Ir a contenido


Foto
- - - - -

¿qué Pasa Con Los Nombres En Gundam Seed?


  • Please log in to reply
5 replies to this topic

#1 Rafadoser

Rafadoser

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1896 Mensajes:

Escrito 20 November 2004 - 05:20 PM

Puede que esto ya se haya preguntado... pero ¿por qué tanta diferencia en los nombres entre algunos fansubs? sé que como muchos subs se traducen del inglés, queda así, pero el ínglés tiene otra manera de pronunciar las cosas. Como por ejemplo el más polémico de todos y nada japonés nombre "Athurn" que se le ha dado a Asuran Zala. Recuerden que los japoneses a veces se comen la pronunciación de algunas letras. Tal como Asuka, eschuchamos ( si paramos bien la oreja), que se pronuncia "Aska"; y Sanusuke: "Sanske". Y demás está decir para los que saben bien que los nipones pronuncian muy a menudo la "R" como "L".

He aquí una lista con una serie de nombres que estaría muy agradecido si me respondieran como son en realidad.
- ¿Kagary, Cagarii ó Cagally?
- ¿Frey ó Flay?
- ¿Mariu o Mallyu?
- ¿Isaac ó Izak?

Para qué está decir con los nuevos nombres de Gundam SEED Destiny. Más que iniciar una pelea, me gustaría recibir opiniones.
Thanks. :gigolo:

Este tema ha sido editado por Rafadoser: 20 November 2004 - 05:21 PM

Imagen enviada
¿Quieres info GUNDAM? FlickR

#2 bbneko

bbneko

    Member

  • FL Girls
  • 156 Mensajes:

Escrito 20 November 2004 - 05:38 PM

No se si te sera de mucha ayuda, yo de gundam no se nada, pero cuando tengo una duda sobre el nombre de un personaje lo escribo en google en las varientes en que creo que se puede escribir y luego me fijo en las paginas en japones/ingles como lo escriben, y me quedo la variente que se usa en mas paginas.

#3 Lamune

Lamune

    Hentai-sama

  • Hentais
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 4291 Mensajes:

Escrito 20 November 2004 - 05:59 PM

Lo mejor es fiarse de la traduccion al romanji que hacen las propias revistas japonesas, para saber en realidad como deben pronunciarse y escribirse...
En el mundo del anime.. ¡Soy el primer Magical Boy!
Mi Flickr | Mi Blog: Animeitor, el terror de los dvd | Web de Licencias de anime en España.
Imagen enviada

#4 Issun Boushi

Issun Boushi

    Advanced Member

  • Hentais
  • PipPip
  • 325 Mensajes:

Escrito 20 November 2004 - 06:00 PM

Puede que esto ya se haya preguntado... pero ¿por qué tanta diferencia en los nombres entre algunos fansubs?
...
Como por ejemplo el más polémico de todos y nada japonés nombre "Athurn" que se le ha dado a Asuran Zala.


Sobre los nombres de Gundam, había una discusión abierta en el foro de FL-Fansub.

En general, los problemas vienen de las mil y una maneras que hay de transliterar el japonés con caracteres occidentales: romaji, rōmaji, roomaji, rohmaji, roumaji, romazi, etc.

"Athrun Zala", "Cagalli", etc. Son los nombres oficiales de los personajes de Gundam. "Asuran" no es más que una de las posibles transcripciones fonéticas de "Athrun". Sin una transcripción oficial (que en Gundam no había hasta hace poco, por lo visto) tanto da escribir Asuran, como Asran, Aslam... La única forma que no induce ambigüedad en palabras extranjeras es escribirlas en japonés.

Recuerden que los japoneses a veces se comen la pronunciación de algunas letras. Tal como Asuka, eschuchamos ( si paramos bien la oreja), que se pronuncia "Aska"; y Sanusuke: "Sanske".
...
Y demás está decir para los que saben bien que los nipones pronuncian  muy a menudo la "R" como "L".


No, es al revés: la L se pronuncia a menudo como R. En realidad los japoneses no tienen sonido R, sino que es un sonido intermedio (no R líquida) que además varía entre hablantes. Fíjate que en la serie pronuncian "Asran ZaRa" y "KagaRi".

Los japoneses no se comen la "pronunciación de algunas letras" :), los que nos las comemos son los occidentales, que no sabemos jugar con los dos tonos y con su fonética como ellos. "Sanusuke" no existe, en todo caso será Sanosuke.

Este tema ha sido editado por Issun Boushi: 20 November 2004 - 06:03 PM


#5 Rafadoser

Rafadoser

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1896 Mensajes:

Escrito 20 November 2004 - 07:06 PM

aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaps.... gracias, gracias :y:
Imagen enviada
¿Quieres info GUNDAM? FlickR

#6 Varius

Varius

    Super Advanced Member

  • Hentais
  • PipPipPip
  • 1752 Mensajes:

Escrito 20 November 2004 - 09:32 PM

Os pongo los nombres oficiales sacados directamente de una varias guias japonesas sobre la serie:

- Kira Yamato
- Athrun Zala (pronunciado Atran)

- Lacus Clyne (Lux)
- Cagalli Yula Athha (Cagari)

- Mwu La Fllaga
- Murrue Ramius

- Natarle Badgiruel
- Fllay Allster (Frey)

- Sigh Argyle
- Miriallia Haww
- Tolle Koenig
- Kuzzey Buskirk

- Yzak Jule
- Dearka Elthman
- Nicol Amarfi

- Raww Le Klueze

- Andorew Waldfeld
- Aisha

- Multa Azrel

- Orga Sabnak
- Crot Buer
- Shani Andras

Puede parecer q se me haya escapado alguna falta, pero esta revisado de arriba a abajo xDDDD




1 usuarios están leyendo este tema

0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos