[bt] Girls Bravo 03 Spanish Sub
#22
Escrito 09 September 2004 - 08:46 PM
Sobre el tema makai, pues seguramente lo vea diferente, le he aguantado tantas criticas a lo mio que yo veo normal su postura, y puedo decir que lo que ha soltado aqui es una "rosa" con lo que me ha dicho a mi muchas veces... si miraras mas el foro podrias ver unas cuantas "frases miticas" con releases de flf, no es exclusivo pa nadie.
Yo por mi parte no van a meter mas pero vamos, que las "pullitas" no creo que puedan denominarse que vienen de un solo lado, en otros sitios han sido al revez y no se ha montado lo de cristo, pero en fin.
Y sobre el baneo, por ahora se va a mantener, y espero que no meta clones, cada cual administra su canal como le parece y la verdad me jode estar ahogando pagando servers para que lo este copando gente que verdaderamente no le interesa o gusta lo que baja.
twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....
#23
Escrito 09 September 2004 - 08:57 PM
Ya se q cada cual administra sus canales como les apetece, lo que no quiere decir q este de acuerdo con la forma de hacerlo (demasiado dictatorial a mi modo de ver, pero bueno...).
Ademas al igual q lo de la interrogacion de mezzo fue con buena fé. lo que he dicho yo de la compresion tb es con buena fe, para darle mayor calidad a vuestras releases...
Este tema ha sido editado por Juan Pi: 09 September 2004 - 08:58 PM
#24
Escrito 09 September 2004 - 09:21 PM
twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....
#25
Escrito 09 September 2004 - 10:50 PM
¿Aquí paz y después gloria no?
Mis cojones aquí paz, que bien que habéis baneado a Juanpi de #frozen_layer.
Pq hay que ser una puta fea cerda inmunda para ir de wais y luego clavarla por la espalda como estáis haciendo algunos. Si ia era extraño que siempre dijeráis que no a las colaboraciones, que sí había que pedir una audiencia previa (perdone su majestad) o no se que milongas. Anda ia.
Si no os molamos lo decís desde un principio y la hipocresía y el cinismo os lo ahorráis... por favor, seamos serios X_D.
Y vamos, como me ponga a buscar los posts en los que algún miembro de FLF critica a otro fansub, puedo tirarme la vida recopilando y recopilando y ahí no pasa nada, todo lo contrarío, ese post se llena de LAMEOJALES riendo la gracia. Lástima que cuando es al contrario nos vengáis llorando y rasgando las vestiduras...
muchas gracias por tus sabias palabras.
Por cierto, http://foro.frozen-l...topic=28323&hl= <- Criticad ahí, me gustaría saber cuantos fansubs tienen los cojones de poner un hilo sólo para recibir críticas... en general la excusa de "lo hacemos para nosotros" o "no cobramos" está empezando a cansarme. Está claro que es válida, pero no deja de ser ridícula cuando se recurre a ella hasta la saciedad... de vez en cuando un "ah! pues no lo sabía, que fallo más tonto, me lo apunto y no volverá a pasar" evitaría discusiones y peleas.
Evidentemente, las formas de makai "lapidad a vuestros correctores" no han sido ni de coña las mejores, y estoy totalmente de acuerdo que reaccionarais contra él (que no contra la critica en si, supongo). Eso sí, de reaccionar contra makai, a pasar a decir que las compresiones de FLF dan pena... pues como que no venía a cuento, y es algo merecedor de ban (en este caso del canal) en toda regla...
osotros deberiais lapidar a vuestros compresores q muchas veces dan pena ciertas compresiones de segun que series...
¿y por qué es algo que no venía a cuento aquí?
Sencillo.
Este es un post de una release, que lleva asociada unas capturas. Luego si alguien ve un error, o tiene un error de codecs, o no le baja el archivo, ¿donde va a decirlo? (muy bien, podríais decir ¡en nuestro foro!) pero joder, seamos serios, sobre este archivo en concreto, para recibir alabanzas/criticas, esta claro que este es un lugar tan valido como vuestro foro.
Ahora bien, si por el hecho de que alguien de un fansub (en este caso makai hemos dicho que no lo es, y breaker creo que en ningun momento dice nada salido de tono por lo cual alguien deba mosquearse), comente un fallo (muy común en TODOS los fansubs, que somos humanos), vamos a pasar al típico enfrentamiento "FANSUB vs FANSUB", lo tuyo es una mierda, lo mio mola mas, y a tirar mierda unos encima de otros, pues está claro que es pq algunos teníais ganas de saltar y esta excusa es tan válida como cualquier otra... porque ya me direis... Pero vamos, que nada, que esta visto que si formas parte de un fansub, no puedes decir los fallos que veas en otros, todo sea que se considere una agresión a ese fansub...
Todavía en mezzo que la sacabamos nosotros, pues si que se podría interpretar como la típica puyita para atraer leechers a nuestra versión (que la verdad no creo que fuera necesario con la censura en el bt)... ¿pero en esto? Que ni sacamos, y ni nos va , ni nos viene...
En fin, lo que esta claro, es que el propio atomsk que es un sol, pregunto a gente si estaba mal ¡¡Y LE DIJERON QUE NO!! , segun eso ni siquiera sabríais que habíais cometido un error... vamos, a mí me jodería sobre manera traducir/corregir 10, 20 o los que sean capis, y estar poniendo en todos "haver" y que nadie me dijera nada, para enterarme al final y ya haberlo puesto mal en un huevo... Me jode cuando veo un epi en el que he hecho algo con algún fallo... y agradezco cuando alguien me comenta un error (aunque eso sí, espero que lo hagan con corrección, y sino, insulto al que me ha insultado, no a su fansub/página o familia, que no vienen a cuento)
En fin.
Just flame it
#26
Escrito 10 September 2004 - 09:02 AM
Todo eso se cae por su propio peso desde el mismo momento en que a Juanpi se le banea del IRC. Mucho patatín, mucho patatán, mucho post de críticas pero si cuando se hace un comentario váis baneando a la gente pues que quieres que te diga, los casi 30 años que tiene el susodicho me parece a mí que solo están en el carnet de identidad.
muchas gracias por tus sabias palabras.
Por cierto, http://foro.frozen-l...topic=28323&hl= <- Criticad ahí, me gustaría saber cuantos fansubs tienen los cojones de poner un hilo sólo para recibir críticas... en general la excusa de "lo hacemos para nosotros" o "no cobramos" está empezando a cansarme. Está claro que es válida, pero no deja de ser ridícula cuando se recurre a ella hasta la saciedad... de vez en cuando un "ah! pues no lo sabía, que fallo más tonto, me lo apunto y no volverá a pasar" evitaría discusiones y peleas.
Evidentemente, las formas de makai "lapidad a vuestros correctores" no han sido ni de coña las mejores, y estoy totalmente de acuerdo que reaccionarais contra él (que no contra la critica en si, supongo). Eso sí, de reaccionar contra makai, a pasar a decir que las compresiones de FLF dan pena... pues como que no venía a cuento, y es algo merecedor de ban (en este caso del canal) en toda regla...osotros deberiais lapidar a vuestros compresores q muchas veces dan pena ciertas compresiones de segun que series...
¿y por qué es algo que no venía a cuento aquí?
Sencillo.
Este es un post de una release, que lleva asociada unas capturas. Luego si alguien ve un error, o tiene un error de codecs, o no le baja el archivo, ¿donde va a decirlo? (muy bien, podríais decir ¡en nuestro foro!) pero joder, seamos serios, sobre este archivo en concreto, para recibir alabanzas/criticas, esta claro que este es un lugar tan valido como vuestro foro.
Ahora bien, si por el hecho de que alguien de un fansub (en este caso makai hemos dicho que no lo es, y breaker creo que en ningun momento dice nada salido de tono por lo cual alguien deba mosquearse), comente un fallo (muy común en TODOS los fansubs, que somos humanos), vamos a pasar al típico enfrentamiento "FANSUB vs FANSUB", lo tuyo es una mierda, lo mio mola mas, y a tirar mierda unos encima de otros, pues está claro que es pq algunos teníais ganas de saltar y esta excusa es tan válida como cualquier otra... porque ya me direis... Pero vamos, que nada, que esta visto que si formas parte de un fansub, no puedes decir los fallos que veas en otros, todo sea que se considere una agresión a ese fansub...
Todavía en mezzo que la sacabamos nosotros, pues si que se podría interpretar como la típica puyita para atraer leechers a nuestra versión (que la verdad no creo que fuera necesario con la censura en el bt)... ¿pero en esto? Que ni sacamos, y ni nos va , ni nos viene...
En fin, lo que esta claro, es que el propio atomsk que es un sol, pregunto a gente si estaba mal ¡¡Y LE DIJERON QUE NO!! , segun eso ni siquiera sabríais que habíais cometido un error... vamos, a mí me jodería sobre manera traducir/corregir 10, 20 o los que sean capis, y estar poniendo en todos "haver" y que nadie me dijera nada, para enterarme al final y ya haberlo puesto mal en un huevo... Me jode cuando veo un epi en el que he hecho algo con algún fallo... y agradezco cuando alguien me comenta un error (aunque eso sí, espero que lo hagan con corrección, y sino, insulto al que me ha insultado, no a su fansub/página o familia, que no vienen a cuento)
En fin.
Just flame it
Pq en primer lugar, el IRC no tiene nada que ver con el foro. Una cosa es lo que pasa en el foro, y otra muy distinta lo que pasa en el IRC. Pq no solo estás tú en el canal y hay otra mucha gente con la que alomejor le apetezca charlar o intercambiar una opinión. Pero vamos que se ve que no tenemos mucha idea de como funcionan estas cosas... se ve que su majestad Hitler-soy-el-mejor-compresor no acepta una crítica de buena fé que no iba dirigida a su persona. Vamos, que io puedo hacer lo que me salga de los cojones pq como soy el señor moderapollas me lo paso todo por el forro pero luego cuando a mí me hagan algo me entra un herpes anal y le baneo.
Siiii que cool!!!!
#27
Escrito 10 September 2004 - 09:12 AM
Edit: Pq en primer lugar, el IRC no tiene nada que ver con el foro. Una cosa es lo que pasa en el foro, y otra muy distinta lo que pasa en el IRC" <-- si tu jefe te putea en el trabajo, te humilla y te insulta, pos en el bar, tan coleguitas, que el bar y el trabajo no tienen nada que ver xD
Ahora, al tema: jurl, fallaco de traduccion, pero vamos, como atomsk dijo: todos cometemos errores. Tampoco es que pase nada por el comentario que hicieron amos
Juan Pi: macho, que manera de picarse por un comentario, mira como respondio Atomsk y aprende un poco de modestia de el xD
EDIT 2: Esto es el foro de uploads, me pregunto que tienen que ver todos esos rollos con Girls Bravo xDDDDDD
Este tema ha sido editado por Kazka: 10 September 2004 - 09:15 AM
:[La rueda del destino sigue girando, dirigiendo al mundo hacia el día del juicio final]:
#28
Escrito 10 September 2004 - 09:22 AM
Cada uno hace lo que le sale de la polla en su casa, si le caes mal o le tocas los cojones al que manda, pa tu casa XD Asi es la vida muchacho, si quieres justicia, y tonterias de esas, busca busca xD
Edit: Pq en primer lugar, el IRC no tiene nada que ver con el foro. Una cosa es lo que pasa en el foro, y otra muy distinta lo que pasa en el IRC" <-- si tu jefe te putea en el trabajo, te humilla y te insulta, pos en el bar, tan coleguitas, que el bar y el trabajo no tienen nada que ver xD
Otro disléxico. ¿Y esa comparación? Ni Jaimito no me jodas x_D.
Ahora, al tema: jurl, fallaco de traduccion, pero vamos, como atomsk dijo: todos cometemos errores. Tampoco es que pase nada por el comentario que hicieron amos
Pero vamos, que sigue siendo un FALLACO de traducción X___D.
EDIT 2: Esto es el foro de uploads, me pregunto que tienen que ver todos esos rollos con Girls Bravo xDDDDDD
¿Si no tiene nada que ver, para que sigues echándole leña al fuego?
#29
Escrito 10 September 2004 - 09:28 AM
Uhm un insulto gratuito de primera respuesta... bah. Encima me pregunto que tendra que ver la dislexia con esa comparacion... xDOtro disléxico. ¿Y esa comparación? Ni Jaimito no me jodas x_D.
Esa comparacion: a que realmente es lo mismo. Si alguien te cae mal o te toca la moral, lo mandas a tomar por saco, ya sea en un foro o en un canal del irc
Nada niño, vete a tu casa y dedicate a otra cosa que no sea tocar los cojones con tonterias.
:[La rueda del destino sigue girando, dirigiendo al mundo hacia el día del juicio final]:
#30
Escrito 10 September 2004 - 09:46 AM
¿Y encima me llamas niño? X_______DDDDDDDDDDDDDDD
#31
Escrito 10 September 2004 - 09:49 AM
POING
*Kazka le da en el ojo
Jodete xD
Ala paso del tema, que veo que no hay manera
:[La rueda del destino sigue girando, dirigiendo al mundo hacia el día del juicio final]:
#32
Escrito 10 September 2004 - 09:58 AM
Si tan poco tiene que ver, para que vienes al foro. "/query Zeatanas" del implicado ya que son "distintos" no se porque tu lo mezclas.Pq en primer lugar, el IRC no tiene nada que ver con el foro.
No soy el mejor compresor, ni siquiera soy bueno. De cualquier forma cada fansub tiene su forma de ser y sus "ideales", nosotros hemos preferido de siempre no dejar tirada una serie aunque tuviera que salir de vhs (si, tenemos episodios que son vhs-rip). Otros optaran por tirarse 2 años con una serie. Pues para mi ambas opciones son igual de validas. De todas formas, ahora casi todos los compresores disponen de las mismas "herramientas" y la diferencia de los videos mas que en el trabajo del compresor, es el trabajo de los que buscan la fuente en que basarse. Se gana mas perdiendo 3 dias en conseguir una raw mejor que en estar los 3 dias probando filtros y demas. Pero vamos, yo reconozco que a pesar de todo lo que comprimo no le doy mucha importancia, o al menos no tanta como le doy a cuando timeo o cuando edito.se ve que su majestad Hitler-soy-el-mejor-compresor no acepta una crítica de buena fé que no iba dirigida a su persona.
Por otro lado paso olimpicamente de seguir respondiendo en un topic en el que no deberia, porque ni bajo esta version de girls bravo ni ninguna otra. Aparte con mis "casi 30 años" tengo mejores cosas que hacer que discutirle a un facha, los moderapollas no estamos pa eso.
Aqui yo doy por cerrado el tema, y al menos espero que por la parte que le ha tocado a "flf" por alusion, todos los demas integrantes lo den tambien igualmente por cerrado.
twitter]scarletlayer[/twitter]
Vaya mierda con las firmas....
#33
Escrito 10 September 2004 - 05:33 PM
Pero sigo pensando que el ban está muy fuera de lugar. Io hace años que no meto un ban en el IRC, al principio caían como churros, pero pasado el tiempo uno se da cuenta de que aunque haya alguien que no me mole, io no soy el único que está en el canal y alomejor le apetece entablar una conversación con cualquier otro miembro del mismo. Hablar de cualquier cosa, lo que sea, y no le via privar de ese privilegio pq me haya tocado los cojoncillos en determinado momento o no le trague. Un ban está bien cuando entra el típico lamercillo tocacojones o cuando alguien se pasa repetidas veces tras sucesivos avisos. Pero es que estamos hablando de juanpi, que io creo que se lleva bien con todo el mundo (o casi todo) y muy pocas veces suele "montarla", para eso ia estoy io X_DDD.
Y hale, con esto un bizcocho, hasta mañana a las 8 X_D.
#34
Escrito 10 September 2004 - 11:18 PM
Que sea un error comúnmente cometido por gran parte de los castellano parlantes no quiere decir que sea correcto gramaticalmente. Viene a ser parecido a cuando un traductor es, digamos, madrileño, y se le cuelan leísmos por el medio. Es un fallo común, pero eso no le resta importancia (o yo, que soy gallego y se me cuela alguna influencia de ese idioma).
#35
Escrito 10 September 2004 - 11:53 PM
Si, claro, una forma esta bien gramaticalmente y la otra no, pero ambas se entienden y significan lo mismo.
Una forma es la correcta de usar y la otra es mas de lenguaje "normal", pero ¿porque esa mania de ponerlo todo gramaticalmente perfecto? Esas palabras se ponen en boca de diversos personajes y no todos tienen que ser cultos en el habla, es como la vida real, a lo mejor el personaje es mas inculto y comete faltas de ortografia o yo que se, eso lo hace mas real.
yo por ejemplo, en la mayoria de las palabras que acaban en -do no uso la d, como buen andaluz cansao, dormio, agotao, etc...
tampoco digo que se haga eso a drede, la traduccion ha de hacerse correctamente, pero que si se cuela uno de esos fallitos no hay que poner el grito en el cielo
PD: esta opinion mia no tiene nada que ver ni con los fansubs, ni con las rivalidades ni con el capi de girl bravo que no he visto, solo he opinado porque ha salido el tema de alzaros-alzaos
#36
Escrito 11 September 2004 - 12:13 AM
Volviendo al tema "alzaros-alzaos", el imperativo JAMAS sería "alzaros", sino "alzaos", porque el primero es un infinitivo. Se utilizaría por ejemplo en frases como "Os dió un susto para alzaros de vuestros asientos".
Esto es lo que tengo XD
Lo siento frozen layer me puse histerico con la noticia ni vuestras madres son putas ni nada por el estilo perdonarm no sabia k se trataba de una broma lo siento......seguir asi
#37
Escrito 11 September 2004 - 12:17 AM
Sólo he comentado lo del fallo porque es regla en los fansubs el seguir las normas gramaticales estrictamente (que me parece lo más normal para cualquier texto escrito). En cuanto a la adaptación que comentas tú... bueno, todo sería verlo, pero ahora tengo sueño y paso de entrar a discutir ese tipo de temas. Oyasumi.
#38
Escrito 11 September 2004 - 12:25 AM
Que tu no tengas ni puta idea de hablar no quiere decir que los demas hablen tambien mal. Si quieres sacar tu fansub en andaluz o en el castellano de zea pues lo sacas pero si se hace algo para toda españa lo normal es hacerlo en un español correcto.que hay de malo entre poner "alzaros" y "alzaos"?
Si, claro, una forma esta bien gramaticalmente y la otra no, pero ambas se entienden y significan lo mismo.
Una forma es la correcta de usar y la otra es mas de lenguaje "normal", pero ¿porque esa mania de ponerlo todo gramaticalmente perfecto? Esas palabras se ponen en boca de diversos personajes y no todos tienen que ser cultos en el habla, es como la vida real, a lo mejor el personaje es mas inculto y comete faltas de ortografia o yo que se, eso lo hace mas real.
yo por ejemplo, en la mayoria de las palabras que acaban en -do no uso la d, como buen andaluz cansao, dormio, agotao, etc...
tampoco digo que se haga eso a drede, la traduccion ha de hacerse correctamente, pero que si se cuela uno de esos fallitos no hay que poner el grito en el cielo
PD: esta opinion mia no tiene nada que ver ni con los fansubs, ni con las rivalidades ni con el capi de girl bravo que no he visto, solo he opinado porque ha salido el tema de alzaros-alzaos
Se han visto cosas peores como Bienbenidos pero esto es una mierda tambien.
#39
Escrito 11 September 2004 - 12:26 AM
#40
Escrito 11 September 2004 - 12:34 AM
pues yo si hablo bien, otra cosa es que a veces use en mi forma de hablar cosas del andaluz, igual que tu haras con el vascoQue tu no tengas ni puta idea de hablar no quiere decir que los demas hablen tambien mal.
tampoco digo que se haga eso a drede, la traduccion ha de hacerse correctamente, pero que si se cuela uno de esos fallitos no hay que poner el grito en el cielo
¿donde he puesto que haya que hacerse mal a posta?
Si quieres sacar tu fansub en andaluz o en el castellano de zea pues lo sacas pero si se hace algo para toda españa lo normal es hacerlo en un español correcto.
no voy a sacar mi fansub en andaluz porque ni tengo fansub ni se hacerlo, pero en el caso de que algun dia aprenda o me una a uno intentaria sacarlo bien, por lo dicho mas arriba
#41
Escrito 11 September 2004 - 12:48 AM
Al menos que eso de "educativos" se note, y cuando se cometa un error, se procure no volver a cometer y no intentar justificar lo injustificable.
Esto es lo que tengo XD
Lo siento frozen layer me puse histerico con la noticia ni vuestras madres son putas ni nada por el estilo perdonarm no sabia k se trataba de una broma lo siento......seguir asi
#42
Escrito 11 September 2004 - 04:22 AM
"Yo era la hierba: agradable, complaciente, de buen olor, mecido por cualquier brisa…¿Quién tiene miedo de pisar la hierba?"
1 usuarios están leyendo este tema
0 miembros, 1 invitados, 0 usuarios anónimos