Ir a contenido


Foto
- - - - -

Se Recluta Staff Para Mangas


  • Please log in to reply
1 reply to this topic

#1 TzMarko

TzMarko

    Leecher

  • Hentais
  • 1 Mensajes:

Escrito 27 May 2012 - 02:11 AM

Imagen enviada

http://nightow.net/

Esta es una convocatoria para todos los interesados. Por el momento necesitamos:

Submanga Facebook Twitter


Traductor: – Es la persona encargada de traducir el manga al español, ya sea desde el inglés, japonés, etc. Su traducción debe ser en un español neutro, es decir, libre de los típicos modismos de cada país, recuerda que tu trabajo lo leerá gente de muchos países aparte del tuyo. Requisitos: Dominio del idioma que va a traducir. Disponibilidad de tiempo

Editor: – Es el encargado(a) de añadir el texto ya traducido a la imagen, para esto o bien tiene que remover el mismo el texto original y reconstruir la imagen o trabajar simplemente añadiendo los textos sobre la imagen ya limpiada y preparada por el blanqueador. Debe tener un sentido del orden para poder colocar el texto dentro de los bocadillos de tal forma que sean legibles, ni muy pequeños que no se lean ni muy grandes que invadan todo el campo del bocadillo Requisitos: Dominio de algún programa de edición de imágenes como Photoshop,GIMP, Fireworks o Corel. (NO PAINT) Disponibilidad de tiempo.

Blanqueador (Cleaner): La función del blanqueador(a) es dejar la imagen lista para que se le inserte el texto en español. Para ello debe: * Limpiar la imagen de la suciedad que tenga al haber sido escaneada. * Ajustar la resolución y el modo de color. * Enderezar la imagen en caso de que se encuentre desnivelada. * Nivelar las escalas de negros y blancos (negro debe ser negro y blanco debe ser blanco) * Y remover el texto original, ya sea japonés o inglés. En el caso de que el texto cubra dibujo se debe reconstruir el dibujo ( en el mejor de los casos, dejarlo como si nunca hubiera tenido texto) Requisitos: Dominio de algún programa de edición de imágenes como Photoshop,GIMP, Fireworks, Paint o Corel.
Disponibilidad de tiempo.

Corrector: – Debe tener un vocabulario amplio y un buen grado de cultura general, para no quedar corto al momento de hacer la adaptación del texto, y en lo posible tener pocas faltas de ortografía. y otra forma de ayudar seria recomendando mangas que aun no estén traducidos…..

Para estos mangas:

Ano Natsu de Matteru l Tengen Toppa Gurren Lagann – Spiral Boy l Happy Project! l Houkago Play lARIA l O/A


Imagen enviada





Sket Dance es un joint con Leu fansub y Medaka Box es un joint con TAKUMA USUI NO FANSUB

#2 Mitanus

Mitanus

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 559 Mensajes:

Escrito 14 June 2012 - 01:19 AM

En mis vacaciones espero poderme anotar de claenner y de corrector, pero por el momento imposible.
Suerte y si se de alguien interesado les avisaré

png2.png





0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos