The Big Bang Theory
#1
Escrito 05 October 2009 - 06:51 PM
De donde bajais los subtitulos en español que tengo mono!!!
Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#2
Escrito 05 October 2009 - 07:24 PM
#3
Escrito 05 October 2009 - 07:40 PM
#4
Escrito 05 October 2009 - 09:04 PM
#5
Escrito 05 October 2009 - 09:15 PM
"If a man speaks in the forest and there is no woman there to hear it, is he still wrong?" -- George Carlin
Fansubber retirado.
#7
Escrito 05 October 2009 - 10:55 PM
Firma y Avatar gentiliza de: Neclord X
#9
Escrito 06 October 2009 - 02:28 AM
Este tema ha sido editado por BigBoy: 06 October 2009 - 02:29 AM
#10
Escrito 06 October 2009 - 08:25 AM
#11
Escrito 06 October 2009 - 09:10 AM
Pues yo la estoy viendo en castellano, y la verdad, no me parece tan horroroso el doblaje.
"tan horroroso" no..... putapenico. Todos los personajes pierden la hostia.
#12
Escrito 06 October 2009 - 11:15 AM
Respecto al doblaje: vi unos minutos de la serie doblada y eso hizo que estuviera a punto de descartarla completamente. Por suerte una amiga insistió en que la viera (en VO)
#13
Escrito 06 October 2009 - 12:49 PM
De eso ya se encarga el bsplayer solito ^^Yo tb la veo como Jusli, en VO con los subs en inglés. Y pienso que es la mejor forma de ver una comedia americana para no perderse gran parte de los "chistes". Los subs siempre suelo bajarlos desde www.OpenSubtitles.org
"El hijo de mi madre solo bebe lo mejor" :0=
-Si, me gustas mucho, eres...entrañable
-Ah, entonces de follar ni hablamos
-No
-Me lo suponia
#14
Escrito 06 October 2009 - 01:02 PM
#15
Escrito 06 October 2009 - 01:13 PM
suelo esperarme al español, porque casi siempre llegan, no como en el anime, y que a veces ya me canso de leer, me apetece tumbarme a ver las cosas sin poner los ojos achinados
#16
Escrito 06 October 2009 - 03:55 PM
Te los puedes bajar de aquí
Detesto tener que registrarme para solo bajar unos subs.
Al igual que algunos de por acá, yo la veo en Inglés. Los chistes se pierden al pasarlos al español (pues algunos son juegos de palabras como DICKtator), además de no reflejarse bien la manera de hablar de Sheldon, muy diferente a la de los demás personajes.
"If a man speaks in the forest and there is no woman there to hear it, is he still wrong?" -- George Carlin
Fansubber retirado.
#17
Escrito 06 October 2009 - 05:31 PM
la otra es www.subdivx.com donde suben todos los subtitulos del mundo, hay mucha mierda pero tienen de todo.
#18
Escrito 06 October 2009 - 05:32 PM
Hombre, a las muy malas te puedo pasar los subs sin problemas. A mi me pasa lo mismo, sobre todo cuando tengo la incertidumbre de si los subs que me voy a bajar son una puñetera mierda, pero en esta página me registré porque hay series que me interesan (de hecho, cuando me registré era porque buscaba desesperadamente un ripeo de la serie Parker Lewis nunca pierde y en esa página estaban las dos primeras temporadas)Detesto tener que registrarme para solo bajar unos subs.
#19
Escrito 06 October 2009 - 06:53 PM
Sheldon ha estado nominado a un emmy, el 80% del personaje es la voz y como habla (aparte de las burradas que dice) y el doblador español no es que no se acerque a su nivel sino que lo hace de culo.
#20
Escrito 06 October 2009 - 09:25 PM
Subtítulos en inglés muy buenos, a veces hay en castellano pero no sé de qué calidad serán aunque suelen especificar si son latinos o español de españa
No veo esta serie pero pasaba por aquí...
wtf!
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos