
Traducir Japones A Español
#1
Escrito 01 August 2005 - 05:43 PM
bye
#2
Escrito 01 August 2005 - 06:23 PM
#3
Escrito 01 August 2005 - 06:25 PM

:[La rueda del destino sigue girando, dirigiendo al mundo hacia el día del juicio final]:
#5
Escrito 01 August 2005 - 07:34 PM
pajaron tengo el teklao malo a ke se mas ke vo escribiendo pobre pastel
con tu perfecta redaccion y gramatica seguro que harias un fansub de oro, me imagino que tu diccion es igual de buena ya sea en español como en japonés.
PD: la coma y el punto son tus amigos


Existen 10 tipos de personas: -Las que entienden binarios -Y las que no.
Dios es real, a menos que sea declarado entero. /* no comment /*
#6
Escrito 01 August 2005 - 08:16 PM
oigan miren tego la pelikulay kiero saber komo se hace pa traducirlas y ponerle los textos a la movie...o si no alguiewn ke lo haga por i y para todos los fanatikos de esta serie...muchas gracias
bye
pajaron tengo el teklao malo a ke se mas ke vo escribiendo pobre pastel
Utilizas una jerga muy curiosa... ¿De dónde eres? (pais y región)
#7
Escrito 01 August 2005 - 11:18 PM
Aprendiendo japones, abriendo el video, y con un txt traduciendo cada frase que dicen.
Buenas, hace un tiempo lei en algun post el prgramita o plugin que utilizan los fansub para meterle los karaokes a los opening y endings, lo que pasa es que no recuerdo el nombre. Lo unico que me viene a la cabeza es txt2sub, pero he buscado por ahi y no he encontrado nada.
A ver si me lo podeis decir, que me gustaria meterle mano a algun video que tengo por aqui y asi irme cogiendo al funcionamiento del programa.
Muchas gracias por adelantado

#8
Escrito 01 August 2005 - 11:36 PM
Programitas asi basicos:
-Virtualdub
-Medusa
-SubStation Alpha
Y claro, el plugin del textsub para el ssa.
http://members.shaw....y_morphinex.txt
Ahi tienes una faq del textsub (en ingles).

:[La rueda del destino sigue girando, dirigiendo al mundo hacia el día del juicio final]:
#9
Escrito 02 August 2005 - 02:15 AM
Muchas gracias Kazka. Le echare un vistazo en cunto pueda.
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos