Ir a contenido


Foto
- - - - -

Necesito Saber Cual Es El Kanji


  • Please log in to reply
24 replies to this topic

#1 Kenshinta

Kenshinta

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 145 Mensajes:

Escrito 25 June 2004 - 08:07 PM

:ninja: buenas a todos acia tiempo q no dcia nada bueno a ver q necesito saber cual es el kanji d la palabra honor, q m quiero acr un tatuaje y no kiero q m paso lo tipico q m pongan un kanji q signifiq lo q yo kiero, por favor si lo sabeis ponedlo como un post o dcidm d dond m lo puedo bajar es pa darselo al tatuador, GRACIAS!!!

#2 spiegel

spiegel

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 527 Mensajes:

Escrito 25 June 2004 - 09:16 PM

Honor:

名誉 meiyo

o

名声 meisei

pero yo te recomiendo que no te tatues algo de lo que no tienes ni idea, pero haz lo que te de la gana por supuesto, es tu piel.

Saludos

#3 batsu-maru

batsu-maru

    Leecher

  • Hentais
  • 72 Mensajes:

Escrito 25 June 2004 - 10:16 PM

Bueno, en lo personal yo no me tatuaría, pero si ya te decidiste, echale un ojo a estos:

meiyo


Te recomiendo la tercera opcion, es un estilo mas tradicional.

Edit: no puedo ver la imagen, espera un poco en lo que lo arreglo...

Listo, ya funca el link.

Este tema ha sido editado por batsu-maru: 25 June 2004 - 10:37 PM


#4 XeTe

XeTe

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2583 Mensajes:

Escrito 25 June 2004 - 11:58 PM

Yo creo que antes de aprender kanji deberias de aprender a escribir bién Español :silbar2:

Este tema ha sido editado por XeTe: 25 June 2004 - 11:59 PM


#5 Carlosslow

Carlosslow

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1178 Mensajes:

Escrito 26 June 2004 - 12:59 AM

Bueno, se ve bonito el simbolo, pero cuando tengas un buen trabajo, una esposa y dos hijos y con 29 años espero que no vayas a querer quitartelo ya que te va a doler... DEMASIADO! :(

#6 MoRBiuZ

MoRBiuZ

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 628 Mensajes:

Escrito 26 June 2004 - 01:54 AM

puf, las letras chinas/japas estan demasiado de moda... si me hiciese un tatuaje (que va a ser ke no) buscaría algo mas original. En baka hay un post sobre tatuajes por si te interesa.

#7 Kenshinta

Kenshinta

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 145 Mensajes:

Escrito 27 June 2004 - 08:01 PM

:ninja: vale os ago otra pregunta!!!! a ver se puede poner tanto en vertical como en horizontal???
GRACIAS
PD yo scribo asi en los sms, hotmail, y foros lo sinto es una mala costumbre pero asi escribo un poko mas rapido puesto q no se mecanografia!!

#8 Maeghith

Maeghith

    Zidane

  • FL Vintage
  • 4997 Mensajes:

Escrito 27 June 2004 - 08:23 PM

juas, de hecho, la escritura tradicional japonesa es en vertical
Imagen enviada
||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.

#9 Kenshinta

Kenshinta

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 145 Mensajes:

Escrito 27 June 2004 - 08:27 PM

:nionja: ya deecia yo... ¬¬ joer es q m extrañaba q salieran todos en horizontal
GRACIAS

#10 Wendigo

Wendigo

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1993 Mensajes:

Escrito 28 June 2004 - 10:00 AM

PD yo scribo asi en los sms, hotmail, y foros lo sinto es una mala costumbre pero asi escribo un poko mas rapido puesto q no se mecanografia!!

Y el tiempo que ganas tu escribiendo lo perdemos los demas intentando descifrar que es lo que has escrito...

#11 Issun Boushi

Issun Boushi

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 325 Mensajes:

Escrito 29 June 2004 - 04:40 PM

Spiegel,

"Meiyo" se refiere a algo honorable (lo será algo de lo que vamos a nombrar), no al honor como concepto. Es un na-adjetivo. El kanji de honor es simplemente el segundo kanji de esa palabra y se lee "homare" a la japonesa.

Otra opción quizás seria "eiyo", pero nunca "meiyo"

"Meisei" se refiere a la fama, al renombre y no al honor.

Por cierto, ¿cómo te las arreglas para escribir aquí en japonés?. A mí el foro me cambia las kana y kanji por interrogaciones.

#12 batsu-maru

batsu-maru

    Leecher

  • Hentais
  • 72 Mensajes:

Escrito 29 June 2004 - 06:41 PM

"Meiyo" se refiere a algo honorable (lo será algo de lo que vamos a nombrar), no al honor como concepto. Es un na-adjetivo. El kanji de honor es simplemente el segundo kanji de esa palabra y se lee "homare" a la japonesa.


Pues no te quiero contradecir, pero el diccionario que uso jquicktrans no clasifica a "meiyo" asi.

Claro que siempre puede estar mal el diccionario, pero en general yo he encontrado muchas más veces "meiyo" para definir honor que "eiyo". Justamente acabo de buscar en yahoo, y obtuve 4 300 000 para meiyo, contra 87 de "eiyo"

Encontré además que "meiyo" clasifica dentro de las siete virtudes:

Seven virtues
jin - benevolence
makato- complete honesty
chugi- devotion,loyalty
rei - proper behavior
gi - right decision
meiyo - honor , glory
yu - valor

En general soy partidiario de utilizar las palabras "a la japonesa" como tu has dicho, pero a veces ni los japoneses lo hacen así.

En fin a ver si estas definiciones sirven, y de paso veo si puedo pegar en japones.

名誉 (meiyo) honor, credit, prestige.

栄誉 (eiyo) honour

誉、誉れ (hamare) honour

義理 (giri) duty, sense of duty, honor, decency, courtesy…

節操 (sessou) constancy, integrity, honor, chastity.

#13 Issun Boushi

Issun Boushi

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 325 Mensajes:

Escrito 29 June 2004 - 09:59 PM

Va por adelantado que no soy ningún experto, así que a lo mejor me equivoco
no sé.

"Meiyo" lo he visto siempre como adjetivo, por ejemplo cuando lees el honorable doctor en literatura o el honorable profesor de japonés siempre va el meiyo. Además que es lo que me sugieren los kanji "nombre" y "honor" de la palabra meiyo. Pero cuando se habla del "honor" como concepto, lo he visto como "homare".

Las diferencias entre "meiyo" y "eiyo" que ves en Google me parecen normales también, ya que el primero puede funcionar como adjetivo y en japonés hay muchas cosas honorables :).

El "meiyo" de las siete virtudes de la vía del bushido tiene su miga: "meiyo" es adjetivo tipo na, pero también puede ser nombre. Verás, hasta donde yo sé lo más importante para el samurai no eran las posesiones materiales, sino el "nombre honorable" que te legaban sus padres o el "honor familiar", o sea "meiyo" también. No es el "honor-honor" a lo que el bushido se refiere: uno se hacía bushi (como en mi historia :-)) o guerrero samurai para llenar al nombre de su familia de honor.

Por cierto, es "makoto", no "makato".

En fin, ya te digo que no pero yo la tengo en los apuntes como adjetivo, y mira, una cosa a mi favor: he buscado "homare" en romaji en Google y me sale una tienda de tatuajes y te lo venden como la letra japonesa de "honor" :).

#14 Pizca

Pizca

    Leecher

  • FL Girls
  • 43 Mensajes:

Escrito 30 June 2004 - 03:20 AM

Pues viendo que aqui hay muchos expertos... :silbar2: a ver si me resolveis una duda. Hace tiempo (años xDDD ) que tengo buscado los kajis de "todo" y "nada" y sí, aunque a alguno no le guste la idea es tatuarmelo cuando cumpla ciertos objetivos ;)

Estos son los kanjis para todo y nada, que encontre en este diccionario, me gustaria que verificarais si son los correctos :ohh: Y ya puestos ¿Que tipo de escritura es la que aparece la tercera? Creo que me tatuaré eso :silbar2:

TODO

NADA

Lo que quiero es realmente algo que signifique "todo o nada" si hay alguna forma especifica de escribir eso, pues tambien me gustaria saberlo :)

Arigato! ;)

EDITO
Que empanada, son los que llevo de avatar xDDD

Este tema ha sido editado por aretha: 30 June 2004 - 03:26 AM


#15 Issun Boushi

Issun Boushi

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 325 Mensajes:

Escrito 30 June 2004 - 08:16 AM

Pues viendo que aqui hay muchos expertos...  a ver si me resolveis una duda. Hace tiempo (años xDDD ) que tengo buscado los kajis de "todo" y "nada"


Depende de lo que quieras decir. Sobre el de "nada" supongo que es el correcto, es el kanji que va en "nai" (no tengo, no existe, no hay... como en "okane nai": no tengo pasta :)) o en "nashi" ("sin algo").

Sobre el otro kanji, el de "todo" se lee "mai" y tiene el sentido más bien de "en todos" o en "cada uno de ellos" ("mainichi": "cada día" o "todos los días"). Si quieres decir que "está todo" o "no falta ninguno" se usa "zen" como en "zenyaku" (traducción completa) o "zenshin" ("de cuerpo entero", como una foto o algo así).

¿Que tipo de escritura es la que aparece la tercera?


Los tres son lo mismo: los dos primeros ejemplos son letra de imprenta y el tercero es un ejemplo de caligrafía a mano, de entre las posibler porque no todos los japoneses escriben igual, claro :)

Lo que quiero es realmente algo que signifique "todo o nada" si hay alguna forma especifica de escribir eso, pues tambien me gustaria saberlo


Si te refieres a algo así como lo que se dice en los casinos, apostar a "todo o nada", hay una expresión japonesa equivalente: "ippatsu shoubu", que significa más o menos "una sola oportunidad para ganar o perder" ("ippatsu" es un disparo, una oportunidad y"shoubu" ganar o perder, encuentro, competición...).

Sigo sin poder escribir kanji aquí, perdón.

#16 Pizca

Pizca

    Leecher

  • FL Girls
  • 43 Mensajes:

Escrito 30 June 2004 - 12:14 PM

Si te refieres a algo así como lo que se dice en los casinos, apostar a "todo o nada", hay una expresión japonesa equivalente: "ippatsu shoubu"


Exacto, en plan lo quiero "todo o nada" pues voy a investigar eso a ver, que creo que en el diccio habia un traductor de frases :u:

gracias!

EDITO

No encuentro nada :u:

Este tema ha sido editado por aretha: 30 June 2004 - 12:24 PM


#17 Issun Boushi

Issun Boushi

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 325 Mensajes:

Escrito 30 June 2004 - 04:13 PM

Exacto, en plan lo quiero "todo o nada" pues voy a investigar eso a ver (...) No encuentro nada


Si pudiera escribir en japonés en este foro sin que me saliesen todo interrogantes, te lo escribiría aquí mismo. Quizás es sólo en el "Preview" donde no se ven las letras japonesas. Voy a probar a ponértelo de todos modos, a ver si hay suerte:

????

A mí me parece un poco feo para un tatuaje, pero en fin :)

Por si te sirve para buscarla, la expresión "ippatsu shoubu" es lo que se llama un "yoji jukugo": son frases hechas o refranes de cuatro letras y hay un montón en japonés. Ya te comenté que "ippatsu shoubu" equivaldría a nuestro "jugárselo todo a una carta" o "a todo o nada" pero también hay otras más conocidas como "isseki nichou" ("una piedra, dos pájaros", algo así como nuestro "matar dos pájaros de un tiro") o "ikka danran" ("una casa, grupo en armonía", equivalente más o menos a "una familia feliz"). Busca una lista de frases de esas, a ver si aparece.

#18 Maeghith

Maeghith

    Zidane

  • FL Vintage
  • 4997 Mensajes:

Escrito 30 June 2004 - 10:26 PM

Los tres son lo mismo: los dos primeros ejemplos son letra de imprenta y el tercero es un ejemplo de caligrafía a mano, de entre las posibler porque no todos los japoneses escriben igual, claro :)

A mi me había parecido un diagrama para aprender la dirección y el sentido de los trazos, pero supongo que también se puede ver así (claro, cuando tienes prisa y quieres dejar el postit "no queda nada en la nevera", tampoco te vas a poner a escribir despacito XDXDXD )
Imagen enviada
||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.

#19 Issun Boushi

Issun Boushi

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 325 Mensajes:

Escrito 30 June 2004 - 11:36 PM

Bueno, la impresión que me dio es que era escritura manual y no le di más vueltas :). De todas formas, lo acabo de buscar para salir de dudas y aquí te lo explican. Dicen:

Adicional a la lectura y significado de los kanjis, también incluimos 3 imágenes de cada caracter. Estas muestran la forma impresa, una animación de cada kanji que muestra el orden de los trazos, y una tercera versión que hemos incluido que le ayudará cuando esté leyendo caracteres escritos a mano


Así que es eso, es escritura a mano.

#20 Bad_CRC

Bad_CRC

    Lost in space

  • Admin
  • 13042 Mensajes:

Escrito 01 July 2004 - 11:51 AM

yo necesito el kanji o lo que sea del tipico "THE END", alguna idea?^^
"NO SE LO QUE SIGNIFICA PERO SEGURO QUE PEGA CON ESTA SITUACION. Y SINO PUES OS LO IMAGINAS."

#21 Issun Boushi

Issun Boushi

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 325 Mensajes:

Escrito 01 July 2004 - 01:06 PM

yo necesito el kanji o lo que sea del tipico "THE END", alguna idea?


Sí, al final de películas y libros se pone "o-shimai". Encontrar cómo se escribe con letras chinas y kana se deja como ejercicio al lector :u:




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos