Para Frozen-layer
#1
Posted 31 January 2006 - 03:05 AM
Hola a todos los de Frozen-Layer.
Solamente escribo este mensaje para preguntarles algo...
Vivo en Costa Rica y quiero empezar un fansub aqui con algunos compañeros. Como soy nuevo en esto del subtitulado de videos, por lo que queria preguntarles:
Que programa o programas utilizan para subtitular? Ya que la manera de que subtitulan los videos no es con un programa sencillo. Y ademas, me encanta los efectos que añaden y todo lo demas.
Si es el caso, pondre en los creditos vuestro nombre.
Les agradeceria que me contestaran, aqui o al correo:
fword.hack.team17@gmail.com
MUCHAS GRACIAS...
#2
Posted 31 January 2006 - 09:16 AM
#3
Posted 02 February 2006 - 01:03 AM
Espero que no vaya a ver repercuciones por mi opinión pero es solo lo que pienso y siendo un foro creo que tengo derecho de decir que no por pertenecer desde hace tiempo a un lugar hay que ser antipático con las personas principiantes siempre que antes uno fue el nuevo.
#4
Posted 02 February 2006 - 01:07 AM
twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....
#5
Posted 02 February 2006 - 01:08 AM
Bueno yo no sé eso, pero sí algo, y es que esa no es forma de responderle amigo hay mejores maneras de guiarle y no demostrarle que pertenecer a una comunidad como esta es tener que soportar la mala leche de usuarios así. En lo personal y creo que talvez no debería escribir tanto sobre todo si no domino el tema, si dices que se ha contestado "infinidad de veces" entonces más aun sabrás por toda tu experiencia de guiarle rápidamente para que resuelva sus dudas.
Espero que no vaya a ver repercuciones por mi opinión pero es solo lo que pienso y siendo un foro creo que tengo derecho de decir que no por pertenecer desde hace tiempo a un lugar hay que ser antipático con las personas principiantes siempre que antes uno fue el nuevo.
OH MUERTE LLEVALO CONTIGO!!!! polla roja contesta correctamente a una peticion de informacion. Como buen informatico no le gusta repetir codigo ya escrito. Asi que se busque un poco la vida, que sera por informacion aqui y pa eso se curro dead las busquedas.
PD:si no quieres quee tu opinion tenga "repercuciones", te la guardas.
#6
Posted 02 February 2006 - 01:46 AM
#7
Posted 02 February 2006 - 01:50 AM
PD: Polla roja no es mi maridin, pero podria ser el engendrador marital que andabas buscando, asi que respetalo ;)
#8
Posted 02 February 2006 - 01:59 AM
jajaja ahora el ardido (en noviazgo con la mitad de la comunidad) me salió con complejo se superioridad. Pues si no te interesa (jaja cosa que nadie se traga) por que respondes (oh gran sabio, miembro honorable de tan respetable y admirable comunidad de reconocidos eruditos) a todo lo que según tu no tiene caso responder pues por tu grado de jerarquía no debería interesarte hacerlo. La única respuesta; eres un gran perdedor diga lo que diga tu titulin que tan orgulloso te tiene
#9
Posted 02 February 2006 - 02:07 AM
'Nunca falta alguien que sobre.'
#10
Posted 02 February 2006 - 02:17 AM
Lord: nada, que ya te lamere, si quieres
(1 semana despues) Lord: pues al final me la he tragado enterita
#11
Posted 02 February 2006 - 04:53 PM
En todo caso, te dire que depende de que parte de subtitular algo puede ser mas o menos dificil. Esta claro que para traducir necesitas tener un conocimiento medianamente bueno tanto de ingles como de tu idioma madre (si, de ingles, raramente se traduce desde el japones como hemos comentado muchas veces). Para timear se usan varios programas, entre ellos el Sub Station Alpha o el Medusa, puedes buscar un manual de cualquiera de los dos en internet, que hay varios y son bastante simples de entender. Timear es una tarea sencilla, aunque ardua muchas veces.
Para editar, ya tendras que aprender a usar los overrides, al igual que para karaokear, y puedes usar esos dos mismos programas que te he comentado arriba. Aunque si quieres una edicion mas "Profesional", puedes probar con el Adobe After Effects, que es muchisimo mas complejo (evidentemente) pero da unos resultados impresionantes con poco que te acostumbres a el (y cuanta mas experiencia, mejor).
Y bueno, para comprimir... eso ya es cosa de con que codec quieras hacerlo y demas, pero con el VirtualDubMod mismamente y unos cuantos manuales del codec que quieras utilizar, tienes medio camino hecho.
Bueno, espero que eso al menos te aclare un poco lo de "que programas", si ya quieres informacion especifica sobre alguno, o te surge alguna duda empezando con ellos, te sugiero que postees en el subforo "Foro de Tutoriales y dudas sobre hardware/software".
Suerte
:[La rueda del destino sigue girando, dirigiendo al mundo hacia el día del juicio final]:
#12
Posted 18 February 2006 - 12:42 AM
Se que muchos FLN son expertos y que las cosas las han contestado con infinidad de veces que hasta el tema los harta pero cuando te dedicas a guiar a uno, por desgracia debes entender que así como llego la primera oveja llegarán más.
Yo creo (como yo) que mucha gente postea principalmente esos temas por que en ocasiones no son faciles de encontrar y si creo que este Foro es inmenso y es dificil encontrar en muchas ocasiones las cosas pues con todo y las busquedas es complicado a veces encontrar las cosas y leerte todo los post o al menos los topic sinceramente te lleva un buen rato.
Me parece muy recomendable que hicieran un apartado sobre preguntas comunes o le dieran una importancia más directa precisamente a estos temas, así se ahorrarían desde los entripados clásicos de encontrar N veces el mismo tema hasta la chara de tanta bulla innecesaria que en los últimos días se viene contagiando en foro.
#13
Posted 18 February 2006 - 12:52 AM
#14
Posted 18 February 2006 - 01:09 AM
Kazka es de FLF no de FLN.
Bueno hay gente que nunca aprende , entonces me queda claro el perfil de los FLN jeje, aunque claro tu eres del FL Developers
#15
Posted 18 February 2006 - 01:31 AM
Bueno hay gente que nunca aprende , entonces me queda claro el perfil de los FLN jeje, aunque claro tu eres del FL Developers
phiber es Develope Cruz.
Y dejando esto a un lado... el foro es tan grande, sí, quizá, pero las cosas se encuentran fácilmente; nada más que haciendo un search en el foro de software con la palabra fansub, en la primera página de resultados te sale un manual.
#16 Guest_mrithail_*
Posted 18 February 2006 - 02:54 AM
Y luego hay gente que se queja de mis chistes... madre míaphiber es Develope Cruz.
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users