Ir a contenido


yunta_m's Content

There have been 11 items by yunta_m (Search limited from 08-June 23)


By content type

See this member's

#1123836 Kochikame

Escrito por yunta_m on 16 March 2006 - 04:27 AM in Zona Anime

pues en realidad aun sigue saliendo en manga segun me cuentan y tiene para un buen rato. pero pues quien sepa donde encontrar los raw, pues ya saben que esta puesto para la traduccion, igual y puede compartir varios mangas creo tiene todo capitan tsubasa, y parte de kochikame, ya despues le pregunto que tiene. y pos tnks



#1122177 Kochikame

Escrito por yunta_m on 13 March 2006 - 07:39 AM in Zona Anime

buenas pues escribo este post como favor a un amigo, que esta medio bestia para escribir en un foro, y se la ha pasado presionandome para esto, bueno la cuestion es de que el desea saber si alguien conose la serie de kochikame, y donde encontrar los RAW, asi mismo se ofrese en cambio de esa ayuda a traducir la totalidad de la serie para el fan sub que se quiera dar a la tarea de dar timming y todo eso. seria traduccion directamente del japones, y promete trabajar como esclavo para el fansub que le brinde ese apoyo, yo enrrealidad no se si este licensiada o ke pasa,

como informacion adicional es una serie de un policia que hace muchas estupideses.


bueno por su ayuda gracias



#1122173 Elfen Lied

Escrito por yunta_m on 13 March 2006 - 07:20 AM in Zona Anime

buenas, pues ciertamente Elfen Lied es una obra magistral, por que pues es comun en muchas series, que el autor abra ilos en la historia y no les de seguimiento, pero en Elfen lied no sucede. todo converge en una tonada Elfica (Elfen lied) y te atrapa desde el principio y para cuando te das cuenta termina y solo deseas maaass...


por otro lado, si le interesa a alguien el manga de elfen lied traducido, pasenme de donde puedo bajar la RAW de el mismo y yo lo tradugo



#1064352 Campaña Contra Ie

Escrito por yunta_m on 02 December 2005 - 02:57 AM in Frozen-Layer Web/Foro

bueno pues yo ya tenia el FF y no me gusto realmente, sobretodo por que es un poco mas lento que el IE aunque no tengo una predileccion por el IE, pero si es mas facil hacer funcionar el traker en FF, pues adelante y si despues de un tiempo te sigue gustando mas el IE pues usa ambos, no veo cual es el problema,

digo es mi opinion personal,
pues si en FF es mas facil todo para los de FLF que bien y adelante.
ya han explicado sus razones, y realmente de miles que estamos registrados en la red de FLF muy pocos son los que hacen algo para mantenerla. asi que pues Bienvenido FF aunque no os guste jeje :guu1:



#1002298 Bleach 46

Escrito por yunta_m on 08 September 2005 - 02:01 PM in FLF - Frozen-Layer Fansub

Pues esperemos todos que sus problemas personales tengan un Feliz termino :bailar:,
y pues si hay algo en lo que pueda ayudar porfavor decirlo, que pues como se dice esto es una comunidad, :neko:
Seguiremos esperando



#957056 La Mas Linda Es...

Escrito por yunta_m on 10 July 2005 - 07:07 PM in Zona Anime

Definitivamente Lucy de elfen lied, ahunque muchos diran que no por las masacres sin sentido, pero no tienen mucha importancia de que es linda es linda :furikuri:
otra neneko (dears)
Marin-Chan (go go jaja)



#946588 Atencion Jisedai Fansub Vuelve A Robar Traduccione

Escrito por yunta_m on 28 June 2005 - 02:18 PM in Zona Anime

:bailar: :bailar: :bailar: no se quien habra hecho esas imagenes de la proyeccion que estan bastante mal hechas :vacaloca:, almenos si les robaron los sub podrian subir unas cuantas capturas para comparar no :narutards:

y si te robaron al menos se feliz ya que alguien se toma su tiempo en robar tu trabajo y cree que es bueno :bailar: :bailar: :bailar:



#945682 Elfen Lied

Escrito por yunta_m on 27 June 2005 - 03:15 PM in Zona Anime

pues yo soy un maniatico de esta serie :bailar: :bailar: , y he dedicado bastante tiempo a buscar todo lo que exista de esta fabulosa serie(ahun me falta el manga original :vacaloca: ) pero apesar de que falta 1 personje que en el manga sale que es un inquilino mas de la casa de kouta y los demas, chava que tendria la misma edad que kanae (la hermana muerta de kouta) pues deseo que haya mas pero tambien espero que asi la dejen por que usualmente si hacen una temporada nueva y ya no es la misma producion quien la realiza pues muchas veces pierde el toque sutil que a muchos hiso que nos encantara esa serie, :insulto: almenos quiero una ova extra para ver que paso on lucy :ohh: por que ok le volaron el cuerno los polis esos, pero la sombra que, el reloj arreglao que, sin los cuernos lucy puede pasar como un humano normal,
el capitulo 14 o 10.5, es bastante bueno te saca de la duda de como capturaron a lucy la primera vez.
en la pagin oficial no se habla de nada, fuera de el capi 14 hace tiempo que no la actualizan.
y a todos los fans en esta pagina hay muchas cosillas interesantes elfen lied. net esta en ingles pero bueno :panda:
Imagen enviada



#933664 Ser Otaku

Escrito por yunta_m on 13 June 2005 - 04:47 AM in Off-Topic / Baka-land

que onda, pues aqui les va, "otaku" la interpretacion mas cercana de el japones es la sig, o=particula sin signifcado la cual se emplea para sobresaltar cierto respeto o cierta importancia a las palabras como okane(dinero) que gramaticalmente diciendo solamente kane tiene el mismo significado(pero un poco mas vulgar haha :eins: ) taku=kanji de taku que tiene significado de casa(osea vivienda) la traducion literal el "de mi casa" por eso se toma el sentio de en la palabra otaku de de tu casa, osea muuy a tu interior algo que esta muy metido en ti, en este caso las afecciones como el anime, manga, games (WoW muy recomendado) asi que si se usa de una manera despetiva como ya lo han posteado muuuchas veces, para decir mas que otra cosa "friki" pero bueno seamos unos frikis felices, al menos en mexico yo era uno de los frikis que la sociedad rechasava ya desues como que se puso de moda y los que nos criticavan hay andan queriendo ser los super otakus, ahaha, digo al menos en mi ciudad paso. :panda: y pues cada quien a su bisne.

Pd. Tnks a Atsushi sensei por ser mi maestro de japo, se que jamas leeras esto pero bueno haha :vacaloca:



#933662 Ser Otaku

Escrito por yunta_m on 13 June 2005 - 04:46 AM in Off-Topic / Baka-land

que onda, pues aqui les va, "otaku" la interpretacion mas cercana de el japones es la sig, o=particula sin signifcado la cual se emplea para sobresaltar cierto respeto o cierta importancia a las palabras como okane(dinero) que gramaticalmente diciendo solamente kane tiene el mismo significado(pero un poco mas vulgar haha :eins: ) taku=kanji de taku que tiene significado de casa(osea vivienda) la traducion literal el "de mi casa" por eso se toma el sentio de en la palabra otaku de de tu casa, osea muuy a tu interior algo que esta muy metido en ti, en este caso las afecciones como el anime, manga, games (WoW muy recomendado) asi que si se usa de una manera despetiva como ya lo han posteado muuuchas veces, para decir mas que otra cosa "friki" pero bueno seamos unos frikis felices, al menos en mexico yo era uno de los frikis que la sociedad rechasava ya desues como que se puso de moda y los que nos criticavan hay andan queriendo ser los super otakus, ahaha, digo al menos en mi ciudad paso. :panda: y pues cada quien a su bisne.



#854574 Bleach

Escrito por yunta_m on 23 March 2005 - 09:46 PM in Zona Anime

:bailar: pues la verdad que guste o no un op o end, ya es cosa de los gustos personales, estoy de acuerdo en parte en una cosa, Orange Range no tiene muchas canciones chidas, pero viva rock, y asterisk estan con madr. el ending de thank you¡¡ esta muy bueno, es la primer cancion japonesa que al traducirla tiene una buena relacion de ideas, y esta muy chida la letra, ahun no la termino de traducir completamente, haaaa y no des domo arigatou; itsumo arigatou hontou arigatou(de siempre gracias de verdad gracias) y sigue algo asi como no importa donde estes TnKs :furikuri: