Sugerencia Para Algunos Fansub
#1
Escrito 07 March 2005 - 02:02 PM
La sugerencia que me gustaría darles sería que por favor en los subtitulos utilizen tipos de letra facil de leer, como Arial, Times New Roman, Zurich Lt Bt o algo por el estilo, no letras que sean caligraficas o algunas estilo old english, como ya las he visto.
Por favor espero que mis sugerencias sean escuchadas.
Gracias.
#2
Escrito 07 March 2005 - 03:13 PM
#3
Escrito 07 March 2005 - 03:23 PM
#4
Escrito 07 March 2005 - 03:26 PM
la mayoria de las fuentes que se usan son perfectamente legibles, yo solo recuerdo tener problemas con hellsing de ML, kiddy grade de AU y AYA de SF, y todos estos proyectos son bastante antiguos.
#5
Escrito 07 March 2005 - 03:31 PM
La sugerencia que me gustaría darles sería que por favor en los subtitulos utilizen tipos de letra facil de leer, como Arial, Times New Roman, Zurich Lt Bt o algo por el estilo, no letras que sean caligraficas o algunas estilo old english, como ya las he visto.
simplemente como es algo gratuito no puedes exigir nada, si no te gusta no bajas y ya, si fuera algo pago puedes reclamar.
Porque mejor no usas ese lenguaje con tu mad.... ya sabes quien.
procura calmarte un poco....
#6
Escrito 07 March 2005 - 03:44 PM
Cuando se opta por una fuente se ve varios aspectos, una que tenga relación con el anime (una fuente como la de Divergence Eve de anime futurista en Samurai Champloo, como que no encaja), otra que sea legible, otro aspecto el estético,etc. Llenar el gusto de la mayoría de fansubbers de un fansub en una fuente, puede ser trabajo de titanes xDDD.
Diccionario chileno-español de cultura xDDD Unlimited Wrong Words Gracias a Neclord_XXX xDDD por la firma.
#7
Escrito 07 March 2005 - 03:54 PM
no me gusta eso de bajar por BT y menos esperar 5 horas.
y lo quiero IA KE IO PAGO JINTERNEK PARA BAJAR HANIME (aqui acababa de escribir algo que demostraba lo idiota que soy y la poca imaginacion que tengo pero el replace del foro lo ha cambiado por este simpatico mensaje).
--
cada fansub hace lo que quiere con su trabajo, si no te gusto esa version bajate otra que hoy en dia una serie la trabajan minimo 2 fansub diferentes.
tienes esa opcion asi que tu eliges.
#8
Escrito 07 March 2005 - 03:57 PM
where are we?
what the hell is going on?
the dust has only just begun to form
#9
Escrito 07 March 2005 - 04:03 PM
A parte, las fuentes que propones son tan legibles como a la vez sosas. A mi forma de ver, me gusta que le den un aire acorde con la serie al fansubeo.
#10
Escrito 07 March 2005 - 04:03 PM
Solo creo q deberia referirse a alguna serie en particular con la que tenga problemas con la letra, por q en una de esas no es problema de la fuente si no con las dioptrias (o como se diga)
Lo que a mi me molesta son esas fuentes amarillo chillon
TALue
PD: ROY eres un Leexer
Este tema ha sido editado por vimora: 07 March 2005 - 04:04 PM
My flickr // Refrescar, Refrescar, Refrescar !!!! // A los Politicos !!!!
"Mateo 10:8 "Lo que ustedes recibieron gratis, denlo gratuitamente" FL-Seeds !!!
#11
Escrito 07 March 2005 - 04:09 PM
#12
Escrito 07 March 2005 - 04:22 PM
:[La rueda del destino sigue girando, dirigiendo al mundo hacia el día del juicio final]:
#13
Escrito 07 March 2005 - 04:36 PM
Además, para algo hay varias versiones de la misma serie por distintos fansub, puedes elegir, y debes.
#14
Escrito 07 March 2005 - 04:46 PM
Por cierto no deberian ser tan agresivos con el chico que lo ha dicho de buan manera y es novato. Me imagino que estan hasta el copete de que les diga lo mismo, pero vamos que no es para contestarle con tres piedras en la mano. Simplemente decirle que hable con el fansub encargado de la serie directamente.
#16
Escrito 07 March 2005 - 05:17 PM
Supongo que cada vez menos series tienen tipos de letra "ilegibles", así que la sugerencia que ha hecho AABHGA se ha hecho muchas veces.
De todas maneras, veo que os gusta el flame, y en vez de remitir a otros hilos gusta más darle caña a alguien que está igual que estábamos todos hace no mucho. En fin.
Este tema ha sido editado por Cabopak: 07 March 2005 - 05:17 PM
Esto es lo que tengo XD
Lo siento frozen layer me puse histerico con la noticia ni vuestras madres son putas ni nada por el estilo perdonarm no sabia k se trataba de una broma lo siento......seguir asi
#17
Escrito 07 March 2005 - 06:47 PM
yo sugiero que me envien mi capitulo directamente a mi casa.
no me gusta eso de bajar por BT y menos esperar 5 horas.
y lo quiero IA KE IO PAGO JINTERNEK PARA BAJAR HANIME (aqui acababa de escribir algo que demostraba lo idiota que soy y la poca imaginacion que tengo pero el replace del foro lo ha cambiado por este simpatico mensaje).
--
cada fansub hace lo que quiere con su trabajo, si no te gusto esa version bajate otra que hoy en dia una serie la trabajan minimo 2 fansub diferentes.
tienes esa opcion asi que tu eliges.
yo tambien me apunto
..
y no me gusta que no me cobren
#18
Escrito 07 March 2005 - 06:56 PM
#19
Escrito 07 March 2005 - 07:13 PM
"If a man speaks in the forest and there is no woman there to hear it, is he still wrong?" -- George Carlin
Fansubber retirado.
#20
Escrito 07 March 2005 - 08:35 PM
Pos si AABHGA, como ya te lo han dicho... cuando no te guste la fuente de algun subtitulo que ves, tan solo te bajas otra version.
Un saludo
Si crees que puedes echar una mano con Infoanime, manda un PM a Lord Zoltan o a obi y solicita tu ascenso al grupo más selecto: FL-Worker.
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos