Ir a contenido


Foto
- - - - -

Llega Monster...


  • Please log in to reply
77 replies to this topic

Encuesta: ¿Qué versión te bajarás? (152 miembros han emitido votos)

¿Qué versión te bajarás?

  1. Frozen-Layer Fansub || AnimeUnderground (83 votos [65.35%])

    Porcentaje de voto: 65.35%

  2. AniXtasis || Meiji no Fansub (15 votos [11.81%])

    Porcentaje de voto: 11.81%

  3. Kamonoashi no Fansub || Spanishare no Fansub (16 votos [12.60%])

    Porcentaje de voto: 12.60%

  4. Otras (7 votos [5.51%])

    Porcentaje de voto: 5.51%

  5. La que salga primero (6 votos [4.72%])

    Porcentaje de voto: 4.72%

Votar Los invitados no pueden votar

#43 Zeatanas

Zeatanas

    Almirante Tropas de Asalto

  • FL-Workers
  • 22478 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 05:58 PM

Pos he bajado las versiones de flf y de kamonoashi y debo decir que me quedo con la de kamonoashi con bastante diferencia.
El tamaño y el tipo de letra de los subtitulos de la version de flf me parecen demasiado engorrosos mientras que los de kamonoashi se leen perfectamente y son muy claros, aunque la razon principal por la que me decanto por kamonoashi es por la traduccion, apoyada por el manga de planeta.
Y es que teniendo en cuenta que el manga es practicamente un storyboard de la serie, y esta excelentemente traducido por Marc Bernabe, creo que el hecho de que kamonoashi lo utilice para aclarar terminos es un punto decisivo a su favor.

Y que te hace pensar que no se han utilizado los mangas???

No te voy a discutir nada de lo que des como tus razones cada uno es libre de elegir pero me gustaria saber en que notas que esa version no se apoya en los mangas? ¿en que no se anuncia?

twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....


#44 RedicK

RedicK

    atera_gorria

  • FL Vintage
  • 7255 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 06:03 PM

Si finalmente me la bajo (a ver si se la puedo pillar a alguien de FL-Valencia en mano) me pillaria la de FLF-AU ^_^
La inteligencia de la criatura conocida como muchedumbre es la raíz cuadrada del número de gente que la compone.

#45 Spiderman62

Spiderman62

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1049 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 06:30 PM

Catarsis, ¿en qué te basas para decir que FLF-AU no se basa en la traducción del manga o lo han utilizado como referencia?

Ya de paso podrías subir alguna captura para ver que tal son las fuentes.

#46 vimora

vimora

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1904 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 06:53 PM

Yo voy por la de FLF-AU, por q son los de casa y por q les quedo xelente Mezzo. Mi segunda opcion seria AX-MnF Q con GITS es para hacerles un monumento.

Xiao :zorro:
Imagen enviada
My flickr // Refrescar, Refrescar, Refrescar !!!! // A los Politicos !!!!
"Mateo 10:8 "Lo que ustedes recibieron gratis, denlo gratuitamente" FL-Seeds !!!

#47 Catarsis

Catarsis

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 725 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 06:57 PM

En ningun momento he dicho que la version de flf no use el manga como referencia, simplemente he dicho que la otra version SI lo usa.
La version de flf no se si los usa o no, me imagino que para algunas cosas si (puesto que el manga es practicamente un storyboard) pero ya en el texto inicial de la biblia se ve que la otra release se ha apoyado en el manga puesto que la traduccion del texto de san juan ha sido adquirido del manga, mientras que la version de flf tiene otra traduccion.
Podria entrar en matices de traduccion y demas para decantarme por una u otra version pero paso de perder el tiempo con cosas que no merecen la pena, pero que quede claro que en ningun momento he dicho que la release de flf no use el manga como referencia.

#48 Makai

Makai

    Gran Vampiro

  • FL Vintage
  • 6280 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 09:32 PM

Yo la Anime-keep, x supuesto q esa si q sale antes, juas jaus juas
pero gusi a a tesa oshopras
Imagen enviadaImagen enviada
Alesgar: Se me saltan las gráminas...
Hitomi ho tojireba hohoemu kao ga mieru

#49 Bad_CRC

Bad_CRC

    Lost in space

  • Admin
  • 13042 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 09:34 PM

Al final he terminado bajandome la de flf+au^^

por cierto, zea como que karaokes? si el opening no es cantado? :P
Nah esta bastante bien :y:

pd. ya se que el ending si eh ;)
"NO SE LO QUE SIGNIFICA PERO SEGURO QUE PEGA CON ESTA SITUACION. Y SINO PUES OS LO IMAGINAS."

#50 Zeatanas

Zeatanas

    Almirante Tropas de Asalto

  • FL-Workers
  • 22478 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 09:54 PM

Seran unos 75 capitulos algo mas algo menos, tranquilo que tarde o temprano me comere algunos karaokes. Sobre el texto de la biblia pues no te digo que no, elegimos sacarlo de la propia biblia, por mucho que se diga adaptar paso de hacer una traduccion de una traduccion que viene de otra traduccion.

twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....


#51 Catarsis

Catarsis

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 725 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 10:05 PM

El problema con lo de la biblia es que hay muchas traducciones de la misma. En mi biblia ese texto no viene como en ninguna de las versiones, es diferente, por eso opino que en ese detalle gana la version de kamonoashi por tomar el texto de la traduccion del manga.
Pero como digo, son opiniones sobre detalles sin importancia alguna, por ahora aunque prefiero la version de kamonoashi bajare las 2 por si alguna deja la serie a medias :P

#52 Zeatanas

Zeatanas

    Almirante Tropas de Asalto

  • FL-Workers
  • 22478 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 11:05 PM

Joder, me parece tener muy poca consideracion pensar que te la van a dejar a medias, pero bueno, que es muy bueno y obviamente es imposible que todos se decanten por una version porque entre otras cosas cada cual la hace mas a su gusto, creo que tu ves la letra mal, pero si has bajado algunas releases de au o flf te habras dado cuenta que no es la primera vez que se utiliza esa fuente. De hecho se ha utilizado hasta en otra colaboracion flf~au

twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....


#53 Crisol

Crisol

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1335 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 11:30 PM

Yo de MnF soy muy negado a bajarme series a menos que esten completas, por que tiene varias en suspenso, como por ejemplo Gad Gard, que sabe solo dios si la acabaran., auqnue pasa lo mismo con los de mundo anime, que tampoco la acaban, al menos van más adelantados.

No me gustaria quedarme con otra serie en el aire, y con AX otro tanto, me tienen esperando por el episodio 13 de Yami to Boshi to Hon no Tabibito desde hace eones, al final me he tenido que bajar la versión de Miyaki para poder terminar de verla.

Digo tonterias porque Full Metall Alchemist que me la estoy bajando de AX. Me imagino que me pondre de acuerdo con alguien para bajar de diferentes fansubs y al final nos quedaremos con la mejor (o la que salga completa).
Imagen enviada

Si no te gusta alguien, deberias caminar una milla en sus zapatos. Si todavia no te gusta, estaras a una milla de el, y tendras sus zapatos. Über Fuhrer

#54 mrmans0n

mrmans0n

    Advanced Member

  • FL Girls
  • 574 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 11:35 PM

El tamaño y el tipo de letra de los subtitulos de la version de flf me parecen demasiado engorrosos mientras que los de kamonoashi se leen perfectamente y son muy claros, aunque la razon principal por la que me decanto por kamonoashi es por la traduccion, apoyada por el manga de planeta.


pues tio, dime tu que habre hecho yo de adaptacion en la de FLF-AU... porque vamos, nos cascamos 3 horas haciendolo IGUALITO ke el manga -_- ke pasa, ke si no se dice explicitamente HEMOS ADAPTADO DEL MANGA os pensais ke no?

La version de flf no se si los usa o no, me imagino que para algunas cosas si (puesto que el manga es practicamente un storyboard) pero ya en el texto inicial de la biblia se ve que la otra release se ha apoyado en el manga puesto que la traduccion del texto de san juan ha sido adquirido del manga, mientras que la version de flf tiene otra traduccion.


la traduccion de la biblia se barajaron 3, incluidas la del manga, 2 de 2 biblias k tenia por casa, y se eligio la que parecia mejor xD el "del mar... del mar" del manga no me molo demasiado la verdad -_- cacofonias y eso

Este tema ha sido editado por mrmans0n: 11 April 2004 - 11:40 PM

Imagen enviada
[ Si ves este post es que este hilo es un flame ] [ 問おう、貴方が私のマスターか? ]

#55 Crisol

Crisol

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1335 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 11:40 PM

Kyo veo que estas leyendo este topic

Cuando puedas leete este thread:

http://foro.frozen-l...=0

De monster yo me bajare la versión de FL-AU, y la llevare a las kdd's, así que no hace falta que te la bajes...

Por cierto, que se que no va aqui cuentos episodios tiene Hikaru no go, que me pasaron 42 episodios de la versión de AU y queria saber si estaba completa.
Imagen enviada

Si no te gusta alguien, deberias caminar una milla en sus zapatos. Si todavia no te gusta, estaras a una milla de el, y tendras sus zapatos. Über Fuhrer

#56 Jxurxo

Jxurxo

    Leecher

  • Hentais
  • 52 Mensajes:

Escrito 11 April 2004 - 11:59 PM

Cuando me haya bajado todas las versiones decidire. Lo q tengo claro es q eliga una u otra no me voy a eqivocar, ya q los fansubs q van a encargarse de las series son de lo mejor.

