Anime En Español
#1
Escrito 19 September 2003 - 08:29 PM
#2
Escrito 19 September 2003 - 11:56 PM
#3
Escrito 20 September 2003 - 12:14 AM
En la de frozen pocas cosas son dobladas, y como es algo que no me interesa (los doblajes) pues poco puedo ayudar.
twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....
#4
Escrito 20 September 2003 - 12:15 AM
#5
Escrito 20 September 2003 - 12:18 AM
Frikismo powaaaaaaaa!!
#6
Escrito 20 September 2003 - 12:30 AM
Sois una terna de rojos que os avergonzais del idioma patrio, con los buenos doblajes que se hacen aquí... ¡por España, coño! ¡Viva España! ¡Arriba España!
PD: si no vísteis ayer lo del 23-F y las conversaciones inéditas que sacaron en Antena-3, no entenderéis la exaltación,
Este tema ha sido editado por Kyosuke_Kasuga: 20 September 2003 - 12:32 AM
#7
Escrito 20 September 2003 - 12:53 AM
saludos
#8
Escrito 20 September 2003 - 01:15 AM
Mira, te he echo una firma con emoticonos para que la uses a partir de ahora xD
#9
Escrito 20 September 2003 - 01:16 AM
#10
Escrito 20 September 2003 - 01:19 AM
y el castellano, a veces no está tan mal, hay doblajes muy casposos, pero por ejemplo las pelis tipo ghost in the shell, y jihn-roh, o series como escaflowne, etc... molan bastante (otra cosa es que se inventen lo que digan , eso ya no lo sé xDD)
pero es que la mayoria de las veces no se puede elegir xDDD
(con esta opinión me gano la enemistad de muchos fijos )
#11
Escrito 20 September 2003 - 02:06 AM
para mi el doblaje es un insulto para los pobres ponjas...
#12
Escrito 20 September 2003 - 03:24 AM
ESTOY TOTALMENTE DE ACUERDO!!!!! HAl9k PRESIDENTE!!!!!!!!!!!!!!juas, no es lo suficientemente friki XDDD
para mi el doblaje es un insulto para los pobres ponjas...
la unica serie que tiene wena traduccion es la vercion mexicana de Evangelion.
pero obviamente despues de verla en japones. NO LA CAMBIO!!!!
#13
Escrito 20 September 2003 - 03:30 AM
Es que lo del García Carrés era muy fuerte... vaya personaje... y ni tan siquiera fue juzgado por el golpe de estado, se le consideró un pez pequeño. Eso sí era un facha y lo demás son tonterías. Nunca olvidaré la conversación del "por España, coño! Viva España! Arriba España, coño!", jiasjiasjias.Jaja pero que bot mas faaaacha.
Mira, te he echo una firma con emoticonos para que la uses a partir de ahora xD
PD1: vale, sí, soy un friki de la Historia,
#14
Escrito 20 September 2003 - 03:39 AM
#15
Escrito 20 September 2003 - 07:23 AM
/ http://www.iespana.es/Borrador1985/
El tiempo no lo arregla todo, asi ke mejor en DivX k en VHS.
Buscando: Nada... ya tengo mi tesoro... mi tesoro.. el vino a mi.. bueno, me lo compraron... pero ahora es mio.. solo mio...
Release:
#16
Escrito 20 September 2003 - 12:57 PM
yo prefiero el anime doblao al subtitulao, pero descarao, vamos q me da igual q sea en castellano, ingles, euskera o catalan, a pesar d q tenga mis preferencias dentro d estos 4. ademas es normal q el castellano (o el idioma q sea) suene diferente del japo.
"Move closer to me / I can make you anyone / I think you´re ready to see / The gates of Babylon /The devil is me / And I´m holding the key / To the gates of sweet hell / Babylon" -RAINBOW
#17
Escrito 21 September 2003 - 01:02 PM
Voto a dios! Cerrar filas! Calad picas!!! España, España, Cierra España! Cierran mis cojones!!!Sois una terna de rojos que os avergonzais del idioma patrio, con los buenos doblajes que se hacen aquí... ¡por España, coño! ¡Viva España! ¡Arriba España!
- Arturo Pérez-Reverte .:: El Sol de Breda (Las aventuras del Capitán Alatriste) ::.
ale despues de este desfase, ya cierro xDDDDDDDD
#18
Escrito 21 September 2003 - 03:32 PM
#19
Escrito 21 September 2003 - 03:54 PM
Pero donde este el conocimiento del idioma necesario para no necesitar ni doblajes ni subtitulos... Aun estoy muy lejos de aprender todos los idiomas que quiero, y como encima soy un inutil no se si lo conseguire.
(mientras tanto prefiero leer)
Soy humano y con eso me basta, no voy a ser patriota solo por haber nacido en un sitio... No soy tan comodo.
***FLN está reclutando a gente con ganas de participar, mándame un pm para más info***
#20
Escrito 23 September 2003 - 12:31 PM
cierto es que los japos se lo curran millones de veces mas que los españoles pero haun asi me gusta ver el anime en mi idioma en lugar de estar lellendo los subtitulos. Si por mi fuera los boblajes estarian mucho mas currados y se traerian muchas mas series ha españa pero demomento nos tendremos que conformar con lo poco que hay y solo estoy preguntando si alguien conoce una pajinilla del bit torrent donde el anime este en español. si no lo hay es mala suerte y seguire vajando y compartiendo anime con el emule que ya tengo en compartido 66.44 gb y subidos mas de 150 gb. y otros tantos mas vajados.
#21
Escrito 23 September 2003 - 12:36 PM
Sum Sum
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos