Ir a contenido


Foto
- - - - -

Doblajes Japoneses De Peliculas Extranjeras


  • Please log in to reply
13 replies to this topic

#1 luisedgarf

luisedgarf

    Leecher

  • Hentais
  • 49 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 04:12 AM

Todos hemos dicho algunas vez: "El doblaje de esta serie de anime es una mierda", "Me gustan mas las voces originales", etc. Pero alguna vez se han preguntado: ¿Como se escucharia una pelicula o serie de TV no japonesa doblada al japones por actores de doblaje (seiyuu) conocidos? Pues aqui les va la respuesta:

 (Adivinen quien dobla a Jack Sparrow, una pista: hace la voz de cierto cocinero mujeriego en otra serie de piratas muy famosa)

(Prison Break: Creo que la mayoria reconoceran la voz de T-Bag en japones de inmediato. Este actor (seiyuu) es conocido por hacer las voces de muchisimos villanos de la misma categoria que este sujeto :) )

(Harry Potter y el Caliz de Fuego: Adivinen que dobla a Voldemort. Pista: Hace la voz de cierto ninja muy "gay" :) )

(Buffy La Cazavampiros: La voz de Buffy es doblada al japones por la misma voz que interpreta a cierta policia morena mas estupida de todos los tiempos)

(Malcolm in The Middle en japones: Les quedo bastante bien)

Bueno amigos, ¿Que opinan de esto?

#2 Allyenna

Allyenna

    Super Advanced Member

  • FL Girls
  • 1316 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 05:19 AM

(Buffy La Cazavampiros: La voz de Buffy es doblada al japones por la misma voz que interpreta a cierta policia morena mas estupida de todos los tiempos)

No es por fastidiar pero justo en ese video no sale Buffy, asi que esa seiyuu no la dobla a ella sino a una secundaria :palito:

Despues de ver los demas... Cada cual me parece peor que el anterior.
En Piratas del Caribe me gusta mas el doblaje español de Jack Sparrow, le da mas gracia la voz.
En Prison Break no le pega nada al violador de niñitos gay tener esa voz.
En Harry Potter el doblaje de Peter Pettigrew es cutre porque le han puesto una voz demasiado varonil para el personaje. A Voldemort no le he llegado a escuchar porque sinceramente, no me gusto la pelicula ni me gusto ese momento por lo cutre que era, y seguir viendo al pesimo Daniel como Harry... Vamos que si ya de por si en cada peli actua peor, con esa voz de niñita se termina de arreglar.

Este tema ha sido editado por Allyenna: 04 May 2007 - 05:26 AM

Imagen enviada
Twitter | Flickr
Let me be the one you call / If you jump I'll break your fall / Lift you up and fly away with you into the night / If you need to fall apart / I can mend a broken heart / If you need to crash then crash and burn / You're not alone...

#3 billydkid

billydkid

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1991 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 05:46 AM

la voz de francis es la mejor, en malcolm, el de la madre deveria ser como un poco mas enojada. ese esta muy bien
Imagen enviada
Some times it's apropiate just to give thanks, and we should be thankful that we live in an aera where we are able to witness the brilliance of this man!!

"...a fellow simply bows in Federer's direction, as if applause is an unsatisfactory response...",

#4 phenrir

phenrir

    Honorable Worker

  • FL-Workers
  • 6960 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 07:25 AM

Se me hace la mar de extraño ver películas/series occidentales con doblaje japonés, y no quiero decir que me disguste, pero se me hace extraño.

La mayor parte de las voces me suenan mucho aunque algunas no acabo de reconocerlas.

#5 Lamune

Lamune

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4291 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 07:28 AM

Teniendo en cuenta que la mayoria de ficcion extranjera se proyecta subtitulada (solo doblan las producciones mas importantes), no sería de extrañar que solo hubiera 10 actores de doblajes para hacer todos los trabajos XDD De ahi que nos suenen tanto...
En el mundo del anime.. ¡Soy el primer Magical Boy!
Mi Flickr | Mi Blog: Animeitor, el terror de los dvd | Web de Licencias de anime en España.
Imagen enviada

#6 saehara

saehara

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 215 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 12:08 PM

Mae mia, cuando vea prison break no voy a poder tomarmelo en serio cuando salga T-Bag es que me a veni a la mente el onsokomaru o mechazawa y se va a ir todo el dramatismo X-D
O cuando oiga al narrador de hayate no gotoku, que me voy a pensar que el T-Bag está acechando al pobre mayordomo para ponerle mirando a Cuenca. :o

Y respecto a la voz de Voldemort: ¡La juventud es explosiva, Harry!
Imagen enviada

#7 luisedgarf

luisedgarf

    Leecher

  • Hentais
  • 49 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 01:54 PM

No es por fastidiar pero justo en ese video no sale Buffy, asi que esa seiyuu no la dobla a ella sino a una secundaria :palito:


Perdon, pero como llevo tiempo que no veo Buffy, no me acuerdo como es fisicamente ella, asi que es un error de mi parte :silbar2:

#8 Shironeko

Shironeko

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 945 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 02:12 PM

¿Soy a único a quien le parece que el Doblaje de Prision Break es muy bueno?

Imagen enviada

45 5F E1 04 22 CA 29 C4 93 3F 95 05 2B 79 2A B2


#9 mai

mai

    Mactard

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6719 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 02:32 PM

Bueno, esto demuestra que desde luego no es que los japos sean buenos doblando anime, sino que en occidente el anime lo doblan como el culo, dobladores de cuarta.
Comparando dobladores de "verdad" está claro que no son nada del otro mundo (no digo que sean malos)

¿Soy a único a quien le parece que el Doblaje de Prision Break es muy bueno?

No jodas X-D
Imagen enviada
Gracias Rinoa, artista ;***

#10 windfish

windfish

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 475 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 02:36 PM

El que hace de T-Bag es un pedazo de actor de doblaje (Cell, Mechazawa, Onsokumaru...) pero para ese personaje no da mucho el pego, tiene una voz demasiado "varonil" para el tipo de personaje que es.
Imagen enviada

#11 luisedgarf

luisedgarf

    Leecher

  • Hentais
  • 49 Mensajes:

Escrito 04 May 2007 - 02:40 PM

El que hace de T-Bag es un pedazo de actor de doblaje (Cell, Mechazawa, Onsokumaru...) pero para ese personaje no da mucho el pego, tiene una voz demasiado "varonil" para el tipo de personaje que es.


Bueno, me imagino que se les ocurrio poner a Norio Wakamoto, por que su voz suena lo suficientemente siniestra para el personaje (desde un punto de vista netamente japones, me imagino yo)

#12 Basch

Basch

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 398 Mensajes:

Escrito 06 May 2007 - 11:53 PM

En el asunto del doblaje de anime... Los dobladores españoles a mi me parecen un cantazo, es decir, lo hacen presumiblemente mal (en mi opinión)... Ahora si, en series y peliculas los doblajes españoles son de una calidad tremenda, no puedo decir lo mismo en el caso de los doblajes japoneses...

Imagen enviada
Granite walls, water-polished walls


#13 Sonya Anette

Sonya Anette

    -º DooM-Girl º-

  • FL Girls
  • 2460 Mensajes:

Escrito 13 May 2007 - 08:54 AM

(Adivinen quien dobla a Jack Sparrow, una pista: hace la voz de cierto cocinero mujeriego en otra serie de piratas muy famosa)


O-M-F-G... :| he entrado en un estado de shock...
Imagen enviada

Lokero> aunke aún no hayas encontrado a la persona adecuada, un día llegará, y tendrás toooooodo el sexo ke puedas kerer xDDDD


#14 [Saint_Charger]

[Saint_Charger]

    Guru del foro-chat

  • Hentais
  • PipPipPipPipPip
  • 2261 Mensajes:

Escrito 13 May 2007 - 09:05 AM

X-D de lo que me he reido escuchando en japones esos videos.
Imagen enviada
"Proud Owner of a 1969 Dodge Charger Special Edition - 383 Big V8 Engine Block"




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos