Ir a contenido


Foto
- - - - -

Fansub Multileguaje


  • Please log in to reply
26 replies to this topic

#1 Balthier

Balthier

    Leecher

  • Hentais
  • 5 Mensajes:

Escrito 24 November 2005 - 02:17 AM

Hola, espero que no ocacione problemas el poner este tema en este foro, pero queria anunciar un nuevo fansub que tiene de especial el subtitular en dos idiomas ingles y español.
se llama Seishun para lo gringos y Seishun-Sp en castellano
stamos en dos servidores uno en rizon y otro en immortal
en el departamente de subs ingles somos mas de 20 en el staff con varios traductores y ahora estamos ya avanzado con nuestros primeros proyectos ya tenemos las traducciones estamos en los tiempos.
ahora bien, queria invitarlos a los que quicieran unirce al grupo en español, para ayudar a adaptar los capitulos en ingles asi espero que se atrevan.

podremos eventualmente bots en todos los canales.

el canal de rizon es #Seishun irc.rizon.net y #Seishun-sp irc.immortal-anime.net

el correo del fansub es Seishun-Sp@hotmail.com si quieren unirce bye.

Este tema ha sido editado por Balthier: 24 November 2005 - 02:23 AM


#2 нaĸυ

нaĸυ

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 243 Mensajes:

Escrito 24 November 2005 - 04:10 AM

Hola, espero que no ocacione problemas el poner este tema en este foro, pero queria anunciar un nuevo fansub que tiene de especial el subtitular en dos idiomas ingles y español.
se llama Seishun para lo gringos y Seishun-Sp en castellano
stamos en dos servidores uno en rizon y otro en immortal
en el departamente de subs ingles somos mas de 20 en el staff con varios traductores y ahora estamos ya avanzado con nuestros primeros proyectos ya tenemos las traducciones estamos en los tiempos.
ahora bien, queria invitarlos a los que quicieran unirce al grupo en español, para ayudar a adaptar los capitulos en ingles asi espero que se atrevan.

podremos eventualmente bots en todos los canales.

el canal de rizon es #Seishun irc.rizon.net y #Seishun-sp irc.immortal-anime.net

el correo del fansub es Seishun-Sp@hotmail.com si quieren unirce bye.

solo necesitan adaptadores ? o como se llame el oficio xDDD

saludos

Este tema ha sido editado por нaĸυ: 24 November 2005 - 04:10 AM

Imagen enviada
Imagen enviada

#3 hero-senin

hero-senin

    Leecher

  • Hentais
  • 8 Mensajes:

Escrito 24 November 2005 - 04:18 AM

yo les podria ayudar a traducir los subtitulos, claro esta en mi tiempo libre, ya que estudio y además tengo que trabajar.

#4 Balthier

Balthier

    Leecher

  • Hentais
  • 5 Mensajes:

Escrito 24 November 2005 - 05:50 PM

Bueno Haku el Adaptar es solo es traducir el scrip en ingles a español y hacer el encode, tambien nececitariamos algunos timmers o editores
y xdcc bots.
pero en fin lo principal es traducir y encodear
los otros del staff de seishun haran los demas

y Hero-senin pues me gustaria que nos ayudaras a traducir sera de ayuda pasate por el canal en irc.immortal-anime.net #seishun-Sp

o manda un correo a seishun-sp@hotmail.com
thanks

Este tema ha sido editado por Balthier: 24 November 2005 - 05:52 PM


#5 Pacotaku

Pacotaku

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1739 Mensajes:

Escrito 24 November 2005 - 06:24 PM

Tu no serás el corrector verdad? Por cierto, por que vais a subtitular en inglés? Con tanto fansub yankee que hay no se como les vais a hacer la competencia.
Se alquila espacio económico para firma. Espacioso. Con muchas Vistas. Para entrar a vivir. Interesados PM.

#6 phenrir

phenrir

    Honorable Worker

  • FL-Workers
  • 6960 Mensajes:

Escrito 24 November 2005 - 06:28 PM

Tu no serás el corrector verdad?


Juas, eso mismo estaba pensando yo xDD

#7 kaito

kaito

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 192 Mensajes:

Escrito 24 November 2005 - 07:01 PM

si adaptar es traducir :S, me pregunto como le llamais vosotros a lo q yo creo q es adaptar :S

#8 rusita

rusita

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 304 Mensajes:

Escrito 24 November 2005 - 11:18 PM

supongo que tendreis que tener un traductor y un par de revisores de traducción luego :s

pero si cuidais un poco la gramática entoces animo con vuestro trabajo
Imagen enviada

#9 Balthier

Balthier

    Leecher

  • Hentais
  • 5 Mensajes:

Escrito 25 November 2005 - 03:27 AM

hey
si no ayudan no ofendan el fansub ya esta armado yo por supuesto que no traducire no estoy acargo de eso
y perdonen pero si no me conocen no deverian de decir nada
ademas el fansub gringo ya esta bien organizado pronto saldra nuestros primero relases y si les interesa entren al servidor de irc.rizon.net

no tienen que hablar por hablar
tenemos traductores de japones ademas yo no soy el que lo va a hacer solo me dejaron de encargado en postear

pero bueno siempre viene la gente a criticar las cosas buenas sin antes saber
pero en fin
ademas hay mas posibilidad de salir adelante con un fansub en ingles ke en español.

Este tema ha sido editado por Balthier: 25 November 2005 - 03:30 AM


#10 нaĸυ

нaĸυ

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 243 Mensajes:

Escrito 25 November 2005 - 03:32 AM

hey
si no ayudan no ofendan el fansub ya esta armado yo por supuesto que no traducire no estoy acargo de eso
y perdonen pero si no me conocen no deverian de decir nada
ademas el fansub gringo ya esta bien organizado pronto saldra nuestros primero relases y si les interesa entren al servidor de irc.rizon.net

no tienen que hablar por hablar
tenemos traductores de japones ademas yo no soy el que lo va a hacer solo me dejaron de encargado en postear

pero bueno siempre viene la gente a criticar las cosas buenas sin antes saber
pero en fin
ademas hay mas posibilidad de salir adelante con un fansub en ingles ke en español.

mm tiene web el fansub ?
Imagen enviada
Imagen enviada

#11 Vaughamm

Vaughamm

    Photoshop Alchemist

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4916 Mensajes:

Escrito 25 November 2005 - 06:08 AM

Sólo por curiosidad, traduciréis del japonés o le birlaréis los subs al fansub guiri que se tercie?
Imagen enviada

#12 Lasnait

Lasnait

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 826 Mensajes:

Escrito 25 November 2005 - 05:43 PM

hey
si no ayudan no ofendan el fansub ya esta armado yo por supuesto que no traducire no estoy acargo de eso
y perdonen pero si no me conocen no deverian de decir nada
ademas el fansub gringo ya esta bien organizado pronto saldra nuestros primero relases y si les interesa entren al servidor de irc.rizon.net

De que estas a cargo tu? por curiosidad :guu2:

no tienen que hablar por hablar
tenemos traductores de japones ademas yo no soy el que lo va a hacer solo me dejaron de encargado en postear

Pues que mala eleccion de "relaciones publicas", alguien q no distingue la C de la S... :silbar2:

pero bueno siempre viene la gente a criticar las cosas buenas sin antes saber
pero en fin

Tampoco te han dado ninguna caña y es obvio q no se puede saber si aun no sacais nada...osea q publicitais un fansub q todavia no ha hecho ni un solo capitulo en español.

ademas hay mas posibilidad de salir adelante con un fansub en ingles ke en español.

Si? cotiza en bolsa más alto o algo así?
Imagen enviada

#13 Kuromiko

Kuromiko

    Aoyama

  • FL Girls
  • 717 Mensajes:

Escrito 25 November 2005 - 09:38 PM

Sólo por curiosidad, traduciréis del japonés o le birlaréis los subs al fansub guiri que se tercie?

Hombre de poca fe. Es evidente que traducen del japonés... O sería lo más lógico. Porque traducir del inglés al inglés neutro como que no xDDD.
Imagen enviada

#14 Balthier

Balthier

    Leecher

  • Hentais
  • 5 Mensajes:

Escrito 27 November 2005 - 03:30 AM

Yo encodeo y hagos los tiempos, pues la idea es de los gringos y de uno llamado radamanthys que es latino pero no es el de ans
es otro ha trabajado solo con fansub gringos y ha decidido hacer ese fansub el fansub en ingles ya esta ahora no lo estoy promocionado de que ha sacado algo

yo solo queria por si a alguien le interesara ayudarnos a traducir los scrips y algun corrector.

el fansub ya esta

y perdon por mi ortografia pero yo soy latino nacido en la usa asi que he aprendido mas o menos el idioma a hablar y escribir me cuesta

asi que perdon si les ofendi por escribir mal
vaya tipo de personas.

y si se traduce del japones

pronto saldra la pagina y el primer capitulo de nuestros proyectos
gracias!

#15 phib

phib

    bl3h~

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3615 Mensajes:

Escrito 27 November 2005 - 04:52 AM

Yo encodeo y hagos los tiempos, pues la idea es de los gringos y de uno llamado radamanthys que es latino pero no es el de ans
es otro ha trabajado solo con fansub gringos y ha decidido hacer ese fansub el fansub en ingles ya esta ahora no lo estoy promocionado de que ha sacado algo


JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA

El radamanthys vuelve a la carga xDDD

#16 albanuva

albanuva

    Member

  • Hentais
  • Pip
  • 147 Mensajes:

Escrito 27 November 2005 - 02:22 PM

Es el? xD... si es asi, sin duda me bajaré todas sus releases, que un tio de tal calidad no debe desperdiciarse.

P.D.. Notese la ironia.

Imagen enviada


#17 haibara

haibara

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1451 Mensajes:

Escrito 27 November 2005 - 06:16 PM

Hombre de poca fe. Es evidente que traducen del japonés... O sería lo más lógico. Porque traducir del inglés al inglés neutro como que no xDDD.


seguro que traduciran del ingles britanico al ingles yanki. :b:bota: :palito:


¿seran fans de naruto? :vader: xddddd

Este tema ha sido editado por haibara: 27 November 2005 - 06:17 PM

Soy puta y mi coño lo disfruta

#18 Balthier

Balthier

    Leecher

  • Hentais
  • 5 Mensajes:

Escrito 27 November 2005 - 08:58 PM

he?
ke tienen contra el?
yo lo conosco y trabaja bien nose que les pasa,
han de estar confundidos porque en mi vida he visto a muchos
Radamanthys,Rhadamanthys,Radamanthys-sama, radamanthys-

mejor elimino este topic

es una perdida de tiempo estar discutiendo por tonterias


si lee esto algun moderador ke me haga el favor de eliminar este topic
gracias!

#19 Lasnait

Lasnait

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 826 Mensajes:

Escrito 27 November 2005 - 09:15 PM

Ya tiene nivel en el canal de irc el radamantis ese?? X-D
Espero q no sea el mismo, por vuestro bien

De todas maneras, suerte con vuestro fansub.
Imagen enviada

#20 phib

phib

    bl3h~

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3615 Mensajes:

Escrito 27 November 2005 - 09:29 PM

he?
ke tienen contra el?
yo lo conosco y trabaja bien nose que les pasa,
han de estar confundidos porque en mi vida he visto a muchos
Radamanthys,Rhadamanthys,Radamanthys-sama, radamanthys-


Pues preguntale, porke lo ke has dicho de él coincide con lo ke pone en ese topic xD

#21 Pako

Pako

    Vive en el foro

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3881 Mensajes:

Escrito 17 December 2005 - 10:40 PM

Y pregunta, aunque tarde... bien tarde. ¿Le tiene confianza?

Radamanthys ~WinNT@Seishun-Spanish.Subs.Administrador.net * jhjh
Channels: #animeforever
Server: Rizon Where are You?
Radamanthys has identified for this nick
Radamanthys End of /WHOIS list.

Le ha mandado privados a varios OPs de Animeforever-Fansub.

[16:06] <Radamanthys> hola
[16:06] <Radamanthys> tu eres de anime forevere
[16:06] <Radamanthys> xD
[16:10] <[P]ako> sí
[16:11] <Radamanthys> en ke trabajas ahi?
[16:12] <[P]ako> bueno, los créditos lo dicen
[16:12] <Radamanthys> nolos veo
[16:12] <Radamanthys> xD
[16:12] <Radamanthys> dime
[16:12] <[P]ako> ?
[16:12] <Radamanthys> yo piesno entrar
[16:12] <Radamanthys> quiza al este grupo
[16:13] <[P]ako> te digo,
[16:13] <[P]ako> no te pienso dejar
[16:16] <Radamanthys> xD
[16:16] <Radamanthys> porke?
[16:16] <Radamanthys> eres algo egoista
[16:16] <Radamanthys> no?
[16:17] <Radamanthys> ni me konoces
[16:18] <[P]ako> ¿sabes que tu nombre está por toda la red como sinónimo de la peor lacra dentro del mundo del fansub?
[16:18] <Radamanthys> he?
[16:18] <Radamanthys> :S
[16:18] <Radamanthys> estas loko
[16:18] <Radamanthys> bueno
[16:18] <Radamanthys> gracias
[16:19] <Radamanthys> nose de ke hablas.
[16:19] <Radamanthys> hay muchos con mi nick hoy en día
[16:19] <Radamanthys> xD
[16:19] <Radamanthys> mejor dejare de usarlo
[16:19] <Radamanthys> disculpa si te ofendi
[16:20] <[P]ako> pues hazte de un nombre bueno, que esa excusa ya la leí en FLN
[16:20] <Radamanthys> vaya
[16:21] <Radamanthys> ke idiota eres
[16:21] <Radamanthys> bueno bye


"If a man speaks in the forest and there is no woman there to hear it, is he still wrong?" -- George Carlin

Fansubber retirado.





1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos