Descarga Bungaku Shoujo: Kyou no Oyatsu - Hatsukoi - Episodio - --- - Bittorrent -

Sora_no_woto-1

Bungaku Shoujo: Kyou no Oyatsu - Hatsukoi OVA - ---

Bungaku_Shoujo_Kyou_no_Oyatsu_Hatsukoi-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 294 MB
  • Fansub: ---
  • Enviado por: arahijapon
  • Antiguedad: 14 años 11:11 - 03 May
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 852
  • Descargas del torrent: 4313
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Hace meses que no sacamos nada, pero aquí estamos de vuelta con gente nueva, además de un nuevo nombre del gusto de todos ( animetofans nunca nos ha gustado a ninguno ), y como lo nuestro no es el ingenio para poner nombres, hemos cogido nuestra principal caracteristica, la lentitud, y nos hemos rebautizado bajo el nombre de Slowsubs.

Como soy un vago, copio y pego del blog la entrada que ha escrito Raghe, traductor e impulsor de este lanzmiento:

Bueno, pues comienzo yo con el primer proyecto bajo el nuevo nombre del fansub. Se trata del primer OVA de Bungaku Shoujo, de Production IG, que nos cuenta la historia de Touko Amano, una estudiante que ama los libros, pero en un grado algo mas extremo, ya sabréis por que cuando veáis el OVA, que es entretenida, dura 15 minutillos de nah y viene a ser un prólogo de la película que se estrenó ayer en los cines japoneses. Junto al OVA también está el primer trailer de la película, la cual por supuesto haremos, así como el resto de OVAs que vayan saliendo.

El staff de la serie es corto, yo a la traducción y Belcebon (uno de los nuevos miembros) a la corrección. En cuanto a los datos técnicos de la release: el vídeo se ha encodeado con x264 a una resolución de 720×480 con el modo anamórfico activado para que se vea a 16:9 con una tasa de bits de 1800kbps, el audio es AC3 Estéreo a 448kbps, y el contenedor usado en MKV, que es el que usaremos a partir de ahora para todo, y por ende, los subtitulos son softsubs, es decir, sin estar pegados al vídeo.

Podéis visitarnos en slowsubs.org

Capturas


Comentarios

Escrito hace 14 años Se verá cómo quedó, gracias.
Escrito hace 14 años Para ser lentos, la frase de la primera captura está mal adaptada.

¿Qué te parece si hoy me escribes una historia muy dulce y romántica?
¿Qué tal si hoy me escribes una historia muy dulce y romántica?
Escrito hace 14 años Aparte de la adaptación tenéis un error en el PV y otro en la OVA, además que el cartel del final se ve mal. bien podríais haberlo puesto con más rotación para que se viera bien.

Si vais a ser lentos y sacáis algo tan corto con errores, no me imagino algo más largo.

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer