Las especificaciones técnicas, son exactamente las mismas que la primera temporada, misma calidad, resolución, etc... por lo que no voy a ponerlas de nuevo.
Agradecer enormemente a Takamura y pegarle una lamida de e-polla impresionante, por el curro que se está pegando de traducir la serie directamente desde el japonés. Gracias puta.
Staff
Traducción: Takamura
Corrección: Cradig
Tiempos: Ulric
Karaoke tiempos: Cradig
Karaoke SFX: LoopIn
Edición: Cradig
Colaboración: Mandalajade
Encoder: Cradig
Antes de que hagáis ciertas preguntas sobre esta segunda temporada, os las dejo contestadas de antemano

- ¿Cuál será la periocidad con la que irán saliendo los capítulos?
El curro más importante y lo que marcará el ritmo de la serie, será la traducción, puesto que se hace directamente del japonés. Esto ya está hablando con Takamura, y la idea, a priori, será ir sacando un capítulo cada 15 días aproximadamente. Si se pudiera adelantar, se haría, pero no contéis con ello de momento.
- ¿Capítulo 13? ¿Pero no es el primero de la segunda temporada)
Sí, era una duda que teníamos parte del staff, pero que al final hemos optado por dejarlo en continuación de la primera temporada. La razón es bastante sencilla. En Japón lo han dividido en 2 temporadas, de 12 y 14 capítulos respectivamente. La trama continúa de una temporada a otra, los personajes, el diseño... todo sigue igual, por lo que al final se optó por porner el capítulo 1 de la segunda temporada como "13".
Cualquier duda que sigais teniendo sobre la segunda temporada, podéis hacerla en este hilo.
Os dejo algunas capturillas.
http://bittorrent.fr...uras/MM2-01.jpg
http://bittorrent.fr...uras/MM2-02.jpg
http://bittorrent.fr...uras/MM2-03.jpg
http://bittorrent.fr...uras/MM2-04.jpg
Que lo disfrutéis.
Este tema ha sido editado por Cradig: 15 December 2007 - 03:57 PM