Ir a contenido


Foto
- - - - -

Podría Alguien Traducir El Opening De Maburaho (la Versión Completa)


  • Please log in to reply
13 replies to this topic

#1 DuoMaxwelll

DuoMaxwelll

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 220 Mensajes:

Escrito 09 June 2006 - 12:06 AM

Aunque es un proyecto para largo plazo, me gustaría hacer un AMV con la versión completa del Opening de Maburano, con esta misma serie. Como no tengo la más mínima idea de cuál es el significado de la canción, excepto por el hecho que el título de la canción sería algo así como "el amor de la magia", o vicerversa. Me gustaría saber la traducción de la letra para tener una mejor idea de qué es lo que voy a hacer.

PD.: Aprovecho para preguntar cómo se hace un torrent en Azureus.

Este tema ha sido editado por DuoMaxwelll: 09 June 2006 - 12:10 AM

FIRMA RETIRADA POR NO CUMPLIR LAS NORMAS

#2 Ratero

Ratero

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 594 Mensajes:

Escrito 09 June 2006 - 06:15 AM

a mi me parece que lo unico rescatable de maburaho es el ending...
buscase en animelyrics?
en cuanto a lo del azureus hare como que no lo vi o sino te cierran el post
pues no va aqui!
Imagen enviada

#3 Koutarou

Koutarou

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 176 Mensajes:

Escrito 09 June 2006 - 11:21 AM

¿Podrías buscar la letra original y pegarla aquí?
Imagen enviada

#4 saga ayanami

saga ayanami

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1082 Mensajes:

Escrito 09 June 2006 - 03:21 PM

Ayudando un poco aqui esta la letra original:


Koi no Mahou

itsuka kitto futari koi no MAHOU no toriko
zutto zutto watashi ha koko ni iru yo
ANATA no soba ni

zutto koi wo shiteru soreshika mienai hibi ne
kanjinna ANATA ha kiyowana egao wo FUTTO ukaberu dakede...

demo! watashi ha sonna ANATA ga sukiyo
asana yuuna ANATA wo mamoritai yeah yeah!

itsuka kitto futari koi no MAHOU no toriko
donna kurushii koto de ANATA ga hidoku
ochikonde itemo zettai ni daijoubu!
zutto zutto watashi ha koko ni iru yo
ANATA no soba ni

tatoeba yume no youna taainai nozomi idaite
koron de tsumazuite BOROBORO no unmei sugoshita toshite mo...

miageru sora kyou mo asahi ha nobori
koware souna futari wo terashiteru wow wow!

itsuka kitto kanau donna otogibanashi mo
koi no hikari abite kiseki ha okoru
hontou no tsuyosa zettai ni tsukamouyo
dakara zutto watashi ha koko ni iru yo
ANATA no soba ni

itsuka kitto futari koi no MAHOU no toriko
donna kurushii koto de ANATA ga hidoku
ochikonde itemo zettai ni daijoubu!
zutto zutto watashi ha koko ni iru yo
ANATA no soba ni
Imagen enviada

#5 Koutarou

Koutarou

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 176 Mensajes:

Escrito 10 June 2006 - 02:59 AM

Lo que lleva ~ no lo tengo del todo claro.

==== La magia del amor ====

Seguro que algún día seremos prisioneros de la magia del amor.
Siempre, siempre estaré aquí,
a tu lado.

~ Te quiero desde siempre, todos los días pensando sólo en ti,
~ lo más importante para mí, cuando de repente esbozabas una tímida sonrisa...

PERO, me gustas así.
Te protegeré día y noche, yeah, yeah!

Seguro que algún día seremos prisioneros de la magia del amor.
Por muy deprimido que estés por cualquier problema
¡no te preocupes, todo irá bien!
Siempre, siempre estaré aquí,
a tu lado.

Aunque al desear un imposible, un sueño infantil,
tropezaste y tu vida se hizo añicos...

el sol que ves allá arriba seguirá saliendo mañana,
iluminando a dos que están hechos polvo, wow wow!

Todos los sueños se cumplen algún día, seguro.
A la luz del amor los milagros ocurren.
~ Vamos a hacernos realmente fuertes.
Asi que siempre estaré aquí,
a tu lado.

Seguro que algún día seremos prisioneros de la magia del amor.
Por muy deprimido que estés por cualquier problema
¡no te preocupes, todo irá bien!
Siempre, siempre estaré aquí,
a tu lado.
Imagen enviada

#6 saga ayanami

saga ayanami

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1082 Mensajes:

Escrito 10 June 2006 - 03:24 AM

Muy buena traduccion, ¿perteneces a a algun fansub?
Imagen enviada

#7 CTX Ken

CTX Ken

    Leecher

  • Hentais
  • 63 Mensajes:

Escrito 10 June 2006 - 05:18 AM

Estaria bueno colocar aqui letras y que otros te las traduzcan

siempre he querido saber que dice una canción de los asian kung fu :P
Imagen enviada
flickr | Blog | Last.fm | del.icio.us | Twitter
.:Aniyokai Networks:. - Noticias, Reviews, Recursos, Cosplay, Figuras y Música.

#8 Koutarou

Koutarou

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 176 Mensajes:

Escrito 10 June 2006 - 06:20 AM

Muy buena traduccion, ¿perteneces a a algun fansub?


Gracias. Antes estaba en un par de fansubes pero lo he tenido que dejar por falta de tiempo. Quizás a partir de octubre vuelva a traducir.
Imagen enviada

#9 DuoMaxwelll

DuoMaxwelll

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 220 Mensajes:

Escrito 10 June 2006 - 07:25 AM

Muchas gracias, de nuevo (caramba, lo que es no saber japonés).

No había puesto la letra que encontré (estuve buscando por mi cuenta, por si había la posibilidad de encontrar la traducción, sin ofender... y sin éxito) ya que no me parecía que estuviera de acuerdo a la duración de la canción... que fue un error mío, de cualquier forma.

PD.: Vaya, no me equivoqué del todo con respecto al significado del título.

Este tema ha sido editado por DuoMaxwelll: 10 June 2006 - 07:27 AM

FIRMA RETIRADA POR NO CUMPLIR LAS NORMAS

#10 saga ayanami

saga ayanami

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1082 Mensajes:

Escrito 10 June 2006 - 04:11 PM

Estaria bueno colocar aqui letras y que otros te las traduzcan

siempre he querido saber que dice una canción de los asian kung fu :P


Cual es la que quieres traducir?. posteala xD
Imagen enviada

#11 CTX Ken

CTX Ken

    Leecher

  • Hentais
  • 63 Mensajes:

Escrito 11 June 2006 - 11:42 PM

Esta:

Asian Kung-Fu Generation - Blackout

Tobikau kioku to kuroi kumo Sabaku ni hajikete kieru
Hikaru purazuma TV Kitaru mirai no eizou

Manaita no koi ha sono saki wo omoiukabeteha nemuru
Hikaru purazuma TV Kitaru mirai no eizou
Furiyamanu ame ha nokisaki de Kodoku ni awasete haneru
Botan hitotsu de tensou Kitaru mirai wo souzou suru

Kakikeshite shimawanai youni
Futatsu no kuroi me ga yoru ni kagayaitemo
Fuyu no setsugen ni udaru entenka
Niburu hifu kankaku
Boku wo wasurenaide yo

Ima tomoshibi ga koko de shizukani kieru kara
Kimi ga tashikamete
Tada tachitsukusu boku no yowasa to aosa ga
Hibi wo kakenukeru

321 Jouhou ga sakusou Shinjitsu wo shiranai
Genjou to gensou no tanjou Ashita to sono ashioto
321 Kanjou no bousou Genjitsu ha nigetai
Souzou to mousou no kondou Haite suteru mono

Ima wo kakikeshite shimawanai you ni
Kimi no ka hosoi te ga yowaku habataitemo
Fuyu no setsugen ni udaru entenka
Niburu hiru kankaku
Boku wo wasurenaide yo

Hiraku kyori
Tokeru sekai
Owari to hajimari wo nagashita namida de
Nijimu ao
Yowai itami

Ima tomoshibi ga koko de shizukani kieru kara
Kimi ga tashikamete
Tada tachitsukusu boku no yowasa to aosa ga
Hibi wo kakenukeru
Sousa Nando mo


Imagen enviada
flickr | Blog | Last.fm | del.icio.us | Twitter
.:Aniyokai Networks:. - Noticias, Reviews, Recursos, Cosplay, Figuras y Música.

#12 Black Konsole

Black Konsole

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 249 Mensajes:

Escrito 12 June 2006 - 01:29 AM

esta bien, no se si estaria bien poner requests en esta seccion pero quisiera las liricas del opening y ending de Happy World!, lo quiero fansubear pero no tengo las liricas en japones, las he buscado por todas partes y no las he podido encontar :plis:
este usuario ha sido warneado por usar una firma que no cumple las normas

#13 monse_anime

monse_anime

    Leecher

  • Hentais
  • 1 Mensajes:

Escrito 20 December 2008 - 03:43 AM

Algún día seremos una pareja unida por la magia de amorSiempre, eternamente, allí estaréA tu ladoSiempre te amaré,porque es todo lo que puedo ver día tras díaHay una bella mujer sonriendo que hace que tu corazón se sienta bienY esa es la parte de ti que yo amoTodas la mañanas y todas las noches quiero protegerte eternamenteAlgún día seremos una pareja unida por la magia del amor¿Qué clase de felicidad habías deseado?A través de los momentos dolorosos, si estás deprimido, estaras bienSiempre, eternamente, allí estaréA tu lado.



:color:

:heavy:


#14 veil

veil

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1629 Mensajes:

Escrito 20 December 2008 - 10:54 AM

un poco tarde viene esa respuesta...
Imagen enviada




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos