Descarga Plastic Nee-san - Episodio OVA - --- - Bittorrent -

Jigoku_shoujo-1

Plastic Nee-san Episodio OVA - ---

Plastic_Nee_san-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 0 MB
  • Fansub: ---
  • Enviado por: Aozaki
  • Antiguedad: casi 11 años 03:56 - 19 May
  • Descargas Completadas: 0
  • Descargas del torrent: 73

Descripcion

AoHana Project es un grupo que traduce cosas de Touhou sin saber de Touhou, estamos activos desde Diciembre del año pasado y hemos empezado a publicar en FL para ver cómo funciona la cosa por estos lares.

Bueno, esta es una OVA que relata las supuestas actividades que realiza el club de modelos de plástico y de otros estudiantes que no pertenecen a este club.

[Especificaciones]
Fuente: BDrip
Códec vídeo: x264
Códec audio: FLAC
Resolución: 1920x1080
Contenedor: MKV

[Staff]
Traducción: Aozaki
Corrección: Aozaki
Tiempos: Aozaki
Edición: Aozaki

Si queréis visitar nuestro blog y ver otros proyectos nuestros, aquí tenéis el link: http://aohana-project.blogspot.com

Enlaces

Fecha Título Servidor Nº de enlaces Descargar
19 May 13 Plastic Nee-san - Episodio OVA - x264 Otros 5
http://www.4shared.com/rar/U7EkSYc3/AoHana_Plastic_Nee-san_BDrip_x.html
http://www.4shared.com/rar/CAE-3nVP/AoHana_Plastic_Nee-san_BDrip_x.html
http://www.4shared.com/rar/kSIzSr1M/AoHana_Plastic_Nee-san_BDrip_x.html
http://www.4shared.com/rar/so3Ovthb/AoHana_Plastic_Nee-san_BDrip_x.html
http://www.4shared.com/rar/RQv5y_7b/AoHana_Plastic_Nee-san_BDrip_x.html

Capturas


Comentarios

Escrito hace casi 11 años Son los latinos que se creen españoles.
Escrito hace casi 11 años Sí, ¿algún problema con eso?
Escrito hace casi 11 años lol
Escrito hace casi 11 años
Escrito hace casi 11 años Pfff pero si a nadie le gusta el doblaje español, a nadie le gusta las traducciones españolas, ¿por que mierda querríamos ser españoles?

No me interesa ser un rasista español
Escrito hace casi 11 años Noob
Escrito hace casi 11 años no se si entendí bien o no pero, esta doblado al español? no es el audio en japonés? noo pues a mi me aburren los fandub que arruinan algunas series queriendo sacar su versión al español
Escrito hace casi 11 años El sentido común indica que si la captura tiene subtítulos, si en el staff hay un encargado de "tiempos", si en donde dice "idioma y subtítulos" hay una bandera de Japón y luego una de España... ES SUBTITULADO.
Escrito hace casi 11 años Es como dice Edwarx, está subtitulado. Si Gantris creyó que estaba doblado, he de decir que no sabe leer, la ficha predeterminada en FL dice claramente: "Idioma Audio: Japonés, Idioma Subtítulos: Español" y la captura que coloqué enfatiza eso.

@Sr.Enymous: Que vivamos en Suramérica no quiere decir que tengamos prohibido escribir/hablar como los españoles.
Escrito hace casi 11 años Todo comprendido Sudaca-san.
Yo querrer ser aceptado por espanyoles. Yo entender(?).

Les pido disculpas por adelantado por teclear así, mi teclado no tiene la letra ñ/Ñ.
Escrito hace más de 10 años subir a mega,esos link caeran rapido
Escrito hace más de 10 años Pues llevan cinco meses sin caerse, eh.

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer