
Sonic X-alguien Sabe Si Hay Subtitulos En Español
#1
Posted 25 October 2005 - 05:22 PM
Aunque realmente la culpa es de la puñetera Fox Kids y la encargada de "adaptar" esta serie a occidente la 4Kids , puede que si la Cartoon Network la hubiese cojido se hubieran molestado en dejarla intacta
El caso es que para no ser menos es esta la dichosa version que tenemos que soportar injustamente , por eso queria saber si por un casual (que va a ser que no...) , alguien se ha molestado en hacer subtitulos para poder usarlos en las raw japonesas para disfrutar de dicha serie como dios manda
Por cierto tambien me he enterado que por lo visto siguen sacando episodios en Japon , hace no mucho que los franceses estan disfrutando de la "ultima temporada" , por lo que la cosa se alarga a 70 y picos episodios hasta la fecha , porque piensan sacar mas temporadas
Al parecer la serie esta gustando ^^
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#2
Posted 25 October 2005 - 05:26 PM
A todo esto, se está editando la serie en DVD. Hasta el momento han salido tres volúmenes con 4 episodios cada uno (90 minutos), a un precio de 14,95€ Se pueden encontrar en el Corte Inglés.
#3
Posted 25 October 2005 - 05:37 PM
Creo recordar que alguien la tuvo en proyecto, incluso puede que saliera el primer episodio, pero la cortaron al licenciarse.
A todo esto, se está editando la serie en DVD. Hasta el momento han salido tres volúmenes con 4 episodios cada uno (90 minutos), a un precio de 14,95€ Se pueden encontrar en el Corte Inglés.
No ya he dicho que paso de pillarme la version de Fox Kids , que estoy seguro que es la que esta en esos DVDs , sin posibilidad de poder ver la version japonesa...¬_¬ seguro
Yo no me refiero a si un fansub la ha subtitulado , lo que pregunto es si hay subtitulos españoles por separado para ser usados con el BS player , ya se que este tipo de subtitulos no son tan buenos como los que se curran los fansubs , pero prefiero esta alternativa a tener que ver una version "recortada" de esta serie
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#4
Posted 25 October 2005 - 07:12 PM

#6
Posted 26 October 2005 - 12:18 PM
Si te interesa yo tengo hasta el capitulo 51 en español
Pero es que aun no se han enterado que yo no quiero los episodios de Fox Kids , que estan censurados y yo aborrezo la censura (supongo que los demas tambien aunque menos que otros...) , que prefiero verlos en japones y con subs en español
Y no se como hay un fansub ingles que se atreve a subtitularla cuando la serie la tienen licenciada alli...ojala hubiera algun fansub hispano que hicera lo mismo ^^U
No se ingles...soy un puto ignorante ^^UUUUUU
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#7
Posted 26 October 2005 - 10:13 PM

Como tamosssssssssss

Yo tambien ando bscandola desesperado tengo de 1 al 6 em JAPO - SUB-SPANISH es la raja asi, em español no me gusto cero gracia, por ejemplo los nombres (NUDILLOS) uuuuuu

que mala jaujauajuaj
xD
Bueno si saben algo comenten por fa...
Chauuuu a todos...
#8
Posted 26 October 2005 - 10:49 PM
X cierto Sonic se encuentra entre el primer juego k juge en toda mi vida por tanto le tengo mucha estima tambien me gustaria k me dijerais algo o la pusierais ^^




Easy love,easy goes ,easy come!!!! Ole k arte y desparpajo tengo ;D
#9
Posted 27 October 2005 - 04:30 AM
por si no lo sabes (NUDILLOS) es la traduccion de Knukles (nombre en ingles) de ese personajeespañol no me gusto cero gracia, por ejemplo los nombres (NUDILLOS) uuuuuu
![]()

agradecimientos a usako (ella me dio la imagen) gracias USAKO
#10
Posted 28 October 2005 - 04:05 PM
Lo poco k vi de esta serie en fox kids me parecio algo infantil tan buena es la version japonesa?¿?¿
X cierto Sonic se encuentra entre el primer juego k juge en toda mi vida por tanto le tengo mucha estima tambien me gustaria k me dijerais algo o la pusierais ^^
Mmmm simplemente prueba a pillarte los primeros episodios en japones sbtitulados al español y veras la diferencia tan grande que hay , como ya dije han quitado escenas como por ejemplo una especie de combate que hay entre Big y la sirvienta del niño repelente Chris que hace que la serie tenga un tufillo a Digimon (lo peor con diferencia

Nudillos?!...solo haria falta que ha Sonic lo llamasen "Sonico"...PUAJ! XD
Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-
#11
Posted 28 October 2005 - 04:17 PM
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users