

Enfermera Magica Komugi-chan Magikarte
Started by Azu, Jun 12 2004 10:51 AM
9 replies to this topic
#1
Escrito 12 June 2004 - 10:51 AM
Hace algun tiempo la gente de Okime, creo no equivorcarme
. Se encargaron de subtitular los OVA que se hicieron. 1 - 3 (sin olvidar el 2.5) Haber si alguien me lo confirma. Porque si no estaba muy ido de olla. En teoria hay hasta el ¿5?. En Internet japo he visto capturas de nuevos capitulos. Pero por otras webs dicen que solo hay hasta 3. No se lo que se trae el fansub que lo subtitulo entre manos. Se lo preguntaria. Pero nu se si fue Okime XD Almenos quiero saber eso.

#2
Escrito 12 June 2004 - 11:22 AM
hay 5 ovas de momento, pero no se han subtitulado en ingles, y por lo tanto es algo complicao traducir del japones directamente
pero estuve anoche en la web del fansub guiri y el ova 4 esta al caer ya mismo
y si, Okime la hace en castellano
pero estuve anoche en la web del fansub guiri y el ova 4 esta al caer ya mismo
y si, Okime la hace en castellano

#3
Escrito 12 June 2004 - 01:59 PM
Ya te lo ha dicho arngrim, solo añadir que okime tiene ya los dvds de las ovas 4 y 5. En cuanto haya material guiri para traducir saldrán.
#4
Escrito 12 June 2004 - 07:08 PM
Siiiiiiiiiiiiiiiiii como me pone cachondo oir esoYa te lo ha dicho arngrim, solo añadir que okime tiene ya los dvds de las ovas 4 y 5. En cuanto haya material guiri para traducir saldrán.

~ NeoRagod Blog ~ | ~ AnimeTeam Fansub ~

~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~

~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~
#5
Escrito 12 June 2004 - 08:05 PM
Pues na, repetiremos todo lo que se ha dicho ya. Son 6 ovas (1, 2, 2.5, 3, 4 y 5, arf) y blablablaba
El 4 lleva traducido por los guiris hace tiempo, pero la verdad es que entiendo al editor/typesetter y no sale pq es un trabajo infernal y con komugi pasa algo parecido como con jungle, que da el triple o cuadruple de trabajo que un epi normal. Aparte de otros motivos que no vienen a cuento, claro.
Y traducir a ciegas casi que no. Paso de intentar sacar cosas del japo, pq aparte de que carezco de los conocimientos suficientes, la cagaría en más de una cosa y es multiplicar el trabajo. Para sacar 4 frases pues mejor no tocar nada.
Además que ni siquiera los guiris entienden lo que dice komugi a veces o el puto mugimaru xD
Así que cuando haya un sub guiri base, pues nos pondremos manos a la obra.
Aprovecho para decir (si es que no se dijo ya) que tenemos pensado relanzar todas las ovas en dvdrip a la calidad que se merecen, rianse ustedes del Hikaru el del Go de TnF
Y... y... nada más, creo...
Bueno si, sería cuestión de que webs como animenfo o infoanime se actualizaran. ArNgRiM, currate una sinopsis guapa que la que hay... xD
PD. El 4 es la risa xD
Editado para meterme con dubliner, madikita
El 4 lleva traducido por los guiris hace tiempo, pero la verdad es que entiendo al editor/typesetter y no sale pq es un trabajo infernal y con komugi pasa algo parecido como con jungle, que da el triple o cuadruple de trabajo que un epi normal. Aparte de otros motivos que no vienen a cuento, claro.
Y traducir a ciegas casi que no. Paso de intentar sacar cosas del japo, pq aparte de que carezco de los conocimientos suficientes, la cagaría en más de una cosa y es multiplicar el trabajo. Para sacar 4 frases pues mejor no tocar nada.
Además que ni siquiera los guiris entienden lo que dice komugi a veces o el puto mugimaru xD
Así que cuando haya un sub guiri base, pues nos pondremos manos a la obra.
Aprovecho para decir (si es que no se dijo ya) que tenemos pensado relanzar todas las ovas en dvdrip a la calidad que se merecen, rianse ustedes del Hikaru el del Go de TnF

Y... y... nada más, creo...

Bueno si, sería cuestión de que webs como animenfo o infoanime se actualizaran. ArNgRiM, currate una sinopsis guapa que la que hay... xD
PD. El 4 es la risa xD
Editado para meterme con dubliner, madikita

Este tema ha sido editado por windfish: 12 June 2004 - 08:07 PM

#6
Escrito 12 June 2004 - 08:59 PM
Joder, no me imagino Komugi con la calidad de HnG de Tnf que es la mejor calidad que he visto en toda mi mortal vida
~ NeoRagod Blog ~ | ~ AnimeTeam Fansub ~

~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~

~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~
#7
Escrito 13 June 2004 - 12:16 AM
Yo quiero esa calidad 
y queremos mas Komugi,vosotros seguid a vuestro ritmo Okime,mientras q la saqueis y no se licencie aqui (cosa q es casi imposible,poke si la licencia la voz de komugi la van a cagar q...) todo perfect




M&C
Miembro de Vago-Fansub (Editora de Manga)
Mi email -> komugi_nakajima@hotmail.com
#8
Escrito 13 June 2004 - 12:25 AM
juer, me da pereza currarme una sinopsis... no las hago ni las de FLF... xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
PD: Komugi r0x xDDDDDDDDD
PD: Komugi r0x xDDDDDDDDD

#9
Escrito 13 June 2004 - 01:25 AM
A trabajar Okime!!!!!!!!!!!!!



~ NeoRagod Blog ~ | ~ AnimeTeam Fansub ~

~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~

~ Como se puede arruinar toda una vida en instante... ahora toca superarlo y crecer con el afan de algun dia ser feliz ~
#10
Escrito 13 June 2004 - 02:51 AM
Dejando de lado Figure (sigh) todo en lo que hemos estado trabajando mi hermano y yo ha ido a un buen ritmo. Eso sí... como salga el sub inglés este mes... lo tengo chungo para trabajar con él. Ya saldrá... total, el karte 4 salió en diciembre y nadie ha dicho nada...

1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos