Descarga Ride Back - Episodio 01 - NTF - Bittorrent -

Dragon_ball_z-2

Ride Back Episodio 01 - NTF

Ride_Back-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 250 MB
  • Fansub: Nine Tails Fansub
  • Enviado por: Kharg22
  • Antiguedad: más de 3 años 06:07 - 10 Feb
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 916
  • Descargas del torrent: 2966
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

HD

Capítulo 01 - RideBack Escarlata
Presentamos el ultimo estreno de esta temporada: RideBack. Un anime, que derrocha belleza audiovisual, con una animación de auténtico lujo y una historia que rompe moldes con el tipo de proyectos hechos hasta la fecha. RideBack se nos presenta como un anime, serio, con una historia profunda y una calidad sin igual. Antes de que salgan los comentarios aprovecho para decir que no hay karaoke del opening, ya que no lo hemos encontrado, cuando salga, lo sacaremos en el capítulo correspondiente y de paso decir que esta serie será el "proyecto tranquilo" del fansub, asi que poco a poco y con buena letra. Como ya es habitual compatible con Playstation 3 y Xbox360, disfrutad de esta maravilla de la animación, happy leech ^^

Datos técnicos:
Nombre de la serie: RideBack
Genero: Seinen
Formato: mp4 1280x720p
Codec de audio: ACC
Compatibilidad: Playstation 3 & Xbox360
Peso: 250Mb

Staff de RideBack

Jefe de series: Kharg & mskina
Encoder: azlef
Traducción: Erie
Corrección: Mskina
Tiempos: Kira & Mrc15
Edición SFX & AFX: Kharg
Karaokes: Missit
Uploaders: eXeToR & azlef & Mirko-kun


Comentarios

Escrito hace más de 3 años El tamaño de las capturas es 840x480 mientras que dice de ser 1280x720.
Escrito hace más de 3 años con "proyecto tranquilo" se refieren a que saldrá uno al mes? =S

Pd. sería bueno las capturas a la resolución del vídeo...
Escrito hace más de 3 años Ta que..no se maleen con el pobre Kharg.
Escrito hace más de 3 años Bajate el capi y compruebalo tu mismo.
Escrito hace más de 3 años Digo yo, ¿si no se cumplen las normasl por qué coño validan el torrent? Y luego llorando porque le critican en los comentarios...
Escrito hace más de 3 años - Las capturas han de ser del tamaño del que son en el video, absteneos de poner wallpapers y capturas a 1024x768, o nos veremos forzados a limitar el tamaño y resolución.

He aquí la norma sobre capturas.
HFB 3c855633ee8615d954f071691db10c59?size=50&default=retro
Escrito hace más de 3 años ¿No hubiera sido mejor esperar a que salga el karaoke para que lo traduzcan y lancen un versión completa?
Escrito hace más de 3 años Pues tengo entendido que el single del OP sale a comienzos de marzo, ahi podran sacar la lyric oficial.

Pero bueh en estos casos la e-polla manda, digo no??? xDDDD.
Escrito hace más de 3 años Y abstenernos de ver el anime, no xDDDD
Escrito hace más de 3 años @Adgeh:

¿Donde esta el comentario sobre el release? Todas las demás quejas al staff de FL, ya que no son competencia nuestra resolverlas.

Escrito hace más de 3 años SI adgeh deja de dar por culo colega que en cada release estas al pie del cañon fastidiando con tus coments, si tanto te jode, no hace falta ni que entres. Y el post del foro que abri iba destinado a gente como tu, asi que opina sobre el capi con criticas constructivas o pierdete.
Escrito hace más de 3 años "Y abstenernos de ver el anime, no xDDDD"

Pues no es necesario verlo dias despues que se emita en Japon, se puede ver meses despues.

Como les dije podrian esperar hasta que salga la lyric oficial y sacar una v2 con el kara del opening, pero es cosa de ustedes no mas.
Escrito hace más de 3 años romero2009: Eso se hará, seguramente cuando toque reshare o si sale a los pocos capis.
Escrito hace más de 3 años ¿A quién coño le importa el karaoke? xDD
Joder,ni que fuese algo imprescindible,por mi como si los fansubs se lo ahorran.
HFB 3c855633ee8615d954f071691db10c59?size=50&default=retro
Escrito hace más de 3 años Pues a mi me importa.
Escrito hace más de 3 años Esa regla es letra muerta, muchos fansubs se pasan por el que te dije esa regla, y el sentido de la regla es apreciar la verdadera calidad de la release, por lo que claramente es algo relacionado con la release y se puede opinar del tema.
Kharg, tú ya deberías conocer esa regla, se ha comentado en otros releases hasta la saciedad.
Escrito hace más de 3 años gracias por la info Kurapika. Entonces si la regla no se aplica y ya se explico en otros comentarios que nosotros usamos una plantilla con el tamaño de 840x480 para los screens, aunque el release esté a 1280x720, ¿Donde residiria el problema?

Es información de cualquier persona que haya visto nuestros releases sabe y de no ser así que sugieres una nota aclaratoria?

Sal2
Escrito hace más de 3 años Es que como dice kurapika, la gracia de ver capturas al mismo tamaño del video es que se pueda comprobar la verdadera calidad del video, que con una captura de menor tamaño no se puede comprobar.
Escrito hace más de 3 años OKi, que remedio a hacer plantilla nueva, gracias por la sugerencia -_-

Y sobre el karaoke, una cosa es que por que no le saga de los huevos a un fast-sub, lo sacan siempre sin karas, por las ansias de verlo ya, a pesar de tener a mano el romanji, y otra cosa es no disponer del romanji para hacerlo, son 2 cosas muy distintas. Siempre que disponemos del romanji sacamos kara, asi que por una vez, no se muere nadie. Y a quien no le guste es muy sencillo, a por otro fansub, que en este caso, aqui se hace así, punto.
Escrito hace más de 3 años Aja , si eso lo entiendo perfectamente jeje y ahí no diferimos en la postura, pero realmente que se espera apreciar en las capturas de mayor tamaño: ¿mas errores? , ¿si hay cuadraditos de una mala compresión?. Lo digo porqué yo acostumbro a mirar los screens solo para no encontrarme con subs florecentes o volando por la pantalla xDD

pd: gracias por pasar de un tono flame a uno coherente, a ver si entre todos podemos sacarle algo a esto.

Sal2
Escrito hace más de 3 años Yo no veo capturas para buscar errores, yo las veo para ver si bajo o no un anime. Las capturas si son las adecuadas pueden vender un anime y hacer que mucha gente lo baje. Aquel que comprime bien, al colocar capturas a resolución real mostrará a otros la calidad de su trabajo y hará que se lo bajen, si coloco capturas a menor resolución yo l33cher dudaré si es tan buen encoder aunque lo sea. Vamos, que el que nada hace nada teme. En cambio, si el encoder es malo es muy posible que yo aprecie los cuadraditos que dices en una mala compresión y pase de bajar esa versión. Ese es el sentido de la regla.
Escrito hace más de 3 años Bueno despues de leer los comentarios acerca del OP decidi no bajar de este fansub por una simple razon. EL TRADUCTOR NO SABE INGLES.

El OP esta en ingles.

como le vas a poner romaji a un OP que esta en ingles?

o te vas a inventar uno?

Con un traductor que no sabe escuchar audio en ingles dice mucho de esta traduccion. O es que lo hicieron como el fansub Zero que usa google translator?
Escrito hace más de 3 años W/e, fansub perry al fin y al cabo. :]
Escrito hace más de 3 años Vamos que los japos no pronuncian muy bien el inglés. Traducir inglés por el audio si fuera bien pronunciado, pero japinglish...
Por ejemplo, el op de Black Lagoon, AU lo tradujo de una forma, Rakuen de otra, TaF también y nadie imaginó que había un 'violate' en el lyric oficial.
Escrito hace más de 3 años 3V1L, no seas tan cínico... Es muy triste decir que el traductor no sabe inglés simplemente por no haberse dado cuenta de este detalle. Una forma muy burda de descalificar a alguien.
Por cierto, hay un cacho que no se entiende demasiado bien. Te lo dice un estudiante de CPE.
¿Tenéis algo en contra de NTF?
Escrito hace más de 3 años El inglés hablado/cantado por japoneses/as ES UNA PUTA MIERDA. No se entiende absolutamente nada. Ya puedes ser jodidamente nativo, que seguirás entendiendo la mitad y de esa mitad luego verás en la lyric que tampoco la entendías, porque usarán estructuras sin sentido o cosas por el estilo.
Escrito hace más de 3 años Ya tardeaban los flamers xD No me andaré con rodeos.

3V1L: Me parece de puta madre, pero la pregunta... ¿QUE COÑO HACES AQUÍ?
Kurusuman: Me encantan tu argumentos, ole tus huevos macho, que gran personalidad.

Y entonces todos los fansubs, españoles/italianos/franceses, etc no tienen ni puta idea de ingles, incluso los ingleses WTF!!
Eso si que es triste, no conocer su idioma natal, como no han substitulado el opening.... EN fin, seguid así.... xD
mai 7ec22608de6c582c3036d1b988186eb9?size=50&default=retro
Escrito hace más de 3 años Bueno, ale, reconduzcan la discusión. No hace falta ponerse así de bordes unos con otros, digo yo.

En fin, como parece que están aclaradas las normas y solucionado el problema de como subir una release, solo quería añadir que gracias a nine tails por ella.
Estaba esperando una release de un grupo en español de España para empezar la serie en español (aunque ya me vi hasta el 4 en inglés sin entender demasiado, y hasta el 5 en raw)

Si os apetece pasaros por el foro, que solo cuatro gatos comentamos la serie desde hace semanas:
http://www.frozen-layer.com/foro/index.php?showtopic=105287&st=0

P.D: a los Karaokes que les den. ¿Para qué narices sirven? ¿Acaso la peña se pone a cantar con micrófono las canciones de los openings? Nunca entendí eso. Si puedo escuchar una canción en chino, sin saber qué dice, para qué quiero saber qué dice la letra de un op. aunque bueno, en este caso tanto op como ed merecen la pena (cosa que no puede decirse de muchos animes)
Escrito hace más de 3 años Clarifiquemos cosas principalmente en lo referente a nuestro conocimiento de inglés...

No tiramos de títulos para seleccionar a la gente, pero espero que te sirvan de baremo...

- Un CPE ,y un CAE (http://www.mansioningles.com/First_cert.htm)
- Yo mismo tengo el elemental de la EOI. Eso a nivel de títulos...

Personalmente y por cuestiones de trabajo... me he tenido que mover por algunos congresos en USA y Europa, donde no hay traductores on-line como supondrás...

Pero sinceramente, sacar la letra a esta canción es humanamente imposible... primera por la pronunciación japonesa, que compite con la española en cuanto a la última posición, y segunda, con la música... de fondo y los ajustes electrónicos que tiene... joder, hay veces que no se oye ni que está cantando... (Como en el karaoke de esos trozos no pongamos un "na- na- na" )

Bueno, si tan facil te parece, por favor, saca las lyrics, todo el mundo te estará muy agradecido, y sacaremos la v2 con el karaoke, tal y como pensamos hacer cuando tengamos lyrics oficiales.

[bye]
Escrito hace más de 3 años Queda bastante claro que es imposible saber que coño dice una japonesa chillona en engrish dentro de una canción techno, no te preocupues por eso.
Ahora, que otra solución era esperar a que salieran las letras oficiales con el single, que sale en marzo, creo, porque que su día lo miré.
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace más de 3 años @mai: Aunque te parezca mentira, hay gente que canta los ops como si de un karaoke se tratase. En nuestro fansub tenemos al menos a uno que siempre lo dice. De todas formas, yo tampoco les veo mucho sentido, para mí con poner la traducción ya sobra xD
Escrito hace más de 3 años Bueno pues alguien hizo lo imposible entonces.

RideBack capturas del OP que esta en youtube.

Mod: Usa Thumbnails
Escrito hace más de 3 años Felicidades por poder dedicar tu precioso tiempo a buscar el OP. ¿Te importaría poner el enlace?
Gracias.
Escrito hace más de 3 años Youtube.com
Escrito hace más de 3 años 3V1L, que no seas capaz de entender a tu abuela intentando hablar inglés pero diciendo cosas que ni se le parecen, no quiere decir que no sepas inglés, sino que es ella quien no sabe.
Además es mucho más importante una buena traducción constante durante la serie que matarse en la tradu de una tía intentando hablar inglés y fracasando estrepitosamente.
Dicho esto, gracias por el esfuerzo sacando la serie, enhorabuena y mucho ánimo^^
Escrito hace más de 3 años Pos habrá v1. ale todos contentos xD
Escrito hace más de 3 años @moon slayer: ese ya lo conozco. Pero no me apetece abrir todos los "RideBack episode 01 eng subs" que salen. Y menos para una transcripción que dudo sea la correcta (lo digo por experiencia, que en alguna serie en 5 caps, 5 letras distintas)
Escrito hace más de 3 años Pues yo almenos para comprobar lo he mirado y por arte de magia no me sale nada, no quiero pensar nada, pero si es lo que pienso hay que estar muy enfermo xDDD
EN fins, que soy un pesimo buscador xD
Escrito hace más de 3 años eii enserio que si alguien consigue el Op con coherencia que lo pase que le damos todos los creditos, mira que tiene telaa xDDDDD

Escrito hace más de 3 años Aqui la traductora. Es increible que haya tenido que registrarme para esto... Mira 3V1L me importa bien poco que te bajes la serie, sinceramente, haz lo que te salga de ahi pero ni se te ocurra decir que no se ingles (para tu informacion he estado intentando sacar la cancion), pero claro si eres taaaan listo que eres capaz de fardar y menospreciar mi trabajo porque no lo traduces tu haber que eres capaz de hacer solo escuchandolo. Gracias a los demas por apoyarme espero que os guste la serie ^^
Escrito hace más de 3 años Bajando para comprobar, quien putas canta esa cancion, Mell? Hay que tener cojones para desencriptarle el engrish a esa vieja ya tienen ejemplos con el op de Black Lagoon y las lineas en ingles del OP Sky Girls
Deh 7048efc47f7099cf5e0a36eaab7ba022?size=50&default=retro
Escrito hace más de 3 años Jyagan, sí, es Mell. Yo ni lo intentaría, vamos, esa no canta en inglés, ni siquiera en engrish, tiene serios problemas de pronunciación. Soy yo, y la serie sale sin karaoke por mis cojones xD

Por otra parte, el encode podría ser bastante mejor, ¿eh? Seguro que no os tarda ni dos horas en comprimir, dadle más caña al x264 que el banding es más que notorio.
Escrito hace más de 3 años Dadle una oportunidad a la serie porque esta de puta madre. Yo la veo en ingles y el episodio 4 ha sido muy muy guapo.
Escrito hace 3 años Si alguien tiene huevos de escuchar la cancion entera al reves en un cuarto oscuro y con fotos de Satan que me avise. xD

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2011 Frozen-Layer