Parece Que El Grupo Papacha A Vuelto
#22
Escrito 31 October 2003 - 05:15 PM
byeyi!
The days which are wrapped in the scene of summer and to pass gently
An encounter with the girls repeated in the sunlight
Summer continues to where as well
She is waiting in the air
#23
Escrito 31 October 2003 - 10:02 PM
hey odin.. solo una duda.. ¿de chico te violo algun "sudaka"?.. o porque el coraje a los "sudakas"??sub sudakeño no español dead, nunca lo olvides.
"I need somebody who doesn't need me"
#24
Escrito 31 October 2003 - 10:27 PM
byeyi!
The days which are wrapped in the scene of summer and to pass gently
An encounter with the girls repeated in the sunlight
Summer continues to where as well
She is waiting in the air
#25
Escrito 01 November 2003 - 11:21 AM
Yo creo que Papacha Anime (asi como Paco y su equipo) merecen
el respeto de, sino todos, al menos la mayoria y de los que crean
ser de los mejores fansubs en español.
No solo le toca el mérito de ser de los primeros fansubs digitales
y gratis en español, sino que su contribucion a la expansión del anime
por internet dio vueltas alrededor del mundo. Quien no quiso bajarse
X-1999 en descarga directa, o Las 4 primeras ovas de kenshin, etc.
Y sip, aunque la calidad apesta, para estos tiempos, al menos
creo que fueron de los primeros que se dedicaron mucho tiempo, molestias,
horas extras, para poner un servidor de paga y que todos bajen GRATIS.
No tengo idea de cuantos gigas habra bajado gente de todo el mundo cada
release que sacaban en descarga directa.
oh si, tambien le ayudé a paco en su tiempo ayudandole a traducir
la ova 5 de kenshin (seisouhen) xD el sub esta en la page de rohcodom (lamentablemente esa traduccion se la dediqué a mi ahora ex T_T )
=) Creo que si bien flcl no fue muy "digerible" o no les gusto a muchos
por los modismos propios de méxico, aca por la mitad del mundo, medio
pais de otakus estabamos pendiente de estas ovas. =) oh que epoca dorada,
lastima que no continuaron la excelente traduccion de karekano, yo creo
que no me acostumbrare a otra traduccion de esta famosa serie.
paz paz paz! xDD
#26
Escrito 01 November 2003 - 02:40 PM
Tienes toda la razón JohnManga... Quien hace lo que puede no está obligado a más. Anda y que no hemos disfrutado las niñas de casa con la peli de Utena de Papacha que medio centenar de personas comparten por el emule. Muchas gracias a ellos también, que después de ver la serie de tv por el k3 teníamos cantidad de ganas de ver la peli.
Muchas gracias PAPACHA
Saludos
#27
Escrito 01 November 2003 - 03:01 PM
aki la peña llama putos indios nacos de la misma forma q nos llamais gallegos, no creo q os debais quejar si tb haceis lo mismohey odin.. solo una duda.. ¿de chico te violo algun "sudaka"?.. o porque el coraje a los "sudakas"??
#28
Escrito 01 November 2003 - 03:17 PM
"Encima del tejado el cielo es azul.. tururu ru ruuuuu2 Mi Lista
#29
Escrito 01 November 2003 - 10:16 PM
Ademas, hay una pequeña diferencia, desde que entro a este foro solo he visto a un tipo que les dice gallegos (el post ese del tipo pidiendo opinion acerca de que doblaje preferian), y vaya que se noto que no lo hizo queriendo joder, sino solo como una confusion (el tipo no sabia la diferencia entre gallego y español).
En cambio, parece que les gusta usar eso de sudaka para todos, no mi jodido animalito de dios, si ud. no se ha fijado, ya varias veces se ha hecho la aclaracion de que muchos paises no estan en sudamerica (Mexico esta en norteamerica, guatemala, honduras, el salvador, etc estan en centroamerica), asi que no jodas con que te llaman gallego, y si quieres englobar a latinoamerica, dilo asi, LATINOAMERICANOS, o latinos.
"I need somebody who doesn't need me"
#30
Escrito 01 November 2003 - 11:03 PM
#31
Escrito 01 November 2003 - 11:56 PM
chss trankilito ehhh. libertad de expresion, lso llamo como me salga de los cojones pq para mi no es despectivos. yo de toda la vida a lsod e habla hispana de america son apra mi putos indios nacos punto. si te molesta te hago un quote a las palabras de joputamm.. mi punto no era que nos llamaras sudakas, era ese tono despectivo de varios post's..
Ademas, hay una pequeña diferencia, desde que entro a este foro solo he visto a un tipo que les dice gallegos (el post ese del tipo pidiendo opinion acerca de que doblaje preferian), y vaya que se noto que no lo hizo queriendo joder, sino solo como una confusion (el tipo no sabia la diferencia entre gallego y español).
En cambio, parece que les gusta usar eso de sudaka para todos, no mi jodido animalito de dios, si ud. no se ha fijado, ya varias veces se ha hecho la aclaracion de que muchos paises no estan en sudamerica (Mexico esta en norteamerica, guatemala, honduras, el salvador, etc estan en centroamerica), asi que no jodas con que te llaman gallego, y si quieres englobar a latinoamerica, dilo asi, LATINOAMERICANOS, o latinos.
"Encima del tejado el cielo es azul.. tururu ru ruuuuu2 Mi Lista
#32
Escrito 02 November 2003 - 01:05 AM
edit: bueno, ya nos salimos de la tematica del post, si sigues queriendo jugar, hazlo por pm, no creo que a alguien mas le interesen estos replys tan tontos.
Este tema ha sido editado por Jim: 02 November 2003 - 01:07 AM
"I need somebody who doesn't need me"
#33
Escrito 02 November 2003 - 01:09 AM
si te debe importar cuando m faltas al respeto.me importa un huevo el que nos digas sudakas, solo te tiro mierda porque eres mierda (eso de bazofia y no se que mas, cala, si, jeje)
Por respeto al foro y a la gente ( nunca a ti ) me callo y pq dead keb y poi se enfadan
"Encima del tejado el cielo es azul.. tururu ru ruuuuu2 Mi Lista
#34
Escrito 02 November 2003 - 01:10 AM
PD: Todos sudakas y todos gallegos xDDDDD apañao
#35
Escrito 02 November 2003 - 04:07 AM
yo a lo ke voy es a lo siguiente, cuantos mas fansubs mejor y punto. de acuerdo en decir ke flcl...esto...en fin. pero era otra epoca y hay ke agradecer el curro ke hicieron con menos medios ke hay ahora, al cesar lo ke es del cesar. habra ke ver ke series subtitulan por si me interesa alguna.
#36
Escrito 02 November 2003 - 09:28 AM
parece muy agresivos en tus comentarios , tranquilo para la proxima y no te exaltes mucho no te tomes tan en serio
#37
Escrito 07 November 2003 - 08:28 PM
#38
Escrito 07 November 2003 - 09:34 PM
PD1: Paz! PAZ! miren que vivimos en el mismo contaminado planeta azul
PD2: Por cierto, interesante ese punto de vista de Sur-Centro-Norte Americanos, no lo habia pensado.
PD3: Amo a los Españoles, Americanos y cualquiera de habla Hispana, somos los mejores!!!
Edicion: Fijate que ni español se hablar, no me acuerdo si se escribe "mensionar" o "mencionar"..... ja, ja, ja, ja, ja
Este tema ha sido editado por Tania_Pamela: 07 November 2003 - 09:36 PM
#39
Escrito 09 November 2003 - 04:22 AM
Bueno saludos
"All I remember was being out of it , and for some reason angels were talking to me."
Steve Bewl (Pharmaceutical supplies salesman)
"I don`t remember much. It was a long time ago, and we were all stone."
Barbara Brener
"Three million people to me, or even half a million people, constitute just a nice, big, large, spirit."
Richie Havens
#40
Escrito 11 June 2004 - 12:01 PM
#42
Escrito 11 June 2004 - 12:15 PM
¿tan aburridos estais para andar buscando tonterias que no vienen a cuento?
twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....
0 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 0 invitados, 0 usuarios anónimos