Ir a contenido


Foto
- - - - -

El Doblaje De Monster


  • Please log in to reply
32 replies to this topic

#22 NeGrO

NeGrO

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 100 Mensajes:

Escrito 17 December 2006 - 03:33 PM

Pinta cojonudo el doblaje de Monster.

Yo estoy como alguno de arriba, que leí el manga y pensaba verlo Sub, pero si la cosa sale bien, puedo esperar y verla doblada, que lo mismo merece mucho la pena.

:D
Imagen enviada
...No todo lo visible corresponde siempre a la realidad... My Anime List

#23 SHELLHEAD

SHELLHEAD

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 441 Mensajes:

Escrito 17 December 2006 - 04:49 PM

Qué buena noticia. Por lo menos parece que la edición de algunas series sí Se toma en serio.

Os recomiendo también que le echéis un vistazo a la edición doblada de Full Metal Alchemist. Las voces de Ed y Al han quedado de puñetera fábula. Así es como hay que hacer las cosas, joder.

Un saludo

Este tema ha sido editado por SHELLHEAD: 17 December 2006 - 04:50 PM

Imagen enviada

#24 Albert Wesker

Albert Wesker

    Baka-oji

  • FL-Workers
  • 18685 Mensajes:

Escrito 17 December 2006 - 05:08 PM

Em... en el juego, lo que hacen es grabar los samples de voces. Esto es, no les hacen doblar sobre las imágenes, sino que les hacen grabar la frase con el tono adecuado y luego los que montan el audio del juego especifican con qué longitud y cuándo se ha de desencadenar. Es por eso más que nada que queda muy estático y pobre el doblaje del juego comparado con el de las películas.


Eso explicaria porque las voces salieron asi , pero entonces dime por que hay juegos como Metal Gear , Abe,s Odissei (a mi me parece bueno este no se ustedes) y otros tantos casos que tienen unos doblajes tan currados , por eso no termina de convencerme tu argumentacion , es mas hay juegos antiguisimos como el The Dig o El Dia del Tentaculo que tenian un doblaje genial aun contando con medios inferiores

Recuerdo haber visto como el doblador de Gaibrus en los ultimos Monekey Island ponia su voz a la tercera parte , mientras tenia un monitor con las secuencias del juego , yo diria que parte de la culpa reside en la direccion del doblaje , no solo de los dobladores en si

301cwnq.png

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-


#25 Satsuko_Yatouji

Satsuko_Yatouji

    Vive en el foro

  • FL-Workers
  • 3112 Mensajes:

Escrito 17 December 2006 - 07:19 PM

Eso explicaria porque las voces salieron asi , pero entonces dime por que hay juegos como Metal Gear , Abe,s Odissei (a mi me parece bueno este no se ustedes) y otros tantos casos que tienen unos doblajes tan currados , por eso no termina de convencerme tu argumentacion , es mas hay juegos antiguisimos como el The Dig o El Dia del Tentaculo que tenian un doblaje genial aun contando con medios inferiores

Recuerdo haber visto como el doblador de Gaibrus en los ultimos Monekey Island ponia su voz a la tercera parte , mientras tenia un monitor con las secuencias del juego , yo diria que parte de la culpa reside en la direccion del doblaje , no solo de los dobladores en si


Porque, citanto el caso de MGS son GRANDES discursos uno tras otro, de forma que efectivamente los actores pueden doblar como si fuera una escena cinematográfica y no como un sampling de voz aislado o, como mucho, frases sueltas/pequeños párrafos, y la sensación de continuidad mejora el resultado. Que no descarto que los actores lo hicieran a desgana, pero para averiguar eso habría que preguntarles a ellos mismos, o bien que el estudio de doblaje en cuestión fuera distinto al de las películas.
Imagen enviada
"Te lo preguntaré una vez más... ¿Por qué no debería matar seres humanos? ¡Responde!"

#26 Albert Wesker

Albert Wesker

    Baka-oji

  • FL-Workers
  • 18685 Mensajes:

Escrito 17 December 2006 - 07:41 PM

Porque, citanto el caso de MGS son GRANDES discursos uno tras otro, de forma que efectivamente los actores pueden doblar como si fuera una escena cinematográfica y no como un sampling de voz aislado o, como mucho, frases sueltas/pequeños párrafos, y la sensación de continuidad mejora el resultado. Que no descarto que los actores lo hicieran a desgana, pero para averiguar eso habría que preguntarles a ellos mismos, o bien que el estudio de doblaje en cuestión fuera distinto al de las películas.


En fin de una forma u otra , hay ganas de ver como resulta esta doblaje , realmente no es la primera vez que Jonu saca un buen doblaje , sin ir mas lejos Niea Under 7 tenia un buen trabajo en este sentido , lo que pasa es que al parecer luego cambiarian de estudio de doblaje y el resultado en sus siguientes lanzamientos dejo mucho que desear

Esperemos pues aq ue esta vez hagan un buen trabajo contando con actores de voz de tanto prestijio , por cierto aun no se cuando sacaran la serie y si sera un pack con todos los capitulos , ojala sea esto ultimo porque ultimamente no me gusta que esperar para que saquen el siguiente DVD ^^

301cwnq.png

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-


#27 Albert Wesker

Albert Wesker

    Baka-oji

  • FL-Workers
  • 18685 Mensajes:

Escrito 14 May 2007 - 01:34 PM

Rcupero este hilo para preguntar , como es el de bueno es el doblaje de Monster al final , es que ha salido un pack que contiene los capitulos del 1 al 15 , y estoy planteandome el comprarlo ^^

301cwnq.png

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-


#28 phenrir

phenrir

    Honorable Worker

  • FL-Workers
  • 6960 Mensajes:

Escrito 14 May 2007 - 04:05 PM

Comprúebalo tú mismo:

giIAjuRlaNA

Me gustaría ver qué tal queda la voz de Johann, porque a priori no me convence demasiado la elección del actor (a pesar de que su voz sí me gusta). La de Tenma queda bastante bien e imagino que la de Anna también le irá muy bien (era Nuria Trifol, no?)

#29 obocarale

obocarale

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4610 Mensajes:

Escrito 14 May 2007 - 07:10 PM

ya he escuchado la voz de johan y no me termina de convencer...a ver, creo q es demasiado "adulta" para un personaje como johan q la gracia q tenia su doblaje era esa voz tan siniestra y tranquila q tenia...eso si, pese a tener un doblaje "de cine" sigue sin convencerme U_U Pero dejemos claro q no es malo! solo q estoy acostumbrado al otro doblaje y ya me suena extraño.

Eso si, tpoco se puede considerar el mejor doblaje de todos los tiempos (me sigo quedando con los de chicho, one pece y bobobo ^^)

#30 Albert Wesker

Albert Wesker

    Baka-oji

  • FL-Workers
  • 18685 Mensajes:

Escrito 14 May 2007 - 07:22 PM

XDDD que cachondo era el de Chicho en donde ponian a los protas como españoles en vez de japoneses y tambien decian cosas como "pesetas" , aunque no aguantaba la cancion del opening , si os dais cuenta antes la serie se emitia con otra cancion pero luego fue cambiada por la de "Chicho es un cajon muy pqueñito" , no se ustedes pero yo tenia ganas de aostiar a la que cantaba con tanto "entusiasmo y alegria" notese el sarcasmo XDDD

EDIT:Mmmm no esta mal el doblaje , aunque hay detalles que no me convencen , por cierto el de Full Metal Alchemist tampoco tiene mal doblaje precisamente ^^

Este tema ha sido editado por Albert Wesker: 14 May 2007 - 07:34 PM

301cwnq.png

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-


#31 chatin

chatin

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 144 Mensajes:

Escrito 17 May 2007 - 05:55 PM

muy wapo aunque en la traducción... no es lo mismo decir "No todas las vidas valen lo mismo" que decir "no todos somos iguales"....

xD

El caso es quejarse... la voz de Tenma me ha gustado mucho y la de Eva tambien habrá que ver el resto ;)
Imagen enviada

#32 Vaughamm

Vaughamm

    Photoshop Alchemist

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4916 Mensajes:

Escrito 17 May 2007 - 08:02 PM

Comprúebalo tú mismo


QoE
Imagen enviada

#33 HadS

HadS

    Leecher

  • Hentais
  • 38 Mensajes:

Escrito 17 May 2007 - 08:40 PM

Compre la ed.limitada cuando salió, y a parte de ser un doblaje muy bueno, la edición y todo lo que trae es un lujazo :P Así nos deberían traer todo, es una gozada.

(WTF habeis enlazado mi vídeo de Youtube xD)

Imagen enviada





1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos