Ir a contenido


Foto
- - - - -

Air Tv & Película , Licenciadas


  • Tema Cerrado Este tema está cerrado
13 replies to this topic

#1 moon slayer

moon slayer

    THE ORIGINAL TROLL

  • FL-Workers
  • 6747 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 01:26 AM

Pues no hay nada más que añadir , ha sido ADV Films que ha licenciado la serie & por ende , la mayoría de fansubs que la hayan hecho o hacen , la han dropeado , si bien recordamos , es licencia de ADV lo cual indica DROP seguro & detención de la distro.

Prisma_Illya_Nu_zpssgkhmdk2.png

Cuando debo repetir algo que acabo de escribir significa que el lector es poco inteligente

Forever Alone Subs - Fansub DB en Español

FLN está en discord. Click aquí para acceder, o aquí si quieres saber cómo ingresar.


#2 Nagi_Mahori

Nagi_Mahori

    Guru del foro-chat

  • FL Girls
  • 2748 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 01:38 AM

Por suerte las descargue hace muchooo tiempo
Imagen enviada

#3 PaSTi

PaSTi

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 133 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 02:01 AM

Licenciadas en USA no? tiene algo que ver con los españoles? esa compañia no la conozco de nada aquí xD de todas formas es un milagro que haya ocurrido esto xD con suerte llega alli el Blu-rai xD

Aqui teneis el link de la noticia... claro esta en ingles... xDDD

http://animeondvd.co...hp?pr_view=1026

With best-selling titles such as Neon Genesis Evangelion, RahXephon, Robotech, Full Metal Panic, Hello Kitty and Azumanga Daioh, ADV Films' extensive catalog is fueling the popularity of anime around the globe. Always on the forefront, ADV is introducing North America ...
Que yo vea ahí pone "is introducing NORTH AMERICA" xDD pero que me da igual mejor si se licencia aunque haya que dropear xD

Este tema ha sido editado por PaSTi: 28 April 2007 - 02:06 AM

Imagen enviada

#4 Pako

Pako

    Vive en el foro

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3881 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 03:45 AM

La noticia "importaría" si la serie estuviera a mitad de la historia, faltando x capítulos por transmitir en Japón y que tenga buena aceptación entre los "leechers" hispanohablantes. La serie está fansubeada, oleada y sacramentada. Es más, ya me había olvidado de ella.

"If a man speaks in the forest and there is no woman there to hear it, is he still wrong?" -- George Carlin

Fansubber retirado.


#5 Haru

Haru

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1841 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 04:05 AM

Imagen enviada

Misuzu llora al saber que van a doblar su serie

#6 Opethcl

Opethcl

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 676 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 04:06 AM

Lamentablemente, esa empresa por lo general hace cambios en las series muy notorios en las historias, como censuras, cambios de nombres o no tienen $$$ para pagar derechos de opening y ending para doblarlos con calidad.
Si se los digo es igual a decirles lo que no puedo decirles, entonces tampoco puedo decirles eso. Quiero decir que no dire lo que no puedo decir, no puedo, eso es todo lo que puedo decirles.

#7 Shido_Tatsuhiko

Shido_Tatsuhiko

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 989 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 04:07 AM

Y el anuncio de ADV reza que la licencia es para Norteamérica, no tiene que ver con otras regiones del globo.
Sin embargo, dijeron que la licencia de NOIR era para Norteamérica cuando la anunciaron años atrás y al final resultaron ser poseedores de los derechos para todo el continente americano (Animax la adquirió de ellos), así que no me sorprendería que ADV tuviese la licencia continental, cosa no muy probable debido al gran costo de la misma.
Este es un gran día para los keyfans ^_^.

Edit:

Lamentablemente, esa empresa por lo general hace cambios en las series muy notorios en las historias, como censuras, cambios de nombres o no tienen $$$ para pagar derechos de opening y ending para doblarlos con calidad.


Perdón, pero... ¿ADV? ¿No te habrás equivocado de compañía? Claro, si nos vamos a casos específicos, el doblaje inglés de Gakkou no Kaidan no tiene nada que ver con la historia original, pero esa táctica fue para tratar de incrementar las ventas dado que la premisa de la serie no cuajaba con el mercado, pero sin embargo (como es estándar en sus lanzamientos en video) los DVDs contienen el audio japonés intacto y subtítulos en inglés apegados al guión original, además de una pista de subtítulos en inglés que emplean el guión "de comedia" inventado por el doblaje inglés.
Ten seguridad que las canciones japonesas serán preservadas. Recordemos el caso de Paradise Kiss (Geneon) en el que la canción de Franz Ferdinand se preservó, y dudo que haya problemas con I've Sound ya que todos los títulos lanzados en EUA que contienen canciones de esa casa matriz han llegado intactos en sus DVDs respectivos (Onegai Teacher/Twins, Starship Operators, Shakugan no SHANA, etc.). Tengo 99% de seguridad que el caso del opening de Speed Grapher (FUNimation) no ocurrirá con AIR.
Sobre la censura, ¿Gantz, anyone? ¿Elfen Lied? CERO censura en los DVDs de esas series, que tienen mucho, pero mucho gore, entre otras cosas que bien podría haber mutilado un 4Kids cualquiera y convertido en algo peor que un "Cassey & Friends" (quienes hayan visto la parodia de Higurashi versión 4Kids en Youtube sabrán de qué hablo).

Este tema ha sido editado por Shido_Tatsuhiko: 28 April 2007 - 04:20 AM


#8 wielder

wielder

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 426 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 05:10 AM

Nada tiene que ver con España/Europa/el resto del mundo hasta que se diga lo contrario, según entiendo la noticia simplemente es para EE.UU.

Como dijo Pako, hace ya mucho tiempo que AIR ya había sido traducida. Si bien la distribución "oficial" la dejaran los grupos norteamericanos responsables, es seguro que no será difícil encontrar la serie de alguna otra manera porque ya tuvo mucha difusión en su momento. Si fuera una serie actual, serían otras las circunstancias. No diré más al respecto, es apenas un hecho comprobable sin mucho esfuerzo.

Y Shido tiene razón: ADV generalmente NO hace eso, así que ese comentario no tiene mucha justificación. Debe ser alguna confusión con otra empresa (la parodia de Higurashi versión 4kids es genial...XD).

Este tema ha sido editado por wielder: 28 April 2007 - 05:13 AM


#9 billydkid

billydkid

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1991 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 05:58 AM

pues, ya le tocaba, la verdad es muy buena para no estar licenciada por los gringos
Imagen enviada
Some times it's apropiate just to give thanks, and we should be thankful that we live in an aera where we are able to witness the brilliance of this man!!

"...a fellow simply bows in Federer's direction, as if applause is an unsatisfactory response...",

#10 PaSTi

PaSTi

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 133 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 09:18 AM

No se si esto interesa pero aqui lo pongo xDD No se si es definitiva o no pero aqui esta la lista de los dobladores al ingles xD

Kunisaki Yukito: John Gremillion
Kamio Misuzu: Kira Vincent-Davis
Kamio Haruko: Luci Christian
Kirishima Kano: Hilary Haag
Tohno Minagi: Allison Sumrall
Michiru: Sasha Paysinger
Kanna: Jessica Boone
Ryuuya: Chris Patton
Uraha: Shelley-Calene Black
Tachibana Keisuke: John Swasey

Un saludo xD
Imagen enviada

#11 Opethcl

Opethcl

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 676 Mensajes:

Escrito 28 April 2007 - 04:55 PM

Edit:
Perdón, pero... ¿ADV? ¿No te habrás equivocado de compañía? .



...
Y Shido tiene razón: ADV generalmente NO hace eso, así que ese comentario no tiene mucha justificación. Debe ser alguna confusión con otra empresa (la parodia de Higurashi versión 4kids es genial...XD).


Pido mil disculpas, me equivoqué de compañía, he revisado los datos y efectivamente tienen toda la razón. Estaba confundiendome con otra cuyo nombre no quiero recordar.
Si se los digo es igual a decirles lo que no puedo decirles, entonces tampoco puedo decirles eso. Quiero decir que no dire lo que no puedo decir, no puedo, eso es todo lo que puedo decirles.

#12 Eva_Daidouji

Eva_Daidouji

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 164 Mensajes:

Escrito 29 April 2007 - 07:26 AM

Los dvd de advision son bastante buenos
Imagen enviada

#13 NeoRagod

NeoRagod

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4661 Mensajes:

Escrito 30 April 2007 - 12:15 PM

Holy Misuzu!!!

creo que tambien tendre que comprar esta version >_< suerte que solo son 4 DVDs >_>
~ NeoRagod Blog ~ | ~ AnimeTeam Fansub ~
Imagen enviada
~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~

#14 Zeatanas

Zeatanas

    Almirante Tropas de Asalto

  • FL-Workers
  • 22478 Mensajes:

Escrito 30 April 2007 - 12:33 PM

A ver, sobre licencias, intentad que SOLO se anuncien bien para america latina, o España.


Se puede hacer una excepcion en el caso de que cualquier produccion tenga audio o sub español. Mientras tanto no se de, estos hilos estan fuera de lugar y cierro.

twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....





1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos