
Anixtasis Hará Gits Sac 2nd Gig
#22
Posted 04 February 2004 - 11:46 PM
Pos yo mientras no useis el codec XviD ese nuevo q no me va en el dvd vere los vuestros tmb.. sino pos los otros q recodificar (o como se diga.. xD) es mu cansao u.u
#23
Posted 05 February 2004 - 12:41 AM
fixedSi os atreveis a fansubbear GITS 2nd gig nos veremos obligados a morderos un ojo.
#24
Posted 05 February 2004 - 06:14 AM
MetalloM
#25
Posted 05 February 2004 - 07:25 AM
me parece exelente que la traduzcan y hagan los timmings, en realidad es un trabajo impagable... aunque prefiero los archivos limpiecitos y ponerle yo los subs el tamaño, fuente y color que yo quiera; se que van a salir unos que diran: "si te gustan asi, haz tu mismo los subs", y siendo sinceros eso es lo que hago... pero de todas formas lo que digo es que me gustaria ver en el mundo del anime lo mismo que se ve en el rippeo y subtitulacion de peliculas, donde reconoces el trabajo de uno o de otro por la calidad: "uuh, no me voy a bajar la version de dmd por que espero el proper de dcn" o "yo me bajo los subs de argenteam por que son los mejores subs que existen en la red" (por ejemplo). En el caso de GITS SAC tenemos la version de INOS que es de la mayor calidad que he visto un anime desde que tengo internet y que mejor que conservar esa calidad teniendo un archivo subtitulo separado del video (ya que vamos, con los subtitulos baja la calidad del RAW), nada mas eso, e insisto el trabajo de los fansubs en traducir y hacer los timings es tremendo, pero lo arruinan al pegar esos subs en un video solo para que lleve su marca, es mi opinion y gracias por la tribuna

a mi tambien me gusta tratar los subs a mi manera,
y se por experiencia que los efectos de karaoke, los de ssa, timming y mas alla de
eso, no los lograre de una manera perfecta.
=) creo que he podido ver gracias a 2 panas por alli las series subtituladas por ellos
y veo que son excelentes.
^^tomando como punto de referencia el de INos, los raws dvd-rips estan disponibles,
en animereactor (emule). Lo mismo con evangelion renewal, y algunas series mas..
x_x lo unico que cabrea es el tiempo de bajada. xD pero yamismo que compro
la serie en dvd, como ya salio por aca en america.. me ahorraria bajar raws.


#26
Posted 05 February 2004 - 09:32 AM
Punto 2 - si tu ordenador puede reproducir en tiempo real los ultimos karaokes ke estan saliendo, mandamelo.

Punto 3 - pasamos de ke algun ******, ke no son ni la mayoria ni nada, pero siempre los hay, se aproveche de nuestro trabajo.
Punto 4 - Kejate a T5, A· y demas, por la moska de la cadena ke te kita vision, y hay veces ke estorba hasta mas no poder (no es algo utopico, en japon, por lo ke se ve en las Raws, no ponen moskardon).
Punto 5 - No se me ocurre nada....
Punto 6 - Reservado
Punto 7 - Te juro ke hay capitulos ke han ganao mas calidad con sub ke sin ellos, no pq los subs le den calidd logicamente, sino por los filtros empleados en encodearlos.
Punto 8 - Te lo reservo Zom.
Punto 9 - Me voy, ke he kedao pa hacer una practica.
#27
Posted 05 February 2004 - 10:12 AM
Se te ha visto el plumero, pero a distancia.En el caso de GITS SAC tenemos la version de INOS que es de la mayor calidad que he visto un anime desde que tengo internet
Sobre los subs sueltos... Si ya hay aprovechados que cogen los videos y lo venden sabiendo incluso que ni siquiera son suyos. Con el SSA ya verdaderamente serian dioses del fansubeo, quito creditos, pongo mios, comprimo y me creo la ostia.
twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....
#28
Posted 05 February 2004 - 10:16 AM
#29
Posted 05 February 2004 - 11:00 AM
Además es una forma de que el trabajo de los fansubs no se pierda y alguien se lo ajencie como suyo.
#30
Posted 05 February 2004 - 02:32 PM
#31
Posted 05 February 2004 - 03:56 PM
PD1: mencione que subtitular (tanto traducir como poner timings era una trabajo costoso, por ende un trabajo importante y celebrable, lo he hecho y se lo que cuesta).
PD2:
tenemos, es tenemos para descargar (de hecho esa es la version que me bajo).Se te ha visto el plumero, pero a distancia.
"le tenemos pa ofrecerle versiones AonE, EOL-F, LMF, Anixtasis... y por supuesto INOS",


saludos
#32
Posted 05 February 2004 - 04:17 PM
Yo prefiero mil veces los subs incrustados, con karaokes y efectos que no se pueden reproducir a tiempo real en ningun ordenador por muy potente que sea. Si no encodeas, a la velocidad del pedo, como en los creditos de Avenger (/me kicks Dj XDD), no podrias verlo en tiempo real si no tuvieras un ordenador unas 4-6 veces mas potente del q tienes (tengo un 1700+@2400+ con el bus a 215 Mhz y encodeaba los trozos del karaoke a 0-1 fps)
Sobre calidad, ya que estamos rulamos los vobs de varios gigas, asi seguro que no perdemos nada xD Coñas a parte, muchas raws se han mejorado encodeando al pasarle filtros, y la version encodeada ocupaba la mitad que la raw. Una raw no es perfecta, aunque sea dvd rip pueden haber cosas mejorables, y eso es lo que se intenta (unas veces con mas exito que otras) arreglar en el proceso de encoding.
La mosca... pse, no me molesta a no ser que sea tamaño familiar. Por cierto Dj, te voy a matar, pq aun no te has visto na de GITS SAC, y si te fijas cuando la veas, veras la mosca del canal que lo emite (Sky TV), esa curva azul que aparece varias veces durante el capi, arriba a la derecha. En realidad esa mosca esta CORTADA, la original es HORRIBLE, pero fea fea de verdad XDDD. La emision original tiene franjas horizontales, donde va el resto de la feisima mosca (Imaginaos un infinito, o un intento de camara de cine de las viejas, a la que le sale un rabo q es el q se ve en los capis xD)
metallom, te olvidas de las versiones de kraze, y AJ (algun grupo q yo me se ha traducido de ahi xDDD), pero tanto la de kraze, como la de aone y AJ dejaron de hacerlas al recibir la peticion. Solo la ha seguido CON CALIDAD LMF.
Weno, pos eso, thx por el apoyo a tos, y ... tanto se ha notao la recriminacion preventiva? XDD
PD: Deadsunrise, y eso es malo? yo creo que es una muestra de que consideramos a frozen layer como el portal mas grande y mas importante hoy en dia. (al menos, yo)
Edited by Zom, 05 February 2004 - 04:20 PM.
#33
Posted 05 February 2004 - 09:15 PM

#34
Posted 05 February 2004 - 11:56 PM
¿seguís sin ¿material? para continuar los tachikomas que faltan? (¿son 26 no?, en animenfo al 1er gig le dan 52 epis, supongo que tachikoma + serie)

||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.
#35
Guest_mrithail_*
Posted 06 February 2004 - 12:16 AM
si ponen 52.... no se, sera que han juntado las dos temporadas
#36
Posted 06 February 2004 - 12:50 AM
Por cierto, parece que han remodelado la página de IG y les ha quedado bastante maja.
Saludos
PD: gracias mirth

||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.
#37
Posted 06 February 2004 - 06:37 PM
Segun parece, son 26 episodios de tachikomas... no son solo 10.
y si aparecen el tass y el preda, q los voy a matar xDDDD iwal para este finde sale algo (los findes es muy jodio coordinar cosas XDDD)
Weno, tanto el capi 1 como el capi 2 de la segunda temporada estan exactamente en el mismo estado, falta revision y pekeños ajustes en timmings.
Juer, q ganas tengo de sacarlo to, q llevo 3 dias dandole a saco a GITS SAC 2nd GIG (ayer nos kedamos tass y yo hasta las 7 de la mañana dandole al tema xDDD)
Ah, el opening, los karas y la tradu seran con las letras oficiales, simbolos rusos y to eso ^^ (q ya ves tu la chorrada pq si la mayoria no distingue un kanji del otro, imaginate ya en ruso xDDD pero amos, es un detallito mas XD)
Opening_tradu_zom_y_tass_PERFECTA_ME_CORRO_XD.txt <------ estamos tronaos xDDDD pero es q no se pueden hacer las cosas totalmente en serio a las tantas de la mañana xDDDDD
#38
Posted 09 February 2004 - 01:07 AM

Por cierto, si me permites una pequeña crítica personal, absolutamente constructiva, y sin el menor ánimo de menospreciar el trabajo de nadie, que quede bien claro. ¿No os parecen los subtítulos de GITS de AniXtasis un poco grandes? ¿Van a ser iguales en la 2ª temporada? No sé cómo decir esto sin parecer un miserable desagradecido, pero ¿Qué hay de malo en los subtítulos normales? Y ya puestos a parecer un tío chungo, ¿Se pondrá en el futuro un archivo con los 16 Tachikomas de la 1ª temporada?
Ala!, a tirarme piedras...



Saludos
Edited by Hombre Sonriente, 09 February 2004 - 02:01 AM.
#39
Posted 09 February 2004 - 10:06 AM
#40
Posted 09 February 2004 - 12:37 PM
A ve... si, tamos mu mal xD
El tamaño de la letra es así porque queremos que sea perfectamente visible viendolo en la tele, p ej. De todas formas, en la segunda temporada vamos a mejorar el estilo de los personajes, para que sea mas facil de leer (el de la primera no nos acaba del todo).
Sobre lo de los tachis... no disponemos de todas las raws / todos los subs, asi que a no ser que alguien nos los consiga o que los encontremos por fin, veo dificil acabar los tachikomas, una lastima.
Pq te iba a apedrear? todas las criticas, bien planteadas, no tienen pq ser contestadas de mala manera, sino todo lo contrario. Estamos ajustando las fuentes para que sean tanto legibles como visibles en TV. (este mismo verano me vi la serie con un colega en la tele, los dos apalancaos, y fracamente a veces costaba un poco leerlo todo bien, creo que era mas que nada cuestion de la letra)
Un saludo y espero tener mejores noticias q solo "estar en proceso" dentro de poco ;)
#41
Posted 09 February 2004 - 12:56 PM

#42
Posted 09 February 2004 - 01:26 PM

Vaya putada lo de las RAWS... Tengo una amigo que tiene tres tarántulas... si las forramos de papel de plata, podría hacer un montajillo, para completar los Tachis que faltan...

Saludos
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users