Alguno se curra más el estilo q otros y lo mismo pasa con la traduccion y con la velocidad de salida de los capitulos. Asi q despues de analizar pros y contras tomare una decision.

Saludos :panda:

#57 JuaZ

JuaZ

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 825 Mensajes:

Escrito 12 April 2004 - 12:27 AM

Cuando me haya bajado todas las versiones decidire. Lo q tengo claro es q eliga una u otra no me voy a eqivocar, ya q los fansubs q van a encargarse de las series son de lo mejor.

Alguno se curra más el estilo q otros y lo mismo pasa con la traduccion y con la velocidad de salida de los capitulos. Asi q despues de analizar pros y contras tomare una decision.

Saludos  :panda:

Es lo más lógico... :y:
:P

Este tema ha sido editado por JuaZ: 12 April 2004 - 12:28 AM


#58 Kanhorta

Kanhorta

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 829 Mensajes:

Escrito 12 April 2004 - 12:32 AM

Bueno, creo q las 2 versiones existentes (aun falta una por salir se supone) tienen calidad suficiente.

Algunos deberían calmarse tal vez. De momento no he visto ni una sola critica q no sea constructiva y/o dando argumentos.

Por parte de KnF-SnF seguiremos usando el manga como guía para la adaptación ya q la traducción de este está hecha por un profesional, y, por tanto, siempre será mejor q la q pueda hacer cualquier fansub yanki, del q no tenemos la seguridad q puede dar un traductor profesional q trabaja para Planeta.

Y por ultimo, le veo muy poco sentido a hacer una votacion de este tipo justamente en la web de uno de los fansubs implicados. Sería cuanto menos curioso q no ganara 'el de casa'. xD
Otra cosa es comentar el pq de escoger una u otra version.
Además, asi tomamos nota de posibles errores q hayamos cometido para ir mejorando.

Total, q cada uno se mire las webs de los 3 proyectos (6 fansubs) y elija :)

#59 Catarsis

Catarsis

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 725 Mensajes:

Escrito 12 April 2004 - 12:48 AM

Joder, me parece tener muy poca consideracion pensar que te la van a dejar a medias


Mejor prevenir que lamentar, no creo que sea tener poca consideracion sino que pensando que lo hace gente sin animo de lucro y que en un momento dado se pueden cansar (obviamente estan en su mas perfecto derecho) pues prefiero tener 2 versiones por si alguna de ellas deja el proyecto.

#60 mrmans0n

mrmans0n

    Advanced Member

  • FL Girls
  • 574 Mensajes:

Escrito 12 April 2004 - 01:01 AM

la verdad es k mi post de antes lo he releido y suena bastante flamer.. sera el cafe xD bueno pero no lo es asi k no pasa nein -_-

es extraño, 3 versiones, y las 3 son colaboraciones de 2 fansubs 'respetables'... vaya marronazo xD
Imagen enviada
[ Si ves este post es que este hilo es un flame ] [ 問おう、貴方が私のマスターか? ]

#61 Kyosuke_Kasuga

Kyosuke_Kasuga

    El Bot de Frozen Layer

  • FL Colaboradores
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15299 Mensajes:

Escrito 12 April 2004 - 02:37 AM

A mí no me extrañaría que la serie no se fansubtitulara entera, más que nada porque ya ha habido quién ha preguntado el precio del anime y estarían dispuestos a no esperar a que acabe y se abarate la serie para comprarla (aunque, como muy pronto, esto no pasaría hasta marzo del año que viene, en mi opinión).

Por cierto, que se que no va aqui cuentos episodios tiene Hikaru no go, que me pasaron 42 episodios de la versión de AU y queria saber si estaba completa


Son 75 episodios y un OVA, pero ignoro cuántos ha hecho AU o si ya la ha acabado.

#62 SoulTaker

SoulTaker

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 392 Mensajes:

Escrito 12 April 2004 - 03:00 AM

AU ha distribuido 44 capitulos de HnG de momento.

De que va el OVA?
Warra-ninfomana,Warra-maligna,Warra-borracha,Warra-petarda os unireis a vuestra Warra master en la busqueda de lo profundo i lo vasto? jajajajajajaj zorras!! xD


Warras-team powa!!!!

#63 Kyosuke_Kasuga

Kyosuke_Kasuga

    El Bot de Frozen Layer

  • FL Colaboradores
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15299 Mensajes:

Escrito 12 April 2004 - 03:14 AM

Es un OVA o un tv special, ahora no me acuerdo, :u: Ni idea de qué va, pero vamos, siendo de lo que es la serie, muy original no creo que sea, :u:




0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos