Series En Inglés
#1
Escrito 08 February 2010 - 07:49 PM
Me he bajado después la de Band of Brothers y bueno, me ha costado bastante más (he podido seguir más o menos la historia, pero me he perdido detalles a tutiplén). Entre que la calidad no era muy allá y, sobre todo, que parece que hablan a media voz (eso cuando no se ponen a gritar entre explosiones y tiros).
Pues eso, busco recomendaciones de series guiris a ser posibles:
- Inglés razonablemente entendible. O sea, que no me vengan hablando a media voz que no sepa qué coño me dicen. Lo que es por semántica me la pela, la cosa es la pronunciación. Si es sin subtítulos mejor, así me obligo a aprender inglés.
- Temas: sobre la Segunda Guerra Mundial (Band of Brothers rules, en serio), batallas navales, ciencia-ficción (space operas decentes preferiblemente, no cosas como Star Trek, pensaría más en algo en plan Star Wars). Cosas como Lost o similares no son lo mío.
Fijáos que no sólo estoy pidiendo recomendaciones de series, sino que además, haberlas visto en guiri y poder decirme si es una serie maja para aprender o no. O sea, si la habéis visto sólo en castellano y me decís "mira que guapa", pero no me podéis decir si se entiende decentemente en inglés, prefiero que no la recomendéis, no vaya a ser que me hablen con un acento gaélico cerrado british y me crujan vivo.
Ahora mismo tengo en HD:
- Avatar: The Last Airbender
- Band of Brothers
- Battlestar Galactica
Recomendaciones?
PD: me podrían valer pelis. Me he bajado Valkyrie y quiero trincar alguna más, como la trilogía de Star Wars, Master and Commander y otras del estilo.
¿Quieres colaborar con algo importante para FLN y ser vitoreado por hordas de jovencitas con las bragas en la mano?
FL-WORKERS: El grupo FL-Workers es el paraiso que andabas buscando. Alistate en tu oficina de reclutamiento mas cercana. FLN te necesita!!
#2
Escrito 08 February 2010 - 08:39 PM
Una que se deja entender es "Freaks and Geeks", aunque solo es una temporada. "Buffy the Vampire Slayer" es aceptable (ya, los vampiros no son cosas de todos los días, pero el inglés de los personajes no es complejo, solo Giles tiene un acento difícil). "Rome", la serie de HBO, es bastante recomendable, aunque la variedad de acentos te puede joder la vida, rara vez te pierdes algún detall importante. "The Company" se deja entender, a parte de que es muy buena.
Series cómicas como "Two and a half men", "Everybody loves Reidmond" y "Married with children" son buenas para aprender inglés. Las series antiguas, si se pueden encontrar, como "Bewitched" o "I Dream of Jeannie" o "Happy Days" también lo son, eran otros días, cuando muchos de los actores venían del teatro y por lo tanto tenían una dicción clara.
Si te empecinas en ver series dentro de tus gustos, yo te recomiendo "Stargate SG-1", que es de las más fáciles de entender. Huye de "Farscape", esta se hace difícil de seguir en su idioma nativo.
Ahora, en cuanto a películas, las que son para niños son las más fáciles de entender (tipo "Toy Story", "Bug's Life", "Ice Age"). Unas de las últimas películas que he visto y que tienen un inglés relativamente claro son "Ink" y "Lovely Bones".
Bueno, mis recomendaciones se basan en la idea de que sirvan para aprender inglés. La combinación perfecta, inglés entendible + género del gusto de uno, son difíciles de encontrar.
Este tema ha sido editado por Pako: 08 February 2010 - 08:58 PM
"If a man speaks in the forest and there is no woman there to hear it, is he still wrong?" -- George Carlin
Fansubber retirado.
#3
Escrito 08 February 2010 - 08:47 PM
Series como House M.D. también me hacen bastante, un estilo de humor tirando a negro, aunque sin llegar a algunas mierdas que ves en otras series cómicas.
Series tipo Teens w/ Guns prefiero evitar, no sé, me da tirria ver a una niñapija yanki matando vampiros haciéndose la interesante. Además que muchas de esas, incluyo Nikita en esto, se me hacen "falsas". Por eso me gustan las de la II Guerra Mundial, como la de Band of Brothers, porque no se cortan un pelo en sacarte ese "realismo".
Hostias, me olvidaba de las pelis: Ice Age de cabeza.
O sea, quiero aprender inglés, pero sin dormirme mientras tanto. Quiero tener el aliciente de seguir una historia para "obligarme" a ver en inglés, porque si no, capaz de dejarlo a medias.
¿Quieres colaborar con algo importante para FLN y ser vitoreado por hordas de jovencitas con las bragas en la mano?
FL-WORKERS: El grupo FL-Workers es el paraiso que andabas buscando. Alistate en tu oficina de reclutamiento mas cercana. FLN te necesita!!
#4
Escrito 08 February 2010 - 08:54 PM
Ahora mismo estoy viendo Lost, ya he visto que no te interesaba pero de momento no pinta mal, aunque no llevo muchos capítulos. La ventaja que tiene para practicar es que son muchos personajes de varios sitios con lo cual cada uno tiene un acento diferente, y unos hablan de manera más formal y otros más "de calle".
Otra que vi fue la primera temporada de Leyend of the Seeker, la serie es entretenida y el inglés se entiende de puta madre ya que, al estar ambientada en la edad medieval, hablan bastante pausado y sin muchos modismos.
#5
Escrito 08 February 2010 - 09:25 PM
En general puedes probar con series de animación, porque el inglés es mucho más comprensible en la mayoría de estas (bueno, hay excepciones brutales como Metalocalypse o Home Movies)Así es como se me avituó el oído
Este tema ha sido editado por obocarale: 08 February 2010 - 09:29 PM
#6
Escrito 08 February 2010 - 09:47 PM
La primera trata de un falsificador/ladrón/genio que después de pasar casi 4 años en prisión se escapa pocas semanas antes de cumplir condena. Entonces el que
le atrapó, le vuelve a "atrapar" y empiezan a trabajar juntos para cazar a nuevos ladrones.
La segunda digamos que sería el equipo A pero sin explosiones y con perfiles también muy distinguidos. Todos ladrones de guante blanco.
Lord: nada, que ya te lamere, si quieres
(1 semana despues) Lord: pues al final me la he tragado enterita
#7
Escrito 08 February 2010 - 10:09 PM
Series como House M.D. también me hacen bastante, un estilo de humor tirando a negro, aunque sin llegar a algunas mierdas que ves en otras series cómicas.
Yo estoy acostumbrado al acento yanki, por eso se me hace un mundo entenderle a Chase con su acento australiano.
Ya que no te asustas y no te gustan las series "falsas", te recomiendo:
- "Rome", de HBO, harto realismo (dos temporadas de 12 episodios c/u), es cautivante
- "Dexter", no es de Sci-Fi ni de guerra, pero la trama te va a atrapar (4 temporadas, 12 eps. c/u, continua)
- "Saving Private Ryan" (peli de guerra)
- "Blade Runner" (peli de Sci-Fi)
- "Caprica", serie de Sci-Fi nueva, ambientada 58 años antes de la primera guerra cylon (universo de Battle Star Galactica)
- "Stargate SG-1" (¿9? temporadas de 20 a 24 eps. c/u) y la película que dio origen a la serie.
- "Jericho" (dos temporadas), a mí la serie me atrapó, lamentablemente la cancelaron
No te veas "Inglorious Basterds" (sic), los acentos van a hacerte apuñalar los oídos.
"If a man speaks in the forest and there is no woman there to hear it, is he still wrong?" -- George Carlin
Fansubber retirado.
#8
Escrito 09 February 2010 - 01:52 AM
Otra serie que me enganchó un montón es "The tudors", una serie genial que se entiende bastante bien, claro que yo estoy más acostumbrada al inglés británico que al yanki (es una producción irlandesa/canadiense)
"En el mar puedes hacerlo todo bien, según las reglas, y aun así el mar te matará. Pero si eres buen marinero, al menos sabrás dónde te encuentras en el momento de morir."
#9
Escrito 09 February 2010 - 04:03 AM
De otro tipo hay de sobra:
-Generation Kill: muy realista, sobre la guerra de Irak.
-Sons of Anarchy: Pandillas de motociclistas
-Deadwood: Cowboys mafiosos, es la mejor forma de describirlo, cancelada, así que puedes imaginarte el final.
-Life on Mars: Otra inglesa, un detective en los 70', tiene una secuela que no vale la pena.
-The Office: Humor ácido, tiene versión yanki y UK, ve cualquiera.
-The Shield: acción, Si 24 parece facista, ésta es hitler.
-In treatament: sobre un psicólogo, puede ser aburrida, pero las actuaciones son geniales, y dada la ambientación, está claro que no hay mucho ruido que no deje escuchar los diálogos.
-Breaking Bad: profe se vuelve narco, nuff zayd.
-Misfits: Británica, como heroes pero mejor, es más dificil entender su inglés que a otras series de ese país.
Una vez que entiendas inglés (o mejor con subs ahora mismo), ve Mad Men, Six Feet Under, Los Soprano y The Wire, las 3 últimas finalizadas, el inglés de las 2 primeras es más fácil, ya que en las últimas abundan los ítaloamericanos y negros, respectivamente.
#10
Escrito 09 February 2010 - 03:00 PM
que no he tenido cojones aún a verla sin subs.
Lord: nada, que ya te lamere, si quieres
(1 semana despues) Lord: pues al final me la he tragado enterita
#11
Escrito 09 February 2010 - 03:05 PM
yOO Broo etc, xD
Yo no entendía ni papa ni con los subtítulos en inglés a veces xD.
Este tema ha sido editado por raulero: 09 February 2010 - 03:06 PM
wtf!
#12
Escrito 09 February 2010 - 03:49 PM
#13
Escrito 09 February 2010 - 06:18 PM
inglés mas o menos entendible?
Fireflyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy!!!!!!!!!!!!!!11
"El hijo de mi madre solo bebe lo mejor" :0=
-Si, me gustas mucho, eres...entrañable
-Ah, entonces de follar ni hablamos
-No
-Me lo suponia
#14
Escrito 09 February 2010 - 08:21 PM
¿Quieres colaborar con algo importante para FLN y ser vitoreado por hordas de jovencitas con las bragas en la mano?
FL-WORKERS: El grupo FL-Workers es el paraiso que andabas buscando. Alistate en tu oficina de reclutamiento mas cercana. FLN te necesita!!
#15
Escrito 10 February 2010 - 12:22 AM
Me cansé de depender de subtítulos sobre la mitad de la primera temporada, y hala, dejé de usarlos.
Sobre el final de la segunda ya ni me acordaba de ellos.
A algunos les cuesta más el inglés americano que el de gran bretaña, a otros al revés.
Yo lo pasé mal un par de veces viendo Doctor Who, hasta que me acostumbré al acento.
Si tengo que elegir, los acentos a los que les he oído hablar más bien lento: Tejas, Australia e Irlanda.
The IT Crowd está bastante bien.
OH, y Mr Bean. Se entiende todo aún sin saber inglés, aunque igual no te vale ya que prácticamente no habla.
También me ayudo ver una y otra vez la película de Matrix cuando tenía el ordenador en una residencia de estudiantes en la que estuve y estaba de visita en casa. No había otras películas, ni presupuesto para alquilar, ni tiempo aunque hubiese presupuesto, y ya me había leído hasta las instrucciones de la aspiradora, ya que eran las dos horas antes de pillar el bus, y como a esas horas no había nada en la tele, pues tiraba del único DVD que tenía, XD.
"I'm always right! You're always wrong" -"You are right!" -"?!"
#16
Escrito 10 February 2010 - 01:19 AM
Tienes el equivalente a Band of Brothers de los 60's: COMBAT! (los links de megaupload aun funcionan)Ya, por si acaso, series sobre la Segunda Guerra Mundial (digo porque habréis visto más que yo)?
Este año debería ir saliendo el equivalente de hermanos de sangre pero en el pacífico (The pacific),
"El hijo de mi madre solo bebe lo mejor" :0=
-Si, me gustas mucho, eres...entrañable
-Ah, entonces de follar ni hablamos
-No
-Me lo suponia
#17
Escrito 21 May 2010 - 09:52 PM
Me sorprende que nadie haya dicho M.A.S.H. me siento viejuno. Aunque la recomiendo más por que el argumento va de lo que pides que por el inglés (no la he visto en VO), o por que la haya visto (sólo recuerdo haber visto capítulos sueltos) o por que me gustase (a mi no me entusiasmaba).
Sobre inglés que se entienda, recomiendo Stephen Fry, actor, presentador, narrador, etc… británico con una pronunciación excelente. Se que no es la temática, pero los audiolibros de Harry Potter leidos por él son bastante buenos (al menos mejores que las películas, que ya es algo, y si no recuerdo mal hasta lo he comentado por el foro hace algún tiempo), también he visto un par de documentales suyos: Stephen Fry and the Gutenberg Press (está en Youtube en HD en 6 pedazos, no es difícil de encontrar), y Last Chance to See (animales en peligro de extinción, son sólo 6 capítulos).
Piece of cake!!!
||-- navega sin temor --||-- /dev/soma --||-- flickr --||-- last.fm --||-- twitter --||
A foreign substance is introduced into our precious bodily fluids without the
knowledge of the individual, and certainly without any choice.
#18
Escrito 22 May 2010 - 10:19 AM
Me sorprende que nadie haya dicho M.A.S.H. me siento viejuno. Aunque la recomiendo más por que el argumento va de lo que pides que por el inglés (no la he visto en VO), o por que la haya visto (sólo recuerdo haber visto capítulos sueltos) o por que me gustase (a mi no me entusiasmaba).
Justo pasaba por el hilo para recomendar a Azur M.A.S.H. ^^
Es ingles yanki, pero con una diccion bastante buena y un genial Alan Alda.
"Yo era la hierba: agradable, complaciente, de buen olor, mecido por cualquier brisa…¿Quién tiene miedo de pisar la hierba?"
#19
Escrito 22 May 2010 - 10:39 AM
- Band of Brothers
- The Pacific
- Generation Kill
- Letters from Iwo Jima
- Flags of our Fathers
- Saving Private Ryan
- Jarhead
Voy a por MASH cagando leches. Y me tengo que pillar algunas pelis más, como la del 12 del Patíbulo y los Violentos de Kelly (la de Eastwood).
¿Quieres colaborar con algo importante para FLN y ser vitoreado por hordas de jovencitas con las bragas en la mano?
FL-WORKERS: El grupo FL-Workers es el paraiso que andabas buscando. Alistate en tu oficina de reclutamiento mas cercana. FLN te necesita!!
#20
Escrito 29 May 2010 - 04:28 AM
http://www.merriam-webster.com/
http://www.teachinge.../phonemic-chart
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/
Son sobre fonética y resultan muy útiles para una correcta pronunciación y entonación de las palabras.
Como estudié un curso de fonética, el profesor tuvo a su bien la cortesía de compartir estos enlaces con el grupo.
Ojalá te sean de utilidad.
Saludos.
0 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos