Ir a contenido


Foto
- - - - -

Traducción Death Note


  • Please log in to reply
89 replies to this topic

#85 Takamura

Takamura

    Señor del Japón

  • FL Fansub
  • 2706 Mensajes:

Escrito 23 November 2006 - 06:32 PM

Bueno, como diría Jack el Destripador, vamos por partes:

respecto a la adaptación al castellano, sigo diciendo lo mismo, el problema no es que utilice "es la leche" sino que contextualmente queda fuera de lugar porque no es el registro habitual del personaje (supongo, ya que si soy sincero, no me lo he leido en castellano xD)


Para saber el registro del personaje lo que hay que leerse es el original. A partir de lo que hace en el manga puedes deducir su personalidad y hasta cierto punto su registro, pero solo hasta cierto punto.

Respecto al vocabulario, yo no estoy tan seguro de que el japonés tenga menos vocabulario (o más) que el español, y a menos que me presentes un estudio cuantitativo serio no me creeré nada. Lo que sí dicen algunos libros, y te da la impresión cuando estudias japonés, es que para ciertos temas un idioma tiene más vocabulario que el otro (por ejemplo el japonés parece ser más rico para describir situaciones climáticas y la naturaleza en general —muchas palabras para distintos tipos de lluvia, por ejemplo— y para describir la impresión estética que su contemplación produce en el ser humano —quizás por necesidades del haiku, o quizás no, quizás el haiku sea más efecto que causa— y es más pobre en vocabulario para describir las partes —por ejemplo del cuerpo humano, quizás por influencia del budismo—).

A mí por ejemplo me está sorprendiendo últimamente encontrar tantísimas y tantísimas frases hechas en japonés, cuando he empezado a mirar diccionarios japonés-japonés. Quizás haya más que en español, no lo sé, no sé tanto español, y en todo caso sería difícil de cuantificar.

porque eres japones, no?)


Qué va, soy español. Aunque poco a poco me estoy japonizando, ahora cuando doy la mano agacho la cabeza (^_^')

Que el castellano es un idioma con una gramática compleja, y el japonés simple.
Que el japonés tiene un 20% de palabras prestadas recientemente del inglés y lo que no está copiado de estos, lo está del chino.
Si eso pretendéis compararlo con un idioma que tiene 3000 años de antiguedad como es el español, pues apaga y vámonos (sí, la fase latina también es parte de la historia del español)

Y esto solo lo digo por lo que le veo comentar a gente que controla del tema que a mi plin.
Avanza porque estaba en un estado primitivo, con lo cual avanzar es fácil

Con eso me lo estás reconociendo todo. Por esa razón la mayor parte de filósofos han sido alemanes y no japoneses
yo al nen tampoco le entiendo nada.


¿Que la gramática del japonés es simple? No sabría decirte, yo llevo 10 años estudiándolo (aunque no a un ritmo constante) y todavía sigo aprendiendo gramática. Los verbos españoles sí que son más complejos, pero la gramática en conjunto... ¿se puede medir eso?

Si incluyes el latín en el español, ¿por qué no también el etrusco? ¿o dices que el español y el rumano son solo dialectos de un mismo idioma? El japonés actual tiene bastante inglés y bastante chino, pero también hay palabras japonesas. El chino empezó a entrar en el japonés allá por el siglo IV o V, cuando llegaron los caracteres chinos junto con el budismo, sobre todo para palabras técnicas, religiosas y literarias, igual que por ejemplo el inglés obtuvo palabras técnicas del latín y el griego; pero antes de eso ya existía un idioma japonés (llamado yamato), sin escritura, de origen y antigüedad desconocidos. Así que como idioma claramente diferenciado (o como idioma a secas) el japonés es más antiguo.

Sobre la proporción de inglés, Marc Bernabé decía en el foro de Glenat que era un 11%, pero no daba fuentes. A mí me parece un poco exagerado incluso ese 11%, pero es solo una impresión personal, nada más. Quitando el inglés, la proporción entre las palabras japonesas y chinas... no tengo datos, pero por ejemplo en la conversación coloquial se usan sobre todo palabras japonesas (o quizás sobre un 50%), y en la científica, literaria, etc., sobre todo chinas, así que palabras japonesas no hay pocas, precisamente.

Define qué significa «avanzar» para un idioma. Los idiomas evolucionan, cambian, pero ¿avanzar? ¿en qué sentido? En un artículo de un traductor profesional encontré este párrafo, que me hace dudar de que eso signifique algo:

Recuerdo mi ignorancia cuando, en cierto momento, yo quise creer que el español, el gallego, el catalán, el francés... eran «mejores» idiomas que el latín, puesto que eran «más evolucionados». También creía que el castellano del siglo XX era, digamos, mejor que el castellano del siglo XVII. Para mí fue sorprendente hallar El Guzmán de Alfarache de Mateo Alemán, una novela picaresca anterior a El Quijote y en cierto modo eclipsada por el éxito de esta última. Su lectura fue esclarecedora. Fue una lección de redacción, composición sintáctica, comunicación y vocabulario. Me di cuenta entonces de mis carencias en cuestiones de vocabulario, sintaxis y expresión. Era un libro en el que tenía que releer ciertos pasajes porque no lograba entenderlos al primer vistazo. Si mi lenguaje era «más evolucionado» que aquel, ¿por qué no lo entendía con facilidad?


http://www.elcastell...rg/xcastro.html

Quizás la evolución de los idiomas sea más parecida a la evolución de las especies, simplemente adaptándose a un ambiente cambiante (necesidades de los hablantes, etc.) pero sin que pueda decirse que un animal moderno es mejor o más avanzado que uno antiguo. O sea, más o menos lo que dice raulero. El japonés está cambiando muy rápidamente, pero en eso tiene más que ver el carácter japonés y circunstancias históricas (estar invadidos por EE.UU. bastantes años) que las carencias del idioma (que no creo que tenga más que el español, simplemente a los japoneses les gusta crear palabras que no tenían, como «televisión», usando directamente el inglés, en vez de los recursos de su propio idoma, o directamente sustituir palabras que ya tenía, como «arroz» o «desayuno», por palabras inglesas). A eso yo lo llamaría «cambiar», no «avanzar» (hacia un idioma más incoherente, largo de escribir, feo y ambiguo T_T pero bueno, allá ellos).

El japonés es más pobre fonéticamente (es decir, con menos sílabas), aunque no necesariamente en vocabulario. Por ejemplo, el francés tiene más vocales que el español y eso no implica que tenga más vocabulario.

No entiendo a qué viene lo de los filósofos. En todo caso, aparte de la filosofía occidental hay también la oriental, con bastantes filósofos chinos (y japoneses influenciados por ellos). Depende de lo que entiendas por filosofía.

Arf, arf, por fin he acabado.

Este tema ha sido editado por Takamura: 23 November 2006 - 06:39 PM

El nacionalismo es la religión de los engreídos.

#86 mai

mai

    Mactard

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6719 Mensajes:

Escrito 23 November 2006 - 07:51 PM

El japonés es más pobre fonéticamente (es decir, con menos sílabas), aunque no necesariamente en vocabulario. Por ejemplo, el francés tiene más vocales que el español y eso no implica que tenga más vocabulario.

Es que el francés tiene mucho más vocabulario que el español.

No entiendo a qué viene lo de los filósofos. En todo caso, aparte de la filosofía occidental hay también la oriental, con bastantes filósofos chinos (y japoneses influenciados por ellos). Depende de lo que entiendas por filosofía.

A que la filosofía tiene mucho que ver con el lenguaje, y pocos hay más complejos que el alemán.
Qué entiendo por filosofía? pues esa disciplina que desde los antiguos griegos ha hecho que a 2006 sea la cultura occidental, el derecho romano, la ciencia, los conceptos económicos desarrollados por toda una suerte de pensadores Europeos y yanquis, y toda nuestra civilización la que domina realmente el mundo, desde aquí hasta la china, incluido por supuesto Japón -que son más papistas que el papa-. (matices culturales aparte)
Japón no dejó de ser un estado feudal de bárbaros atrasados hasta el siglo XIX, en el que tuvieron el gran acierto de comenzar a copiar a occidente hasta en la redondez de las chinchetas.
Está guay que seamos frikis y nos mole mucho lo japo, pero los tipos estos, hasta hace bien poco lo único que han hecho, y lo han hecho muy bien, es absorber como esponjas lo que otros habían hecho antes.
Y no por eso menosprecio lo japo, pero tampoco tengo porqué menospreciar lo mio para admirar otra cultura

Este tema ha sido editado por mai: 23 November 2006 - 07:54 PM

Imagen enviada
Gracias Rinoa, artista ;***

#87 KoRNeTo

KoRNeTo

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 300 Mensajes:

Escrito 23 November 2006 - 08:28 PM

Vamos por absorber, se podria decir que absorbian la tecnologia XD. Como empezaron los japos en el mundo de las teles sony y demas aparatos electronicos. Pues abriendo teles europeas y americanas y a copiar como cosacos los esquemas de las teles.

Y luego no te lo pierdas, que encima tratan de lado a los extranjeros según se comenta. Bueno, tienen sus cosas buenas, pero vamos en otros aspectos aun les queda.

Este tema ha sido editado por KoRNeTo: 23 November 2006 - 08:31 PM

Firma editada. Léete las normas, por favor.

#88 Yentin

Yentin

    Eyes-Sex-Symbol

  • FL Vintage
  • 6254 Mensajes:

Escrito 23 November 2006 - 10:06 PM

Me parece una discusión absurda el tema de mi idioma es más rico y tal. Yo no soy filologo ni tengo puta idea pero usando la logica llego a la siguiente conclusión.

España, país de paso, cuantas civilizaciones la han invadido, y durante cuantos años, yo diria que todas las importantes en Europa pasaron por aquí en algun momento y todas dejaron su culturilla lo que enriquece el idioma y hace que evolucione.

Japón, país que estuvo cerrado al resto del mundo durante un cojon y medio de años, vamos que mientras en el resto del mundo ya pegabamos tiros ellos iban con espaditas todavia pq el occidental era el diablo. Vamos si aún hoy hay japos que si les hablas en japonés se asustan y sorprenden porque muchos creen que es un idioma imposible de aprender por un NO japonés, o al menos eso me contó el profe de japo que me dio el intensivo de 2 semanas, que alguna vez algun japo habia salio corriendo o se habia cabreado al hablarle en japo.

Solo con esto creo que el español es más rico.
Mirad esta web
http://www.notam02.n...t/Japanese.html

y comparadla con el español xD es vocabulario de uso muy util para turistas

#89 Takamura

Takamura

    Señor del Japón

  • FL Fansub
  • 2706 Mensajes:

Escrito 24 November 2006 - 01:19 AM

Es que el francés tiene mucho más vocabulario que el español.



Una referencia quiero.

A que la filosofía tiene mucho que ver con el lenguaje, y pocos hay más complejos que el alemán.
Qué entiendo por filosofía? pues esa disciplina que desde los antiguos griegos ha hecho que a 2006 sea la cultura occidental, el derecho romano, la ciencia, los conceptos económicos desarrollados por toda una suerte de pensadores Europeos y yanquis, y toda nuestra civilización la que domina realmente el mundo, desde aquí hasta la china, incluido por supuesto Japón -que son más papistas que el papa-. (matices culturales aparte)
Japón no dejó de ser un estado feudal de bárbaros atrasados hasta el siglo XIX, en el que tuvieron el gran acierto de comenzar a copiar a occidente hasta en la redondez de las chinchetas.
Está guay que seamos frikis y nos mole mucho lo japo, pero los tipos estos, hasta hace bien poco lo único que han hecho, y lo han hecho muy bien, es absorber como esponjas lo que otros habían hecho antes.
Y no por eso menosprecio lo japo, pero tampoco tengo porqué menospreciar lo mio para admirar otra cultura


Si entiendes por filosofía el pensamiento racional, lógico, el logos opuesto al mito, etc., etc. pues probablemente el hecho de que Alemania haya seguido ese tipo de filosofía tenga más que ver con estar cerca de Grecia, la creadora de ese tipo de pensamiento, que con el idioma alemán (que no digo que no influya, pero no me parece la causa principal), y aún así eso no demuestra que el alemán sea más complejo que el japonés, como mucho demostraría que está más adaptado a la expresión del pensamiento lógico.

Que sí, que Japón estaba en la Edad Media hasta el s. XIX, en eso estoy totalmente de acuerdo, pero eso no implica de cajón una pobreza lingüística. Yo no menosprecio ni la cultura española ni la japonesa, cada una tiene una serie de motivos para ser como es, y es bastante rica dentro de su estilo, creo yo. Desde que se abrieron a Occidente han copiado muchísimo, pero mezclándolo con lo suyo. Los japoneses lo mezclan todo. No lo estoy valorando, simplemente digo cómo es.

Yentin, hace 40 o 50 años había muchos más insultos XD Según me han dicho, han ido disminuyendo porque, aunque los sepan, prefieren no decirlos para evitar herir a la otra persona, aunque sea de coña, para que la sociedad sea más armoniosa, etc. (la conciencia de grupo de los japoneses, que hace que muchos no digan su opinión por no contradecir a un superior, etc.). No sé, quizás antes igual que ahora, los padres y profesores trataban de educar así a los niños, pero estos estaban mucho más descontrolados. Ahora, cuando no están en la escuela están en la academia o en el club, ya no están corriendo por los campos haciendo gamberradas XD Por ejemplo, en la mayoría de colegios, los niños tienen que ir los sábados también, para hacer actividades extraescolares, y desde hace unos años algunos domingos suele haber «actividades familiares», como competiciones deportivas, clases de cocina, ... donde se reúne toda la familia (yo creo que para obligar al padre a ver a sus hijos aunque sea los domingos, en vez de trabajar o irse al golf).

Este tema ha sido editado por Takamura: 24 November 2006 - 01:40 AM

El nacionalismo es la religión de los engreídos.

#90 raulero

raulero

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 639 Mensajes:

Escrito 24 November 2006 - 10:02 AM

Si entiendes por filosofía el pensamiento racional, lógico, el logos opuesto al mito, etc., etc. pues probablemente el hecho de que Alemania haya seguido ese tipo de filosofía tenga más que ver con estar cerca de Grecia, la creadora de ese tipo de pensamiento, que con el idioma alemán (que no digo que no influya, pero no me parece la causa principal), y aún así eso no demuestra que el alemán sea más complejo que el japonés, como mucho demostraría que está más adaptado a la expresión del pensamiento lógico.


Que haya habido más filósofos alemanes tiene que ver con el idioma pero mucho más con las situaciones socioculturales de los territorios en donde se habla japonés y alemán. El sistema universitario y académico alemán, desarrollado por siglos, tiene mucho que ver con ello.

Me autoquoteo para añadir argumentos .

Evidentemente la arquitectura de un idioma es importante por muchas razones, pero más lo son las circunstancias que rodean la evolución de un idioma. Cualquier idioma con el "sustrato" necesario puede llegar a ser portador de conocimiento de cualquier tipo. Ahora bien, se necesita tiempo para que se desarrollen esas herramientas necesarias. Antes de la guerra civil por aquí había un sistema académico bastante bueno que dio grandes pensadores y literatos y científicos, pero todo eso se truncó y no lo hemos recuperado y así nos va a pesar de tener una herramienta como es el castellano. En mi opinión el japonés tiene todo lo necesario para ser un idioma creador y transmisor de todo tipo de conocimientos, otra cosa es cómo se organiza su sociedad y en qué se centran los esfuerzos.

Pero a ver, que la cantidad de vocabulario que posee un idioma es, en cierta manera, irrelevante. Te coges el DRAE y un hablante normal no usa ni de coña habitualmente más de 4000 palabras. ¿Por que haya un diccionario más gordo en un caso que en otro va a ser más "rico" un idioma que otro? Incluso los literatos no utilizan más que una mínima parte. De verdad, es irrelevante clasificar un idioma como más rico o menos rico por el número de vocabulario cuando ese idioma tiene siglos de existencia como puede ser el japonés, inglés, francés, etc. De hecho los afamados filósofos alemanes utilizan un idioma que utiliza mucho la combinación de palabras existentes para expresar nuevos conceptos ¿ es por eso menos rico el alemán?
Imagen enviada
Imagen enviada
wtf!




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos