Comentarios
Escrito hace
casi 3 años
Recivi eh...?
Escrito hace
casi 3 años
Aspect Ratio...
Escrito hace
casi 3 años
Mucho flame y poco agradecimiento veo por aqui
Escrito hace
casi 3 años
¿Dónde están los seeds?
Escrito hace
casi 3 años
Esta version es horrible. Muchos orales, hijole y andale.
Gracias pero NO prefiero una version normal.
Escrito hace
casi 3 años
720x480?
Escrito hace
casi 3 años
hanai-sensei: "Mucho flame y poco agradecimiento veo por aqui"
Pues bienvenido a FL, donde los agradecimientos estan donde se merecen y las grossidades arderan en lo mas recondito del flame xDDDDDD.
Escrito hace
casi 3 años
Saquen la 2da tempo de shikabane XDD
Escrito hace
casi 3 años
3V1L: "Esta version es horrible. Muchos orales, hijole y andale."
Pues como dijeron esta mexicanizada xD, es normal ver eso; lo mismo pasa con las versiones españolas, con sus joder y coños, no digo que sean malas, solo digo que es normal :D
Escrito hace
casi 3 años
Es español del DF o del Norte?
Escrito hace
casi 3 años
>Es español del DF o del Norte?
LOL solo eso falta xD separaciones en las separaciones
tambien
>Aspect Ratio...
Escrito hace
casi 3 años
Para mi que es chilanga la traduksión... xDDDDDDDDD
Escrito hace
casi 3 años
Español del DF xDDDDDDDDDDDDDD
será como burro en shrek? que de eddie murphy no tenia nada.
Escrito hace
casi 3 años
Habia olvidado que Eddie Murphy hablaba español fluidamente.
Escrito hace
casi 3 años
El que dobló a burro al español latino fue Eugenio Derbez... xD
Escrito hace
casi 3 años
El doblaje del burro (Derbez) en Shrek fue genial, tanto que utilizo muchas de sus frases a diario.
Tienes que identificarte para dejar tu comentario