
Gracias a ver si alguien lo sabe.

Escrito 04 July 2004 - 11:12 PM
Escrito 04 July 2004 - 11:39 PM
Este tema ha sido editado por Kainu1329: 04 July 2004 - 11:50 PM
Escrito 05 July 2004 - 03:45 AM
Escrito 05 July 2004 - 06:23 PM
Escrito 05 July 2004 - 06:42 PM
En el episodio sub english que tengo, el no lo balbucea, solo hace un poco de pausa, pero los traductores se dieron a la tarea de escribirlo bien y de poner bien claro su significado... El modo correcto es como ya habia escrito antes...Te aseguro Kainu1329 que la frase subtitulada es exactamente "El, eroidema sabakutani", y es exactamente lo que dice Aion, pense en un principio que los autores quisieron hacer ver que fue como un balvuceo final, cuando agonizaba, por lo cual cambiaron un poco la frase, para realzar la muerte proxima de Aion.
Muchas gracias.
Escrito 05 July 2004 - 07:46 PM
0 miembros, 2 invitados, 0 usuarios anónimos