Darklink17

Kaleido_star-1

Darklink17

82ad8536b5c17433e030080a62fdac96?size=50&default=retro

Comentarios: 194
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace 30 días No, no pude. Me tiraba error 500 cada vez que lo hacía. :S
Igual ya lo reporté a los admin, para que lo solucionen cuando puedan.
Y bueno, ando MUY corto de tiempo, por eso lo tuve que publicar así.
Escrito hace 1 mes Nos alegra mucho que te haya gustado. Fue un largo esfuerzo, pero creo que valió la pena.
Escrito hace 1 mes Ese bob siempre wn, no pierde la costumbre xd.
Escrito hace 1 mes Si ha puesto el audio en español, supongo que sí.
Primera vez que veo un fansub en FLN.
Escrito hace 1 mes @Hiromaki Con la muerte de las DD, los 39 capítulos que sacó la "señora" Saehara deben haber quedado perdidos en el limbo. Yo los tengo a buen recaudo en unos DVD pero no los subiría a DD ni loco, sobre todo porque no sabría a dónde subirlos, para empezar.

@bob_wn Pos sí, somos 4 gatos seedeando la wea así que va a ir leeeeeento XD. Por eso toda la ayuda disponible será bien recibida.
Escrito hace 1 mes Y también podrían no validar/aceptar las publicaciones con capturas sin subtítulos.
Escrito hace 1 mes Ya la hice hasta bastante. :(
¿Qué sigue después, oh gran emisario del Señor?
Escrito hace 1 mes Bien, ahora ya estamos "bautizaos".
Escrito hace 1 mes Viniendo de un wey con "nick" Murumo_Troll, no sé por qué se lo toman en serio.
Y como dice @eljon, la gente es y siempre ha sido libre de elegir lo que más le guste. No sé qué tanto rollo cuando dos o más fansub hacen una u otra serie.
Escrito hace 2 meses Un torrent de hace 2 años? srsly?
Mejor ve al IRC y prueba bajarla por XDCC.
Escrito hace 3 meses He ahí el asunto de traducir por e-polla y traducir por fanatismo a la serie.
Escrito hace 3 meses ¿Por qué ese gusto de meterle "Neutro" al Español? El idioma es Español, a secas. Y toda persona que habla español será capaz de entenderlo ya sea porque lo aprendió o porque es su lengua nativa.

Pero al asunto de meterle "chicha" a la traducción es elección total del traductor. Me parece una estupidez tremenda pensar "no puedo poner esta palabra porque no me van a entender". La gente no es estúpida y existe algo llamado internet en caso no entienda una palabra. (Ya otra cosa es traducir/redactar mal y que no se entienda una mierda)

A todo esto... un vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=Xyp7xt-ygy0
Escrito hace 4 meses tl;dr
Escrito hace 5 meses La web es: www.codigodeladestruccion.com
Escrito hace 5 meses LOL, recién me doy cuenta que no había bajado este xd
Escrito hace 5 meses Kokoro-chan!
Escrito hace 6 meses Yo diría que sí... al menos para entender el concepto del mundo en que se realiza la serie. Aunque de momento, se podría prescindir de ello.
Escrito hace 6 meses Meido-desu~
Escrito hace 7 meses Se hace el esfuerzo por que así sea. No seremos muy rápidos pero queremos terminarlo ya que la serie nos gusta mucho.
Escrito hace 7 meses Lolis? Es de lo que menos hay en esta serie xDDD. Ni siquiera dfc. Pero igual están buenas xd
Escrito hace 7 meses La voz de Ange me pone
Escrito hace 7 meses Buena suerte en todo sturmovik!
Escrito hace 8 meses Eso, eso mismo Clow!
Gracias por sacarla.

PD: Me he leído todo el tocho :D
Escrito hace 8 meses "Eventualmente" la dejarán tirada...
Escrito hace 9 meses Gal undo!

subir arriba
2002/2011 Frozen-Layer