son de chile , ojala entiendan algo de lo q dije
#2
Posted 23 December 2005 - 01:21 AM

#3
Posted 23 December 2005 - 02:05 AM
Al menos no han traducido el opening y el ending, aunque se echan de menos los karaokes
En fin, es triste lo que hacen con unas de las mejores series hasta la fecha
Saludos
#4
Posted 23 December 2005 - 02:21 AM
En Chile ya estan dando FMA, por Animax para los que tengan Direct TV, el doblaje es de los peores que he visto, en cuanto a personajes secundarios hay mujeres que voces de hombres, y hombres con voces de mujeres que no pegan nada (en japon esta bien por ejemplo que la voz de naruto la haga una mujer, pero le pone voz de hombre al personaje, no voz de mujer como hacen aca -_-), ademas que hay frases sin traducir, los personajes mueven la boca y no dicen nada, y sobre todo se nota que han aplicado creatividad a la hora de traducir algunas lineas.
Al menos no han traducido el opening y el ending, aunque se echan de menos los karaokes
En fin, es triste lo que hacen con unas de las mejores series hasta la fecha
Saludos
Consulta. De que nacionalidad son los que doblan las voces.
saludos/chaup
- EN ESTE MUNDO MIENTRAS MUERO.......
- "El mayor placer de un hombre inteligente es aparentar ser idiota delante de un idiota que aparenta ser inteligente."
#5
Posted 23 December 2005 - 06:24 PM
En estos tiempos de obscuridad guiame con tu luz
dame la sabiduria y la fuerza para salir victorioso
Ohh Gran Dios del Sol...RA!!
#6
Posted 23 December 2005 - 07:13 PM
#7
Posted 23 December 2005 - 08:25 PM
En estos tiempos de obscuridad guiame con tu luz
dame la sabiduria y la fuerza para salir victorioso
Ohh Gran Dios del Sol...RA!!
#9
Posted 23 December 2005 - 10:16 PM
#10
Posted 23 December 2005 - 10:37 PM
#11
Posted 24 December 2005 - 02:05 AM
Lo importante es enfocarse en el anime, no en los espacios que hablan ese par de niños
#12
Posted 24 December 2005 - 06:00 AM
que bueno que lo unico que sigo por Tv es Hajime no Ippo y por ETC..., que la television abierta me da asco verla.
Gracias a Usako por la firma. Es mi regalo de Cumpleaños :)
#13
Posted 24 December 2005 - 05:46 PM
#14
Posted 24 December 2005 - 07:44 PM
#15
Posted 25 December 2005 - 02:06 AM
estopasa cuando las personas ven primero la serie subtitulada, y cuando lo ven en otro idioma, lo descartan inmediatamente.
apuesto que si todos hubieramos visto dragon bll en japones, la version doblada la repudiariamos.
no hay que ser tan cerrado, fma las voces estan bien hechas, los actores representa bien los papeles, no comparen, disfruten, no sean cerrado de mente.
ippo igual al principio no me gusto, pero depsues lo acepte y disfrute.
Yo tambien vi esa parte cuando hablaron sobre los nuevos animes que se venian para el 2006 se hablaron de muchos nombres pero el que esta confirmadisimo es "Love Hina" y una nueva temporada de "Ranma 1/2" y capitulos nuevos del "Detective Conan" todas las demas que nombraron estan en veremos y no son seguras aun.
no es nueva temporada de ranma, es ranma de nuevo porque no hay nueva temporada, repetiran la serie del principio al final, como lo hizo años atras(si chilevision dio el capitulo final cuando la mama de ranma aparece).
pero.. la daran censurada, solo en 1998 se dio la serie sin cortes(esto parece que fue el unico pais que lo dio asi), pero solo las priemras emisiones, ya que despues la empezaron a censurar de apoco.
#16
Posted 25 December 2005 - 05:22 AM
ball años atras.
es que creo que FMA (con todo lo bueno que es) no es algo masivo, no creo que ande muy bien.
en cuanto a los doblajes si son mexicano son buenos, si son chilenos son malos
(aunque suene antinacionalista, pero es la realidad)
no me pueden negar que la voz de akane (en doblaje mexicano) era muy tierna...
OJO que algunos no cachan que "mexicano" quiere decir acento neutro
pero hecho en mexico, no es tipo ranchero o algo asi...
algunos no lo asocian con mexico...
(aunque a veces si meten algun modismo o 'acentito' sobre todo en personajes secundarios graciocillos)
#17
Posted 25 December 2005 - 04:41 PM
#18
Posted 01 January 2006 - 06:47 AM
Me gustaría que volviera a suceder algo así, pero creo que en la televisión chilena están haciendo mal las cosas.... recuerdo que cuando megavisión lanzó dragon ball hizo un marketing super bueno, yo me enteré que la darían en el diario incluso antes que se publicitara por tv. Para mi gusto se han desperdiciado grandes series por la poca confianza que tienen las cadenas chilenas en el animé, Escaflowne paso sin pena ni gloria por TVN, cero marketing y cambiaban de horario cuando se les paraba el culo, con Hunter x Hunter esta pasando algo parecido en Chilevisión(dan como 50 comerciales diarios de su nueva novela La esclava Isaura y cero para animé, no puedo entenderlo acaso no tienen cabeza?). .
Para terminar si algun canal quiere ganar tanta plata como se ganó con dragon ball la publicidad tendrá que ser como la gente, y para mi gusto Naruto es carta segura.
Edited by moderecall, 01 January 2006 - 06:50 AM.
#19
Posted 01 January 2006 - 07:10 PM
#20
Posted 01 January 2006 - 07:49 PM
http://www.lastfm.es/user/Cloo_
#21
Posted 01 January 2006 - 08:07 PM
con respecto al hanime aca ultimamente no ha sido mucho el boom, recuerdo que cuando lanzaron evangelion hicieron un poco de propaganda pero lo que la mato fue que daban como 4 capitulos el domingo pr lo que se perdia la continuidad con la serie.
pero me gustaria que dieran naruto ya que seria bueno para que se re-incorporara el anime nuevamente en la television chilena y ademas incorpore a los mas peques para que asi lo vean como algo rentable esto del hanime.
aps y ojalas que con openings en japo porqeu la musica es la raja =3 (japos del ass, musica del ass la encuentro bkn )
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users











