Ir a contenido


Foto
- - - - -

Flf Busca Nuevos Miembros


  • Please log in to reply
8 replies to this topic

#1 Cradig

Cradig

    Mada mada dane

  • Admin
  • 7363 Mensajes:

Escrito 09 October 2010 - 10:53 PM

Muy buenas. Como habéis visto, en las últimas semanas hemos terminado algunas series que teníamos pendientes, y seguimos preparando muchas otras que siguen detenidas desde hace tiempo. De todas formas, necesitamos gente para nos eche una mano y de paso, coger alguna serie nueva para "oxigenar" el fansub.

No voy a enrollarme, casi todos sabéis como funcionan los fansub, así que pongo directamente lo que necesitamos.

1 Traductor

Para ello, se pide un buen nivel de inglés, puesto que es de la fuente de la que se traduce el 99% de las veces. Se valorará mucho conocimientos de japonés. Imprescindible conocimientos bastante amplios del propio idioma. Una buena traducción con los mínimos fallos posibles, es muy importante.

1 Timer

Esto no es más que sincronizar los subs con el tiempo que le toca. Para esto, no es necesario ni experiencia ni conocimientos anteriores, puesto que aprender es bastante sencillo. Obviamente se tendrá en cuenta la experiencia del timer, conocimientos de aegisub y también si sabe timear karaokes.

2 Editores

Se requerirán conocimientos muy amplios de Aegisub. Se tendrán muy en cuenta conocimientos de Adobe After Effects. Tener un buen gusto para elegir fuentes, colores y demás, también es muy importante.

2 Encoders

Indispensable un conocimiento amplio de avisynth, así como de sus filtros. Es útil que el compresor, sepa hacer todas las funciones anteriores. Es el último de la cadena, por lo que es posible que a veces se cuele algún fallo y sea necesario su corrección.

1 Karaokers

Indispensable conocimientos amplios de edición en ssa/ass y sincronización. Muy útil si se sabe usar el Adobe After Effects.


Aviso por adelantado, abstenerse personas que no sepan como funciona. Además de que actualmente somos tan poca gente que no podemos encargarnos de enseñaros ningún puesto salvo el de timer, tenemos la mala experiencia de que toda la gente que viene sin saber a que se viene y aquí y nos molestamos en enseñarles, desaparecen a las pocas semanas. Por lo tanto, se requerirá experiencia.

Los interesados que se pasen por el irc en #frozen-layer@rizon.net y me abran un privado a mí o a Imrik.

#2 GdEvans

GdEvans

    Leecher

  • Hentais
  • 5 Mensajes:

Escrito 10 October 2010 - 12:05 AM

yo tengo la net muy buena para subir u-u es para eso noma sirvo para respaldar y subir....
bueno si necesitan llamenme

#3 Cradig

Cradig

    Mada mada dane

  • Admin
  • 7363 Mensajes:

Escrito 10 October 2010 - 08:14 AM

GdEvans, gracias por el ofrecimiento, pero eso no lo necesitamos. Ya disponemos de un servidor privado por el cual sedeamos los archivos que publicamos, así que en eso no nos preoucpamos en absoluto, más que subirlo 1 vez al servidor para compartirlo, o a cualquier servidor de descarga directa.

#4 nickle

nickle

    Leecher

  • FL Fansub
  • 22 Mensajes:

Escrito 10 October 2010 - 07:18 PM

 Wenas. Ya que andan con intenciones de revivir, y es bueno que los viejos conocidos tengan su porción de la torta, les podría colaborarles en el área de karaokes como elemento freelance (Con todo lo que conlleva), por si no/mientras consiguen a alguien interno  (estoy  cuasi retirado del juansubing, pero es bueno colaborar para que vuelvan los viejos guerreros XD). 

Si les interesa, mándenme un privado acá o a mi twitter (@perryckle) . No me gusta, me molestan los chats, así que prefiero que me contacten, y si y solo si tengo que conectarme al irc, pues tocará

Y por si las dudas, los karaokes los hago sobre SSA/ASS. Acá ejemplos 

Este tema ha sido editado por nickle: 10 October 2010 - 07:20 PM

Imagen enviada

#5 Cradig

Cradig

    Mada mada dane

  • Admin
  • 7363 Mensajes:

Escrito 18 November 2010 - 12:55 PM

Puestos de timer y karaoker ocupados. Seguimos necesitando los demás puestos.

Aviso de que también estamos buscando a una persona que se pueda dedicar a los QC (Quality Check) y comprobar que los capítulos están correctos antes de que vean la luz. Obviamente pedimos que sea alguien con un poco de experiencia en el mundillo y que tenga un conocimiento amplio del idioma, que si hay algún error ortográfico, tendrá que darse cuenta, obviously.

#6 UchijaLcam

UchijaLcam

    Leecher

  • Hentais
  • 13 Mensajes:

Escrito 01 January 2011 - 12:31 AM

..

Este tema ha sido editado por UchijaLcam: 01 January 2011 - 01:00 AM


#7 Supein-Go

Supein-Go

    Leecher

  • Hentais
  • 3 Mensajes:

Escrito 28 December 2011 - 10:37 PM

Hola, he instalado el IRC para contactar con vosotros, pero no logro hacerlo funcionar correctamente así que posteo por aquí a ver si lo lee alguien xD.

No tengo experiencia en fansubs, pero me gustaría optar al puesto de traductor, o si no de QC. Poseo un inglés intermedio-avanzado, y poseo un nivel 4,5 sobre 6 de forma oficial actualmente y continúo mejorándolo. Además estudio japonés, del cual poseo (no oficial) un nivel básico 2/2.5 aproximadamente. Estoy bastante interesado así que si puede ser, contestadme aquí o mandadme un privado o algo.

Gracias.

#8 Toson

Toson

    Leecher

  • Hentais
  • 2 Mensajes:

Escrito 22 January 2012 - 04:08 AM

Hola, hace mucho tiempo que sigo el anime, y me gustaría ser parte del staff, si aun seguís buscando gente claro, si ese es el caso, me gustaría ser Timmer, tengo bastante experiencia.
Actualmente estoy en activo en BackBeard si no es ningún inconveniente estar en otro fansub me gustaría formar parte de Frozen-Layer.

#9 Takamura

Takamura

    Señor del Japón

  • FL Fansub
  • 2706 Mensajes:

Escrito 23 January 2012 - 11:21 AM

Siendo de un fansub distinto, en principio se podría hacer una colaboración, ¿no? Pásate por el canal y lo hablamos.
El nacionalismo es la religión de los engreídos.




0 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos