Descarga Hatsukoi Limited - Episodio 03 - KKF - Bittorrent -

Code_geass_hangyaku_no_lelouch-1

Hatsukoi Limited Episodio 03 - KKF

Hatsukoi_Limited-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 250 MB
  • Fansub: Kaede Kawaii Fansub
  • Enviado por: SHIEL-AKARI
  • Antiguedad: casi 5 años 04:26 - 03 May
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 897
  • Descargas del torrent: 1653
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Y seguimos con nuestras chicas lindas y sus amores de escolares. Esperamos que pronto esté el episodio 4 y disfruten de éste que está muy bueno.

En DD en nuestra página web y saludos a todos ^^.

Capturas


Comentarios

Escrito hace casi 5 años El "Que" de la 3era captura no lleva acento, sólo lo lleva cuando va en una pregunta.
>.<
Escrito hace casi 5 años Gracias por el capitulo.

Bajando ;D
Escrito hace casi 5 años Descargando otro buen proyecto de los muchachos de KK -FUNsub ....


Escrito hace casi 5 años @xanibalx
Yo creo que sí que lo lleva, ya que la veo como una exclamativa indirecta.

Que cada uno lo interprete como quiera.
Escrito hace casi 5 años Yep, según sé, es correcto.
Escrito hace casi 5 años Sí lleva acento ya que como dice Khârn es una oración exclamativa indirecta.

PDF de ortografía de la RAE, página 29, apartado 4.6.3.
Escrito hace casi 5 años Leí el mencionado apartado. Y no me parece que este sea el caso de una oración exclamativa indirecta.
La frase es "Que bueno que te mejoraste..." .. en ninguna parte de la oración queda implícita el sentido de explicación o el de interrogación, es tan solo una afirmación, de modo que no lleva la tilde. Es mi opinión, y no creo que sea nada grave tampoco.
Saludos. [Si alguien lo explicara más, sería bueno]
PD: Del mismo apartado ¿Que no sabes "dónde" desemboca el río? --> Nótese que el tilde va en el dónde y no en el que, el cual sólo está afirmando.
Escrito hace casi 5 años Hay una alegría implícita por eso es exclamativa indirecta.

Escrito hace casi 5 años Con el "quién" de la cuarta captura pasaría lo mismo. También es una exclamativa indirecta, ¿no?
Escrito hace casi 5 años Interrogativa indirecta (si no me equivoco).
Escrito hace casi 5 años No sé, no he visto el capítulo. Pero interrogativa indirecta no creo que sea, está hablando en primera persona.
Escrito hace casi 5 años En el primer caso es como decir "Qué bien", lo que creo que se ve fácilmente que es una exclamativa, de hecho, yo creo que si se pusiesen los signos, la frase no estaría mal.

En el segundo caso, se podría explicar diciendo que la frase viene significando: "No sé de quién son" -> "Me pregunto de quién son" -> "¿De quién son? Me pregunto". Es un poco complicado de explicar, pero ambas son casos de oraciones indirectas.

Normalmente, para saber rápidamente si llevan tilde, podemos pensar la oración como una interrogativa o exclamativa independiente: ¿De quién son?; en el primer caso, es que veo claramente que es una exclamación, la frase expresa alegría por el bienestar del otro. Si fuenes una afirmación sería "Me alegro de que estés bien" o algo similar.
Escrito hace casi 5 años Como han dicho, el "Qué" de la 3era captura, SÍ debe llevar acento porque es una exclamativa indirecta, aunque en este caso creo que sólo es que no le pusieron los signos de exclamación, que ahí si que habría quedado clarísimo (Qué alegria verte = ¡Qué alegría verte!"), pero creo que eso depende del tono con que la chica estaba hablando; depende del "grado de emoción" en la voz, por decirle de alguna manera ^^U

Sobre el ejemplo que pusieron de "¿Que no sabes dónde desemboca el río?", el "Que" no lleva acento porque está introduciendo una cláusula subordinada. Esa pregunta en realidad no es una oración sino una cláusula que se infiere de un diálogo anterior. Por ejemplo:
- No sé dónde desemboca el río...
- ¿Que no sabes dónde desemboca el río?
No recuerdo el nombre gramatical que recibe ese "que", pero en el fondo se está usando para citar a alguien de forma indirecta, no como exclamación ni pregunta, de lo contrario sería:
- ¿Qué es lo que no sabes?
- Dónde desemboca el río...
por ejemplo xDDD

Qué lío este de la gramática, diox xD Pero en todo caso, creo que los chicos de KKF han puesto bien las tildes en ambos casos :)
Escrito hace casi 5 años Tonterias! xD animo.
Escrito hace casi 5 años Tonterías no, ortografía!! xDD
Estaría bien que la gente supiera escribir correctamente en su lengua materna.
Escrito hace casi 5 años Es verdad, nunca está demás aprender un poco más. LOL
Ahora creo que me queda más clara la idea, quizás la frase era un mal ejemplo..xD
En fin, Saludos.
Escrito hace casi 5 años Maldito corrector y sus tildes XD
Escrito hace casi 5 años ¡Jejejeje! Cada día se aprende una buena lección de ortografía con ustedes... pero yo solo quiero ecchi y lolis con pantaletas blancas ;D~~~~~

Es solo mi opinión... xD
Escrito hace casi 5 años Reagan: Y eso que en esta oportunidad le dieron la razón al corrector de KKF xDD.
AnimExceed: A muchos seguramente lo único que les importa son sus lolis con pantaletas blancas y el ecchi xDD. Pero también a muchos les importa la ortografía además de esas cosas.
Escrito hace casi 5 años Supongo que se han salvado de un flame xD, porque en este epi hay varios errores de ortografía, pero por no ser garrafales nadie los ha puesto.. xD
En fin, saludos y pues, happy leech ^^

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2013 Frozen-Layer