
Hunter X Hunter
#1
Posted 25 May 2005 - 03:48 AM
#2
Posted 25 May 2005 - 06:36 AM
#3
Posted 25 May 2005 - 06:00 PM
#4
Posted 26 May 2005 - 03:28 AM
#5
Posted 26 May 2005 - 08:41 AM
Esperemos que vuelvan de nuevo H2 por que estaban haciendo un
excelente trabajo con HunterxHunter
#6
Posted 26 May 2005 - 06:35 PM


#7
Posted 29 May 2005 - 01:06 PM


#8
Posted 31 May 2005 - 10:40 PM
#9
Posted 31 May 2005 - 11:18 PM
Les dire que los de H*2 no contestan ni su foro y por desgracia la serie ya tiene licencia asi que dificil que alguien la subtitule.
PD: es extraño que aun tengan seed los pack
Yo digo que a esperar, pero igual postear de vez en cuanto
Edited by Houshutsu, 31 May 2005 - 11:25 PM.
#11
Posted 01 June 2005 - 01:46 AM

:[La rueda del destino sigue girando, dirigiendo al mundo hacia el día del juicio final]:
#12
Posted 01 June 2005 - 06:34 PM
Y cual es la direccion de su foro???Somos 6.
Les dire que los de H*2 no contestan ni su foro y por desgracia la serie ya tiene licencia asi que dificil que alguien la subtitule.
PD: es extraño que aun tengan seed los pack
Yo digo que a esperar, pero igual postear de vez en cuanto
#13
Posted 04 June 2005 - 10:54 AM
#14
Posted 04 June 2005 - 02:01 PM

Agradecimiento a kebrantador por la firma
#16
Posted 05 June 2005 - 01:03 AM

En fiiiin, la pagina se las dejo http://www.subdivx.com/index.php es buenisima, pueden encontrar casi cualkier subtitulos... repito... CASI... ajjaja
ok, see ya, bye!
#17
Posted 05 June 2005 - 06:11 AM
#18
Posted 05 June 2005 - 08:39 AM
#19
Posted 11 June 2005 - 01:54 AM
En lugar de quedarme ahi parado, pues me la estoy viendo en inglés con sus problemas asociados (que no es mi idioma, vamos)
Me he vuelto loco buscando el resto de capítulos en castellano y no he encontrado NADA. Asumida esta realidad, he intentado encontrar los capítulos SIN SUBTITULOS
¿Por qué? Pues porque pueden subtitularse. Me he bajado el SSA y he aprendido a utilizarlo más o menos, es cuestión de prácticas y no rechazo la posibilidad de traducir la serie en plan libre para que cuando me la revisione tenerla en castellano.
Por desgracia, la mayoría de trabajos de fansub utilizan subtítulos fijos, que pasan a formar parte inherente del avi, y que por tanto no pueden ser eliminados de forma adecuada (sólo haciendo una serie de barbaridades que llevan demasiado tiempo y trabajo y dan un resultado no especialmente bueno). Para animarme a subtitular la serie necesito los videos con subtitulos flotantes (ogm) o sin subtitular, pero tampoco he encontrado NADA.
Si alguien sabe de donde sacr esto, por favor, que me lo haga saber.
A la posibilidad de subtitular en castellano sobre el inglés, NO. Eso es una cerdada, es preferible casi verlos todo en inglés que hacer eso, que además lleva trabajo.
#20
Posted 11 June 2005 - 02:37 AM
Nanaki creo que aqui estamos = entonces por que hasta el momento los otakus que he conocido de toda latinoamerica no me han mencionado que allan visto esa serie por algun canal nacional o algun canal privado por cable como magic kids de argentina y me entero por ti que esta licenciado en latinoamerica eso si de algo si estoy seguro es que en venezuela peru ni colombia lo esta ^^
Bueno acá en Chile la transmitieron por tv abierta y por cable hace un buen tiempo.

#21
Posted 11 June 2005 - 02:48 AM
Se que hacer una serie cuesta, pero según ellos cuando se presentaron en sociedad ya tenian 18 capítulos hechos, que raro este parón en el 20.
A mí no me conoceréis los que tengáis el primer pack... ni en el 2º, ni en el 3º, ni en el 4º (esto os puede dar una idea de lo avanzada que llevamos la serie y de que no hay pensamiento de cortarla), pero allá por el epi 18 ó 19 me veréis como corrector/adaptador. Os espero.

Quizás la empresa que licencio la serie los haya asesinado vilmente y si son los examenes los profesores tienen muy mala uva para no dejarles entrar en interné.
,_,
Edited by Narev, 11 June 2005 - 02:50 AM.
3 user(s) are reading this topic
0 members, 3 guests, 0 anonymous users