Comentarios
Escrito hace
casi 3 años
pues a seedear se ha dicho! >___< (menos mal que poneis la descarga directa en el fansub que sino...)
gracias por el cap ^^
Escrito hace
casi 3 años
En cuanto llegue a casa me pongo a seedear. Creía que saldría por la noche :P
Escrito hace
casi 3 años
Gracias, es que siempre estoy solo >_<
Y si runge, el capi esta desdde ayer, pero yo ayer estaba muerto xD
Escrito hace
casi 3 años
:) gracias feos por vuestro laburo :$ aishh(L)
Escrito hace
casi 3 años
XD tranqui Kharg... yo me sé de uno que ha dormido 12 horillas de na' XD
Escrito hace
casi 3 años
ssedearmeee,que todavia no me lo he descargadoo!!luego os tomo el relevo compartiendo
Escrito hace
casi 3 años
yo me quedaré de seed hasta que vuelva de la uni, así que no hay problema que se te bajará (el release xDD) seguro
Escrito hace
casi 3 años
Gracias por el capitulo. yo seedeo hasta ratio 1 jojoj
Escrito hace
casi 3 años
Pues bajando y a seddear ^^
Escrito hace
casi 3 años
Bueno, noté un pequeñisísimo error en la tradu, cuando winry le habla a la vieja del Shelby (min. 15:25) y le dice "señora lieutenant", debería ser "señora teniente" (中尉, chui), algo insignificante, pero a la vez no, ya que la serie lleva corte militar y que para próximos capítulos no vuelvan a dejarlo así ;).
Escrito hace
casi 3 años
Eso pasa por poner a traducir a alguien que no sabe inglés.
Escrito hace
casi 3 años
Por tu sake!!
Escrito hace
casi 3 años
Pero acaso no tienen gente que sabe japo?????
En fin...
Escrito hace
casi 3 años
Awesome xDDDDDD
Escrito hace
casi 3 años
EPIC! xD
Escrito hace
casi 3 años
Traduciador: "¡Anda! Los putos guiris han plantado aquí un lieutenant que no sé a qué viene"
Traduciador: "..."
Traduciador: "Tiene que ser un apellido alemán o algo"
Traduciador: "..."
Traduciador: "Si lo busco en el google me demostraría a mí mismo que no sé inglés"
Traduciador: "..."
Traduciador: "¡Sé inglés joder!
Traduciador: "..."
Traduciador: "Sé inglés, sé inglés, sé inglés, sé inglés, sé inglés, sé inglés, sé inglés,
sé inglés, sé inglés, sé inglés, sé inglés, sé inglés, sé inglés, sé inglés, sé inglés,
sé inglés"
Traduciador: "..."
Traduciador: "Tiene que ser un apellido alemán o algo, además son todos rubios y los
chicos se apellidan Elric así que deben de estar en Alemania"
Traduciador: "..."
Traduciador: "Es un apellido alemán y ya"
[color=black]Traduciador: "Lo siguiente es... ¿cedar ropes?"[/color]
Escrito hace
casi 3 años
AWESOME. Y luego quieren que les tomemos en serio xDDDDD
Escrito hace
casi 3 años
Si hasta en el Pokémon Rojo/Azul/Amarillo salía esa palabra xD
Lt. Surge...
Escrito hace
casi 3 años
Tienes razón f22krAsh, muchas gracias por el aviso ^^
Escrito hace
casi 3 años
Se se nos coló, pero bajad el archivo por Mu de nuevo y vereis como dice Joker: "Oh! Ha DESAPARECIDO" xDDDD
Tienes que identificarte para dejar tu comentario